Тарси
Шрифт:
Я ничего не сказал. Вывод графа был правильным, но это было бы слишком просто. Слишком уж быстро и грамотно злоумышленники провернули свою аферу. Хотя, кто знает, не ищу ли я сложности там, где их нет.
Тугази развил кипучую деятельность. Прежде всего, было решено провести проверку личного состава обоза. Очень скоро выяснилось, что не хватает помощника повара. Вот и первый подозреваемый. Не было и одной из обозных лошадей, хотя телега осталась на месте.
— Мы определили злоумышленника, надо отправить за ним погоню, — сказал рыцарь.
— Подождите граф.
— Гхм. Вы правы, граф, не иначе, как у него был сообщник. Мои люди немедленно расспросят всех обозных. Вскоре мы будем знать, с кем был дружен злодей. Погоню все же стоит направить.
— Хорошо, отрядите пару рыцарей. Если злоумышленник один, этого будет вполне достаточно.
Люди Тугази развили кипучую деятельность по опросу обозников. Два рыцаря с оруженосцами отправились по следам пропавшей лошади, сетуя на то, что темнота мешает им преследовать врага с должной скоростью.
Я считал идею с преследованием совершенно напрасной, но спорить не стал. Как ни мал шанс, а сбрасывать его со счетов не стоит. Почему мал? Представьте картину: два ларца с золотом весом под двести килограммов взгромоздили на спину лошади, затем на эту же лошадь сел верховой. Не верю я в такую картину. Во-первых, для перевозки таких тяжелых грузов недостаточно обыкновенных переметных сумок — они просто не выдержат нагрузки. Спасибо лекциям, которые я в свое время прослушал, я представлял, какой должна быть упряжь для перевозки грузов. Ладно, допустим, упряжь, злоумышленникам удалось усилить. Но бедное животное просто свалится под таким весом через несколько километров. Злоумышленников поблизости ждала повозка? Тогда зачем вообще стоило затеваться с вьючной лошадью, не проще ли было оттащить ящики на сотню метров и там их погрузить. В общем, сплошные нестыковки.
Пока я размышлял, Тугази действовал:
— Мы нашли двух человек, с которыми сбежавший помощник повара был дружен. Они отрицают свое участие в краже, но, думаю, без них не обошлось.
— Что Вы собираетесь делать граф?
— Дело слишком серьезное, мои люди развяжут им языки.
— Пытки?
— Вам жаль этих мерзавцев? Тащите их к сараю, — последняя команда относилась к помощникам начальника охраны принца.
— Стойте!
— В чем дело граф?
— Это не целесообразно, вы лишь потеряете время и замучаете людей, скорее всего непричастных к краже.
— Как же непричастных? Все указывает на них. Позвольте моим людям заняться дознанием.
— Позвольте не позволить.
— По какому праву? Вы знаете, кто я такой? — вскипел Тугази.
— По праву руководителя этой экспедиции.
— Дело выходит за рамки обыкновенной кражи, было совершено нападение на подданных Актии!
— Тем более мы не имеем права на ошибку.
Тугази насупился и посмотрел на меня, как бык на тореадора.
— Что Вы предлагаете граф? — наконец спросил он.
— Прежде всего — не горячиться. Как глава экспедиции я отдаю следующие распоряжения:
— Что следует искать, граф? — улыбаясь уточнил барон Тромиг.
Я заметил, что он доволен тем, что я восстановил статус руководителя экспедиции. Право, я на этом не настаивал бы, если бы не был на девяносто процентов уверен в невиновности помощника повара и его друзей. Возможно, я ошибаюсь, но это будет моя ошибка. Позволить же замучить невиновных я просто не могу.
— Следует искать пропавшего поваренка живого или мертвого.
— Мы теряем время, граф. Разве не ясно, что поварёнок покинул село.
— Совершенно неясно. Кроме следов лошади, ведущих из лагеря, об этом ничто не говорит.
— Этого вполне достаточно.
— Для Вас, возможно, но не для меня. Решение принято, граф. Вы согласились участвовать в этой экспедиции под моим началом, спорить не имеет смысла.
— Хорошо. Но я вправе оспорить Ваши действия, граф, после того как мы вернемся в Тоитен.
Не наживаю ли я себе врага в лице графа? Он опасный противник, и может доставить мне много неприятностей. Попробую сгладить неловкость ситуации чуть позже. Сейчас же следует убедиться в состоятельности моих предположений.
Рыцари рассыпались по окрестностям, обыскивая улицы и хозяйственные постройки сельчан.
— Сторожите проходимцев как следует, — отдал Тугази распоряжение своим людям. — А вы рано обрадовались, — последнее относилось к арестованным, — мы с вами еще побеседуем, только чуть позже. Так что лучше вам во всем признаться, и не тянуть время.
— Не виноваты мы, Ваша милость! Как есть, не виноваты!
Один из арестованных упал на колени, но его подняли и затолкали в сарай.
— На что Вы рассчитываете, граф? — поинтересовался Тугази.
— Немного терпения, граф. На то, чтобы обыскать окрестности хватит и часа. Если за это время ничего не найдут, я признаю несостоятельность своих доводов и мы вернемся к Вашему плану.
— Но время будет потеряно.
— Мы отправили погоню по следам сбежавшего коня. Ничего другого все равно сейчас предпринять невозможно.
Тугази нахмурился, но возразить ему было нечего.
— Хорошо, подождем час, — согласился он.
Час ждать не пришлось, поскольку через полчаса был найден подозреваемый. Точнее ранее подозреваемый. Поваренок был убит. Рыцари принесли его к обозу, где он был однозначно опознан.
— Ничего не понимаю. Кто же тогда сбежал? — пробормотал граф Тугази. — Кто увез золото?
Глава 11
Кто увез золото? Мне это тоже интересно. Поваренок не при чем, мои подозрения подтвердились. Правда, оставалась возможность, что его убили сообщники уже после того, как золото было похищено, но это вообще из разряда сказок.
Чужая семья генерала драконов
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги