Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Какого хрена вы творите?

13

РОАН

Незнакомая машина насторожила меня, как только я свернул на Хаклберри-лейн. Что-то в ней было не так. Арендованная. Не в то время.

Я повернул на подъездную дорожку Аспен инстинктивно — и то, что увидел, моментально залило глаза кровью. Она стояла, прижатая к забору, вся дрожала. Эти два ублюдка загнали ее в угол, и я был в двух шагах от

того, чтобы разорвать их на куски.

Высокий, тощий развернулся ко мне, глаза расширились, когда я положил руку на кобуру:

— Мы просто хотели задать пару вопросов. Всего лишь.

— О чем? — прорычал я.

Более коренастый, с черными волосами, скосил на меня взгляд:

— Не думаю, что это тебя касается.

— Аспен — это мое дело, — слова сорвались прежде, чем я успел их обдумать. — И тот факт, что вы загнали женщину в угол, и я из полиции, делает это моим делом вдвойне.

Коренастый фыркнул:

— Аспен даже не ее настоящее имя.

Я не дрогнул. Умение держать лицо — мой конек. Но сейчас это стоило мне усилий.

— Документы, — рявкнул я.

— Нет, — огрызнулся он.

— Стивен, — тихо предостерег его высокий, вытаскивая кошелек и протягивая мне водительские права.

— У него нет на это права, — процедил добряк Стивен.

— Вы находитесь здесь незаконно. Я могу арестовать вас обоих. — Я бросил взгляд на Аспен: она была ненормально бледна. — Хочешь, чтобы я это сделал?

Она покачала головой:

— Я просто хочу, чтобы они ушли.

В ее голосе не было жизни, не было привычного огня. И это простое обстоятельство вызывало во мне желание прикончить обоих и закопать так, чтобы никто не нашел.

— Документы. Или я арестую тебя, — прорычал я Стивену, сфотографировав удостоверение Тайсона.

Стивен пробормотал что-то невнятное и вытащил кошелек, резко сунув мне свои права. Я быстро сделал снимок и вернул их.

— Убирайтесь. И если снова свяжетесь с мисс Барлоу — я лично отвезу вас в участок.

Стивен выругался и зашагал к фургону, но оглянулся через плечо:

— Эта история выйдет в свет с тобой или без тебя.

— Заткнись, — сказал Тайсон, поспешив за ним.

Я не сдвинулся с места, пока эти уроды не скрылись из виду. Лишь тогда подошел к Аспен. Она все еще дрожала, в руке у нее что-то было зажато. Я осторожно обхватил ее пальцы и раскрыл кулак — электрошокер.

Попытался забрать его, но она вцепилась мертвой хваткой. Я сжал ее руку:

— Ты в безопасности. Можешь отдать его мне. Не хочу, чтобы ты поранилась.

— Предохранитель включен, — пробормотала она.

Я посмотрел ей в глаза — мутные, расфокусированные:

— Он тебе сейчас не нужен. У меня есть оружие.

Аспен сглотнула, но взгляд по-прежнему скользил

сквозь меня:

— Я не могу отпустить.

Я наклонился, чтобы наши глаза оказались на одном уровне:

— Доверяешь мне защитить тебя?

Просить об этом — все равно что просить невозможного. Доверия, которого я, черт возьми, не заслуживал. Но я все равно попросил.

Что-то в моих словах вернуло фокус в ее взгляд. Будто она впервые меня увидела. Ее зеленые глаза изучали мои, и пальцы немного разжались.

Я быстро забрал электрошокер, проверил предохранитель и сунул его в карман куртки.

— Пойдем.

Я направил Аспен к дому. Она шла слишком покорно. Ни колких замечаний, ни попыток упрямиться. Просто позволила мне вести ее к крыльцу, моей рукой на ее спине.

Мы поднялись по ступенькам, и Аспен механически достала ключи. Но когда попыталась открыть дверь, ее рука дрожала слишком сильно.

Я мягко взял у нее ключи и занялся замками. Всеми тремя. Тремя линиями защиты — ради короткого выхода на утренние хлопоты.

Я распахнул дверь. Она вошла внутрь, направилась прямо к дивану и опустилась на него. Чонси подковылял к ней и положил голову ей на колени. Она гладила его по морде и шее, чесала за ушами.

Она была слишком тихой. И я ненавидел это. Аспен всегда была громкой: в том, что носила, в своем смехе, в самой жизни, исходящей от нее. Она никогда не была вот такой.

Я сел на другой конец дивана, повернувшись к ней. Не сказал ни слова — просто ждал.

Аспен смотрела на пса, поглаживая его ровными длинными движениями:

— Мое имя не всегда было Аспен Барлоу.

Я изо всех сил держал лицо неподвижным.

— Пять лет назад я была Тарой Монро.

Что-то в этом имени зашевелилось в глубине памяти, но я никак не мог вспомнить. А потом вдруг понял:

— Твоего зятя осудили за убийство твоей сестры. И за нападение на тебя.

Вся эта история тогда прогремела в новостях. Джон Каррингтон утверждал, что вернулся домой с делового ужина и нашел жену мертвой. Сказал, что схватил нож и ударил, услышав, как кто-то вошел в дом. Якобы по ошибке пырнул сестру своей жены. Так он говорил.

Он ранил Аспен.

Эти слова крутились у меня в голове, пока я боролся за дыхание.

— Он причинил тебе боль.

Взгляд Аспен резко взлетел на мой голос, в котором прорычала злость. Она сглотнула, уловив пламя в моих глазах:

— Я выбралась.

— Едва, — процедил я.

Ее рука снова задрожала, и я возненавидел себя за это.

— Сосед услышал мой крик. Остановил кровотечение. Все это время Джон твердил, что это ужасная ошибка. Что он подумал, будто я — кто-то, кто ворвался к нему домой. Кто убил его жену.

Поделиться:
Популярные книги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад