Таннер
Шрифт:
– Я ненавижу это место!
– вопила она.
– Я вернулась только ради Таннера, но он все равно не захотел меня.
Джо проводил ее до квартиры, проследил, чтобы она собрала вещи, забрал ее электронику и отвез в аэропорт. Он не возвращался в полицейский участок до тех пор, пока ее самолет благополучно не поднялся в воздух.
– Ты действительно думаешь, что все кончено?
– спрашиваю я Таннера, когда мы с его братьями и сестрами сидим в креслах “Адирондак” у затухающего костра.
– Да, - говорит он.
–
– Ты слишком легко ее отпустил, - подает голос Харпер.
– Я бы выдвинула обвинения.
– Да, я согласен. Она должна была ответить за то, что сделала, - добавляет Сойер, проверяя свой телефон, затем, нахмурившись, быстро прячет его в карман.
– Но, с другой стороны, я рад, что она свалила.
– Что слышно от Айви?
– спрашивает его Таннер.
– Ничего. Но я отправил ей сообщение, спросил, как у нее дела. Уверен, было бы странно прийти домой после смены и обнаружить, что ее соседка по комнате уехала.
– Держу пари, она скоро ответит, - уверяю его.
– Я на это надеюсь.
– И я. Спокойной ночи, ребята, - говорит он, поднимаясь с кресла и направляясь в постель.
– Ты в порядке?
– спрашивает меня Хантер.
– Довольно жутко, что она наблюдала за вами, ребята, и подкладывала мертвых животных в джакузи. Нечто вроде “Смертельного влечения” с мертвым кроликом вкупе. В буквальном смысле слова.
– Да. Мне все еще не по себе, - отвечаю я ему, - но Джо хранит ее ноутбук и телефон в качестве улик. Она не выкладывала наши снимки нигде, где мы могли бы их обнаружить. Я даже не уверена, что она их делала. Она сказала, что забралась на крышу только для того, чтобы поцарапать стекло.
– Психопатка, - бормочет Паркер.
– Рада, что она свалила.
– Аминь, сестренка, - отзывается Рив, сидящая на коленях у Паркер.
– Тебе пора спать, - говорит Паркер.
– Иначе нарвешься на бабушкин гнев.
Паркер провожает Рив в главный дом, а затем направляется в свою хижину, оставляя меня, Таннера, Хантера и Харпер одних у костра.
– Какие у вас двоих планы на будущее?
– спрашивает Харпер.
Таннер берет меня за руку.
– Мы решили, что МакКенна этой осенью переедет сюда насовсем. В Хейнсе есть центр по уходу, который, возможно, сможет забрать ее бабушку в ноябре или декабре.
– Ты серьезно?
– спрашивает Хантер, на мгновение отвлекаясь от телефона.
– Это потрясающая новость!
– Ни слова Изи, - предупреждаю его.
– Я еще не говорила с ней об этом.
– Я - могила, - обещает он.
– Рада за вас, ребята, - тихо произносит Харпер, ее
– Как у тебя дела, Харп?
– спрашивает Таннер.
– У вас с Джо на прошлой неделе в “Пастернаке” возник конфликт. Все в порядке?
Она поднимает взгляд на брата, пытается улыбнуться, но безуспешно, затем снова смотрит на огонь.
– Оставь это, - шепчет она.
Мы вчетвером сидим в дружеском молчании, пока огонь не угасает, и, наконец, когда небо усыпают звезды, и мы с Таннером остаемся одни, он берет меня за руку и ведет домой.
***
Бззззз.
Бззззз, бззззз.
Бззззз, бззззз.
Какое-то мгновение я не могу понять, гудение моего телефона является частью сна, или мой телефон реально трезвонит на прикроватном столике.
Снаружи не так темно, но и не совсем рассвело, а это значит, что сейчас около четырех или пяти часов утра.
Я тянусь за телефоном, который вибрирует в моей руке, возвращая меня к реальности происходящего. Мои глаза распахиваются, и я резко сажусь в постели.
– Алло?
– Мисс Кэбот?
– Слушаю.
– Это Лерой Хаггинс, ночной мебрат в центре по уходу за людьми с проблемами памяти.
– Да.
– У меня начинают трястись руки.
– С сожалением вынужден сообщить вам, что ваша бабушка сегодня вечером снова упала.
– Насколько серьезны травмы? Она, э-э, она...?
– Она жива, но без сознания. Ее доставили в больницу Якимы на машине скорой помощи.
Я сбрасываю одеяло, не обращая внимания на Таннера, который ворчит во сне и переворачивается на спину.
– Насколько все плохо, мистер Хаггинс? Мне нужно, чтобы вы были честны со мной. Я на Аляске. Мне нужно знать, следует ли мне немедленно вылетать.
– Я еще не получил новостей из больницы.
– Всё действительно так плохо?
– спрашиваю я сквозь стиснутые зубы.
– Плохо, мисс Кэбот. Это было очень серьезное падение.
– Если бы вы были на моем месте...
– Я бы сел на первый же рейс до Якимы.
От его слов у меня перехватывает дыхание. Я не могу дышать. Не м-могу дышать.
– МакКенна? Кенна? Ты в порядке?
Почему голос Таннера звучит, словно из под воды? Я чувствую, как он выхватывает телефон у меня из рук, когда я оседаю на пол.
– Алло? Да, это ее парень. Да. Я понимаю. Хорошо. Да, да. Рейс в шесть утра. Я прослежу, чтобы она была на нем.
– Прижимая телефон к уху, он опускается на пол рядом со мной и сажает меня к себе на колени.
– Спасибо. Если будут какие-то новости, пожалуйста, звоните. Я понимаю. Хорошо. Мы свяжемся с больницей. Ага. Еще раз спасибо.