Суер-Выер, Пергамент
Шрифт:
– А это куда важнее, чем "Айгешат" с яйцами, - пояснял капитан.
– Я с вами согласен, сэр, но остатки "Айгешата" Хренову не отдам.
–
И мы вошли в очередную дверь и чудесно позавтракали, овеваемые ветром и отделенные от мичмана десятками открытых дверей.
– Мы совсем забыли про окна, - сказал Суер-Выер, - надо бы заглянуть хоть в одно окно, посмотреть, что там за окном. Все-таки интересно.
– Высоковато, сэр. Никак не дотянуться.
– Давай-ка я заберусь тебе на плечи.
И капитан забрался ко мне на плечи, глянул в окно.
– Ну что вы там видите, сэр?
– Много-много интересного, - рассказывал капитан.
– Я вижу камин, в котором пылает полено, вазы
– Ну а девушка-то, что она делает?
– Улыбается, на бифштекс приглашает.
– Так залезайте в окно, а мне потом какую-нибудь веревку кинете.
– Подсади еще немного.
Капитан подтянулся, повис на подоконнике и скрылся в глубинах окна.
Я, конечно, чрезвычайно опасался, что достойный сэр свалится по другую сторону подоконника и расшибется о землю. Но подобного не произошло. Сэр Суер-Выер исчез, а окно по-прежнему висело в воздухе, и колыхались его занавесочки.
Некоторое время я растерянно стоял под окном, осознавая исчезновение капитана.
Вдруг из окна высунулась рука и кинула мне веревочную лестницу. И я полез по этому трапу наверх.