Тенебрариум
Шрифт:
— К-конечно, — ответил я, и, поставив одну из канистр, трясущейся рукой полез в карман за коробочкой. — Считаешь, уж-же п-пора?
— Думаю, самое время.
Я, едва не уронив заветную табакерку, быстренько отправил в рот шарик ай-талука.
— Ну и какого хрена вы не нападаете?! — грозно спросил Флинт у экрофлониксов.
Те разом взвыли в ответ, распахнув свои страшные пасти.
— Ждут подкрепление, — пояснила Райли. — Чего уж тут непонятного?
— Тогда надо отступать!
— Стоим на месте, и не рыпаемся. Этих тварей привлекает движение. А так же запахи и яркие оттенки. Чем больше ты дёргаешься — тем больше их привлекаешь.
— Значит, это я их привлекаю? А твои попугайские колготки их, значит, не привлекают? Выбрала время, когда их напялить. Клоунесса, мать твою…
— Клоун здесь только ты.
— Ребят, там ещё трое! — указал я. — Вон там, на тропе!
— Ну вот и подкрепление. Всем доброй охоты.
Восемь экрофлониксов тут же бросились в атаку. Один из них, оттолкнувшись длинными задними ногами, совершил почти трёхметровый прыжок, который закончился встречей с тяжёлой канистрой Флинта, отшвырнувшей
А тут ещё в бой вступила Тинка. Если Райли и Флинта я уже имел честь наблюдать в битве, то как сражается врукопашную малышка 5-55, я ещё не видел. А сражаться она умела превосходно. Началось всё с того, что к Райли, навалившейся на одного из экрофлониксов, со спины, и отгибавшей ему на излом пару верхних челюстей, начал заходить довольно крупный зверь. Он был ближе всего ко мне, и, по-хорошему, надо было немедленно броситься в атаку, но я, как обычно растерявшись, упустил драгоценный момент. Зато Тинка была тут как тут. Она молниеносно выскочила у меня буквально из-под руки, и с разбега, сложив ноги якорьком, откинулась навзничь, прокатившись на спине прямо под брюхом твари, как под мостом, и выпрямившись уже по другую его сторону. А экрофлоникс, уже с распоротым животом, забыв про Райли, качнулся, как-то отрешённо повернул в мою сторону, и, спотыкаясь побрёл прямо ко мне, оставляя за собой ярко-красную дорогу. Когда он приблизился, я без труда добил его ударом мачете по шее, хотя это было уже не обязательно. С вываливающимися из раны потрохами он бы всё равно долго не протянул. Тем временем, Тинка уже расправилась ещё с одним врагом, оседлав его сверху. Тот подпрыгивал и брыкался, словно конь на родео, но изгнанница уверенно, снова и снова всаживала ему под рёбра лезвие ножа, пока скакун, испустив протяжный стон, не завалился на бок.
Другой экрофлоникс едва не повис на Флинте, но тот успел выставить перед собой канистру, на которую пришёлся основной удар. Райли, лихо срубив «братом» одну из челюстей очередного монстра, перепрыгнула через него, и воткнула «сестру» по самую рукоятку в шею врага, с противоположной стороны. А затем, не теряя времени, пинком сбила экрофлоникса, придавившего Флинта к земле. Отбросив слегка погрызенную канистру, тот вскочил, и немедленно прирезал оглушённого врага. Осталось всего два экрофлоникса, способных держаться на ногах. Казалось бы, перевес явно на нашей стороне. Но радоваться было ещё слишком рано. Услышав нашу возню, подоспело новое подкрепление экрофлониксов. Не знаю точно, сколько их было, но явно не меньше четырёх.
— Чёрт, да сколько же их?! — мною овладела паника. Я даже забыл, что одной рукой продолжаю удерживать канистру. — Ребята! Там ещё идут! Со стороны развалин!
На обломок стены запрыгнул довольно крупный экрофлоникс, и заревел, раскрыв пасть на всю ширину.
— Да подавись ты, сволочь! — Флинт, не растерявшись, запустил ему в глотку кусок кирпича.
Он попал точно в цель. Подавившийся экрофлоникс, оборвал свой боевой клич жалобным сипением, и тут же сполз обратно за стену, неистово тряся головой. Ещё один маленький, но наглый экрофлоникс, выскочив из кустов на краю болота, с разбега прыгнул Райли на грудь, однако та успела выставить ножи на вытянутых руках перед собой, повернув остриями друг к другу. В результате чего их лезвия вошли между челюстями хищника, не дав ему дотянуться до головы девушки. Но благодаря силе инерции и своей тяжести, тому всё-таки удалось опрокинуть её на землю. Остальные монстры распределились между Тиной и Флинтом. А я всё ещё был вне их досягаемости. Ай-талук не действовал. Видимо шок заблокировал его работу. Я даже вкуса его не чувствовал. Стоял, не в силах сдвинуться с места, и наблюдал за боем.
Тинка увернулась от экрофлоникса, как заправский тореадор от быка, и повернувшись вокруг своей оси, успела два раза пырнуть его ножом в бок. Почувствовав боль, раненый хищник поспешил ретироваться (но впоследствии набросился на Райли). Флинту удалось ухватить своего врага за нос, сжав под локтем все пять его челюстей воедино. Не в силах раскрыть рта, монстр дёргался и брыкался, пытаясь вырваться. Его подоспевший собрат решил воспользоваться ситуацией, и накинулся на Флинта сзади, будучи тут же перехваченным освободившейся Тинкой, которая, метнувшись сбоку, обхватила его руками и ногами, после чего они оба укатились в ближайшие заросли. Флинт, собрав все силы, прижал наконец экрофлоникса к земле, оседлал его сверху, и, продолжая удерживать обеими руками бутон челюстей, начал отгибать голову монстра назад. Тот явно слабел, уставая сопротивляться, поэтому изгнанник медленно, но верно одолевал его. Голова гнулась всё дальше и дальше, попытки высвободиться выглядели всё слабее и слабее. Наконец позвоночник хрустнул, и торжествующий Флинт разжал пальцы, выпуская уже мёртвого противника. Тинка барахталась в кустах с другим экрофлониксом, который не мог ни ухватить её зубами, ни оттолкнуть лапами, из-за того, что она плотно прижималась к нему всем телом. Однако, и изгнанница в свою очередь не могла провести атаку, из-за бешеного сопротивления и постоянно кувырков сильного врага, пытавшегося отцепиться от неё. На помощь пришёл Флинт. Но чем закончилось дело, я так и не узнал, потому что пара экрофлониксов, незаметно обошедшая поле боя по кустам, внезапно вышла прямо на меня. Такого я не ожидал. Райли, уже успевшая разобраться с повалившим её монстром, теперь сражалась в стороне с подранком, ушедшим от Тины. Флинт и Тинка находились ближе, но были заняты своим врагом. К
— Ты как? Цел? — Тинка уперлась ногой на спину моего противника, и спихнула его с меня, заодно выдернув из него нож.
— Порядок, — я оттолкнул от себя поверженного экрофлоникса, поднялся, отряхнулся и осмотрелся по сторонам. Битва только что завершилась. Ай-талук прекратил своё действие. Тинка пришла на выручку как раз вовремя. Остатки боевой горячки всё ещё колотились в моих висках. Тяжело дыша, я стоял посреди поля битвы, вдыхая запах чужой смерти, и с моего оружия капала кровь побеждённых врагов. Впервые я ощущал себя не жертвой, а победителем. Это было непередаваемое чувство. Ни с чем не сравнимое. Даже боль воспринималась с каким-то нездоровым удовольствием. Победа была сладкой. Но я уже знал, чем чревато опьянение ею, и спешно приводил мысли в порядок.
Райли, столкнула труп последнего врага ногой в канаву, и, вытирая ножи сорванным пучком травы, подошла к нам. С другой стороны, перешагивая через изрезанные тела мёртвых экрофлониксов, приближался Флинт. При беглом осмотре, ни у кого из нас не было замечено никаких серьёзных повреждений. Лишь незначительные раны, ссадины, да царапины.
— Ф-фух! Неужели все? — запалённо покрутил головой Флинт.
— Если бы, — Райли вытянула шею, и обратила лицо к руинам. — Там в развалинах ещё целая свора.
— Уходить надо, — Тинка подобрала свою канистру. — Писатель, а ты молодец. Двух экрофлониксов завалил.
— Да это они меня чуть не завалили, — я нашёл глазами труп своего обезноженного противника, пытавшегося уползти, но добитого всё той же Тинкой.
— Не скромничай. Ты классно дрался. Почти как изгнанник.
— Спасибо.
— Твою же мать! — Флинт подобрал свою канистру, проткнутую зубами экрофлоникса. Из неё уже успело вытечь небольшое количество воды. — Вот, гадёныш! Прокусил-таки!
— Ничего страшного, — отмахнулась Райли.
— Ничего страшного?! Да тут уже не меньше литра вытекло! Видишь? Видишь?!
— Можешь идти обратно к роднику, и набирать по новой.
— Ага… Сейчас прямо… — он заткнул пальцами дырки в канистре, и, крякнув, взвалил её на себя. — Нет, вот же уроды острозубые…
— Что с рукой? — взглянула на меня Райли.
— Фигня. Куснул разок, — я показал ей пару своих окровавленных пальцев.
— Кости целы?
— Да. Просто кожу немного порвал.