Ведьма 2000
Шрифт:
Двери мгновенно распахнулись, и они увидели одного из охранников. Ливию всегда интересовало, зачем Уилсонам нужна служба безопасности, когда их город тих и спокоен. Скорее всего, это тщеславные замашки главы семейства, считавшего себя значительной личностью, на которую может быть совершено нападение.
Секьюрити, довольно крепко сбитый парень с бритой макушкой, грозно поглядел на них, словно они представляли собой смесь Мата Харри и камикадзе, и прятали в своих миниатюрных ридикюлях по меньшей мере несколько брусков тратила. Оливия ожидала, что их будут обыскивать, но благо этого не произошло. Чужих прикосновений, особенно бесцеремонных, она не переносила и боялась, что не сдержится, и тогда парень немного пострадает.
— Оливия
Охранник быстро пробежался глазами по списку приглашённых, который держал в руке и удовлетворённо кивнул.
— Проходите, — буркнул он и пропустил девушек.
Оливия и Сидни послали ему милые улыбки и вошли. Их тут же поймала хозяйка вечеринки, прекрасно выглядящая в чёрном шёлковом платье, которое скрадывало небольшую полноту бёдер и открывало взгляду стройные, загорелые ноги в золотистых сандалиях. Каштановые локоны в милом беспорядке лежали на плечах.
— Сидни, Оливия! Как я рада вас видеть! — воскликнула Лени, сверкнув белоснежной улыбкой, а на её щёчках проявились очаровательные ямочки. — Спасибо, что пришли!
— Ты само очарование, Лени, а твои вечеринки всегда славятся изысканностью, так что мы никак не могли не прийти. Приятно провести время в хорошем обществе, — высказалась Ливия, с восхищением окинув взглядом окружавшее её великолепие.
Здесь было, на что посмотреть: вдоль подъездной дорожки выстроились в ряд аккуратно и мастерски подстриженные кусты, которые словно паутинкой были опутаны разноцветными фонариками. Большие гроздья воздушных шаров лежали на ровном газоне, напоминая гигантских размеров цветы. Их то и дело подбрасывал в воздух шаловливый ветер. Дом сиял, словно огромный бриллиант, а тут и там расхаживали парочки гостей в вечерних нарядах, между которыми сновали шустрые официанты с подносами освежающих напитков. Но больше всего привлекал внимание огромный сад, переливающийся в вечерней тьме сотнями огней. Оливия догадалась, что основное торжество будет проводиться именно там.
Лени, между тем, зарделась от похвалы подруг.
— Огромное спасибо. Думаю, наш организатор и дизайнер были бы счастливы услышать ваши отзывы. А теперь, прошу, идите и наслаждайтесь, — сказала она. — Отдыхайте, развлекайтесь. Столы с закуской в нашем «зимнем саду», к тому же, там установлены специальные обогреватели, так что будет тепло. Скоро подойдут музыканты и начнутся танцы. Может вам даже удастся отыскать моего братца, скрывающегося среди деревьев от навязчивого внимания. Он в своём Итоне совсем одичал, хотя кто бы мог подумать, что такое вообще возможно с его характером. А я, с вашего позволения, пойду встречать новоприбывших, так как Джордан категорически отказался вести себя как радушный хозяин. — Сказала Лени, улыбнулась им и направилась к появившимся из калитки молодым людям в смокингах.
Девушки недоумённо переглянулись, поведение Джордана Уилсона, с которым они ещё не встречались, выглядело странно, если учесть что именно в его честь устраивалась эта вечеринка.
— Ладно, пойдем, подруга, попробуем, что нам там приготовили в этом чудо — саду, — произнесла Сидни и, взяв на буксир Оливию, направилась с ней по направлению к основному месту торжества.
Едва девушки вступили под чертог из деревьев, они буквально перенеслись в совершенно другой, таинственный мир. Фонарики сверкали лишь по периметру сада, в самом центре была полутьма, источниками света в которой служили только подвешенные кое-где на ветках мерцающие светильники и одиноко стоящие факелы, да ещё свет, лившийся из проёмов большого узорчатого сооружения, напоминавшего беседку. Оно, очевидно, предназначалось для танцев, а так же под место расположения приглашённых музыкантов. Густая листва матово блистала и переливалась в этом тусклом свете, создавая причудливый фон. Розовые кусты, усаженные вдоль путаных,
Как и сказала Лени, в саду было довольно тепло, поэтому бродившие гости были лишь в вечерних нарядах, а шнырявшие официанты в строгой чёрно-белой униформе. Девушки последовали примеру и стянули с плеч сковывающие движения тёплые свитера, оставшись лишь в своих великолепных платьях. Теперь каждая из них думала, чем бы себя занять на этой вечеринке, больше напоминавшей великосветский раут. Правда, Сидни долго по этому поводу не размышляла, увидев в пределах своей досягаемости уставленный лакомствами стол. Оливия даже при таком скудном освещении заметила, как заблестели в предвкушении глаза подружки.
— Что ж… наверное, Лив, нам стоит уважить знаменитого повара семейства Уилсон и опробовать всё, что он нам наготовил. Не зря же бедняга убил столько часов на кухне. — Потирая руки, буквально пропела миниатюрная Сид и целеустремлённо зашагала к вожделенной цели.
Ливия с улыбкой последовала за ней, хотя совершенно не хотела есть. Треволнения во время побега напрочь отбили аппетит, и девушка сомневалась, что даже самый вкусный кусок полезет к ней в горло. Но процесс поглощения пищи у подруги был всегда довольно прелюбопытный, и пропускать такое действо она не хотела. В такую хрупкую фигурку с каждым разом вмещалось всё больше и больше еды. К тому же, в такие моменты Сидни напоминала уже не эльфа, а питона, готового целиком проглотить свою добычу.
Добравшись, подружка, особо не церемонясь, взяла большое блюдо и стала наполнять его всем, за что цеплялся её ищущий взгляд: красивые кусочки мясного ассорти, рулеты, рыбное заливное, малюсенькие пирожки и бутербродики, жаркое из птицы и кролика, фаршированные овощи, миндальные пирожные и конфеты. Пока тарелка не оказалась заполнена до краёв, Сидни не остановилась. То, что после этого всё оказалось свалено в одну кучу, девушку нисколько не смутило. Впрочем, как и округлившиеся от изумления глаза официантов и некоторых из гостей, подошедших сюда за угощениями, и теперь молча взиравших за происходившее на их глазах ошеломительное действо. Подруга же, довольно урча, стала не спеша поглощать добытые лакомства, запивая всё это большим количеством шампанского, взятого у обслуги.
Оливия усмехнулась. Она решила, что всё же стоит попробовать хоть что-нибудь, если уж стоит рядом со столом, полным всякой всячины. Через миг её рот услащало великолепное творение из шоколада и рубленого миндаля, а небольшие глоточки терпкого и холодного шампанского, которые она делала из бокала, делали лакомство ещё вкуснее.
Ливия неспешно жевала угощение и рассеянно наблюдала за немногочисленными гостями, бродившими по саду или разговаривающими друг с другом. Она отметила, что все это люди гораздо старше их с Сидни. Наверняка друзья и знакомые родителей Лени. Парней и девушек было очень мало. Но тех, что были, она хорошо знала, так как все они вместе с ней учились в одной в школе.
Тут девушка заметила, как в проёмах беседки появились с десяток человек с инструментами в руках. Музыканты церемонно занимали отведённые им места. Через минуту оттуда полилась дивная мелодия. «Гимн восходящего солнца» из репертуара «Биттлз» — мгновенно определила Ливия, так как она хорошо разбиралась в творчестве этой группы, ставшей практически классикой. Первые парочки потянулись на танцпол и медленно закружились в танце.
— А почему вы одна? И почему не угощаетесь? Неужели повар настолько ужасно всё приготовил? — вдруг рядом раздался приятный мужской голос.