Тени тебя
Шрифт:
Тень тёплой улыбки исчезла с его лица, и маска вернулась:
— Это моя работа.
Я только шире улыбнулась, ведь успела заглянуть под эту маску:
— Ну, спасибо, что вы её делаете.
Он переминался с ноги на ногу, явно чувствуя себя не в своей тарелке. Мне хотелось рассмеяться, но я сдержалась.
— Позвоните доктору Миллеру, если ей станет хуже. Мне пора.
— Обязательно. — Когда он вышел в снежную бурю, я почувствовала укол сожаления от осознания, что, скорее всего, больше
— Он мне нравится, — заявила Кэйди тоном, не терпящим возражений.
Я поднялась:
— Да?
— Думаю, мы с мистером Гризом станем лучшими друзьями.
Я удивлённо подняла брови:
— Мистером Гризом?
— Ага, — сказала она, выразительно хлопнув губами на «п». — Он как гризли — ворчит, когда вылезает из зимней спя-я…
— Спячки? — подсказала я, стараясь не расхохотаться.
Кэйди заулыбалась:
— Спя-я-ачки! — Её крошечное лицо сморщилось. — Может, он ворчит, потому что голодный.
На этот раз я не удержалась и расхохоталась, прижимая Кэйди к себе:
— Может быть. Надо было предложить ему перекус.
4
РОАН
Я пробирался через всё более глубокий снег к своему снегоходу, но не смог удержаться и оглянулся на сарай. Зубы сами собой сжались. Эта женщина явно взвалила на себя больше, чем могла вынести.
Аспен.
Имя подходило ей. Будто она — лесная фея из тех сказок, что мама читала нам с братьями и сестрой каждый вечер.
Как бы её ни звали, одно было ясно: она совершенно не понимала, что делает, занимаясь спасением животных. Её попытка снять проволоку с оленихи ясно это показала. Она могла серьёзно пострадать. Или погибнуть.
В кармане завибрировал телефон. Я вытащил его и увидел на экране имя Лоусона. Принял вызов.
— Да?
— Ну здравствуй и тебе, — сказал брат.
Я нахмурился, глядя в сторону горизонта:
— Что тебе нужно, Ло?
— Пропал турист. Хочешь поучаствовать в поиске?
Я выругался так, что воздух посинел бы.
— Эти люди вообще смотрят прогноз погоды?
— Его жена сказала, что он хотел «почувствовать настоящую горную зиму».
— Турист? — проворчал я.
— Ага. Из Далласа. Абсолютно не готов к такой погоде. Небольшая группа собирается у начала тропы Сидар-Крик.
— Уже выезжаю. Буду через десять минут.
— Спасибо, брат. Возьми нормальное снаряжение.
Я только хмыкнул и сбросил вызов. Закинув ногу на снегоход, бросил последний взгляд на сарай. Они всё ещё были там. Чем занимались? Наверное, возились со своим нелепым зверинцем.
Я заставил себя отвести
Там уже стояло несколько машин. Все, кроме одной, я знал. У той были номера прокатной машины — наверняка нашего туриста.
Я заглушил двигатель и спрыгнул со снегохода. Услышал свист.
Ко мне шёл Кейден, рядом с ним — моя сестра, а за ними — остальные.
— Вот это красота. Думаю, мне тоже нужен такой, — сказал Кейден.
Грей ударила жениха в грудь:
— У тебя и так игрушек хватает.
Мой младший брат Нэш ухмыльнулся:
— Я присматриваю себе один на этот сезон. Можем устроить гонки.
Лоусон простонал, зажимая переносицу:
— Последнее, чего я хочу, — это арестовать вас обоих.
Нэш лукаво повёл бровями:
— Хорошо, что я сам представитель закона и могу отделаться от штрафа за превышение скорости.
Наш брат Холт усмехнулся:
— Что-то мне подсказывает, Ло не даст тебе так просто отделаться.
— Не дам, — подтвердил Лоусон, самый старший из нас.
— Хватит языками чесать, — раздался голос отца у задней двери его внедорожника. — Пора выдвигаться. Мы теряем дневной свет, а температура падает.
Тон группы моментально изменился. Шутки и подколки исчезли, уступив место привычному для поисково-спасательных операций напряжению. Отец занимался этим задолго до нашего появления на свет, и мы выросли, помогая добровольцам — кто в штабе с мамой, кто в горах с отцом и его командой.
— Я буду в машине, на связи, — сказал отец. — Начнём с подъёма по тропе. Надеюсь, он с неё не свернул. Всё взяли? — Его взгляд чуть дольше задержался на Грей. Он стал меньше опекать её из-за диабета первого типа, но такую привычку быстро не изжить.
Грей смилостивилась:
— У меня есть запас перекусов и экстренный набор глюкагона.
Холт хлопнул отца по плечу:
— Всё под контролем. Сможешь держать нас в курсе погоды?
— Без проблем, — кивнул отец.
— Пошли, — скомандовал Холт.
Обычно наши спасательные команды были больше. С тех пор как Холт вернулся в Сидар-Ридж и возглавил отряд, команда заметно выросла. Но сегодня, думаю, он собрал лишь основной состав, понимая, что действовать нужно быстро.
И он доверял нам. Мы знали, что делаем — это происходило, когда ты всю жизнь проводишь рядом с поисково-спасательной службой. Благодаря отцу это буквально в нашей крови.
Грей пошла рядом со мной:
— Ты уже был на выезде?
Я только хмыкнул.
— Понимаю, это твой красноречивый способ сказать «да». Что там было?