Тик-Ток
Шрифт:
Сердце Тик-Тока остановилось.
Норт.
Где Норт? Он сделал шаг вперед и увидел бледное лицо Эхо. Облегчение от того, что это не Норт, было недолгим — к нему пришло осознание: Эхо тяжело ранена. Если не мертва.
Сирикс вскинул голову, его темные глаза дико блеснули, когда он заметил Тик-Тока и Респена.
— Капитан! Хвала Матери!
Респен проложил себе путь сквозь толпу брауни и упал на колени.
— Эхо!
— Черт, — негромко выругался Дакс. Он посмотрел на Респена, склонившегося над ней, и встретился
В груди Тик-Тока стало тесно, каждый вдох давался с трудом, ноги отказывались повиноваться. Он видел смерть своих близких в упор — он не мог смотреть, как его друг, возможно, умирает так же.
— Что случилось?
— Принесла всё, что нужно! — закричала Норт со стороны лестницы.
Его голова резко повернулась на звук ее голоса. Норт выскочила из двери, ведущей в трюм, и, спотыкаясь на раскачивающейся палубе, подбежала к ним с охапкой полотенец. Кровь пятнала ее юбки и обнаженные предплечья. Заметив Тик-Тока, она ахнула: — Слава богам, вы вернулись!
— Что случилось? — снова спросил он охрипшим голосом.
Норт проигнорировала его, бросившись к фигуре, лежащей между Даксом и Сириксом. Дакс отпрянул назад — вся его одежда спереди пропиталась кровью, — чтобы она могла прижать ткань к ране.
— Эхо! — надрыв в голосе Респена заставил Тик-Тока вздрогнуть до глубины души.
— Прости, Рес, — хрипло проговорил Дакс. — Я не знаю, что еще сделать.
Норт подняла взгляд от окровавленного полотенца:
— Она ждет ребенка.
Отчаянный стон вырвался у Респена. Волоски на руках Тик-Тока встали дыбом. Эхо беременна? С такой раной… Его желудок скрутило.
— Ты должен рискнуть и перенести ее на берег, — сказал ему Сирикс.
И это был риск. Сила Респена могла усугубить рану, но ждать, пока корабль дойдет до порта, было нельзя. Насколько искусны здесь лекари? В мире без магии… Тик-Ток не двигался. Не мог сдвинуться. Эхо истекала кровью. Слишком много крови, чтобы пережить такое ранение. Он тяжело сглотнул и посмотрел на Норт.
Словно почувствовав его взгляд, она подняла голову. Ее зрачки были расширены, щеки испачканы слезами.
— Солт последовал за нами в портал, но что-то уничтожило его корабль.
Если бы Тик-Ток хоть на миг допустил мысль, что Солт пойдет за ними, он бы никогда не покинул судно. Этот осел был одновременно бесстрашным и суеверным. Переход в другие миры «разгневает богов» — так он утверждал. Тик-Ток сглотнул.
— Что уничтожило? — спросил он.
— Что-то в воде. Оно напало, Эхо прыгнула, чтобы спасти нас, и… — корабль снова сильно дернуло. — Мы должны вернуться в Оз, пока нас не потопили.
Раздался первый чавкающий звук. Черт. Он бросился к штурвалу.
— Дакс, ветер!
Мощный порыв ударил в паруса, толкая корабль вперед, к вращающейся воронке портала. Мачты затрещали под напором, паруса хлопали. Вращающаяся вода подхватила их, потащила ближе, поглотила целиком. Желудок Тик-Тока подпрыгнул от резкого движения, несмотря на годы, проведенные в море. Сирикс придерживал Респена с Эхо,
— Держитесь за что-нибудь! — Но рев портала заглушил крик Тик-Тока.
Мгновение спустя портал выплюнул их обратно. Голубое небо над головой, сверкающие серебристые волны внизу и ласковый морской бриз — они были дома. Всё закончилось в один миг, но Тик-Ток чувствовал себя опустошенным и дезориентированным. Как только он пришел в себя, быстрый подсчет показал: троих брауни не хватает.
— Фейри за бортом! — закричал он, бросая штурвал.
Дакс продолжал нагнетать ветер, уводя их подальше от портала, пока Сирикс бегал вдоль борта, высматривая пропавших членов команды.
— Они исчезли, капитан, — крикнул Сирикс. — Никаких следов.
Конечно, исчезли — портал всё еще был широко открыт. У брауни не было шансов выплыть против течения. Тяжелая боль отозвалась в груди: Сирикс был прав, их больше нет. Но если он позволит себе горевать сейчас… Нет. Нужно сосредоточиться. От него зависят другие жизни.
Подскочив к Норт, он схватил ее за предплечья и рывком поднял с палубы.
— Закрой портал. — В его голосе не было тепла, хотя он и не хотел звучать так грубо. Сейчас он должен был быть капитаном Тик-Током, а не их другом. Должен был взять командование на себя, не оставляя места для сомнений. Только это помогало выжить в кризис. Он отвернулся от Норт и вернулся к штурвалу. Сверившись с компасом, стрелка которого указывала на ближайшую сушу, он крутанул колесо влево. — Больше ветра!
Дакс завращал руками, превращая бриз в мощный поток, и наполнил им паруса. «Соблазнительница» полетела над серебряным морем. Позади них не осталось и следа от портала.
— Я забираю ее на остров Фрикс! — крикнул Респен, его голос дрожал от страха. Он поднял Эхо на руки; кровь из ее раны капала на палубу. — Там ей помогут.
Тик-Ток сверился с компасом, слегка подправляя курс в сторону нужного острова.
— Мы будем там, как только сможем, — пообещал он.
Затем Эхо и Респен исчезли — он перенес ее к лекарям.
— Норт, — позвал Тик-Ток. Она подошла к нему, вытирая руки о испорченное платье. — Что случилось, пока я выслеживал отца?
— Я же сказала. Солт последовал…
— Нет. — Он глубоко вздохнул. — Не упускай ни одной детали.
Остров Фрикс был настоящим раем: песчаные пляжи, пышные луга и живописные горы. Но его обитатели — совсем другое дело. Местный король был высокомерным выскочкой, а женщины обожали заманивать мужчин, гипнотизируя их до безумия. Еще там была огромная паровая машина на одном колесе, которая разъезжала по острову, круша здания и терроризируя фейри. И, конечно, банды головорезов, такие как «Братство Неудачников», которые не гнушались похищать новичков.