Сон разума
Шрифт:
Этого вслух сказано не было, только вот серо-зеленые глаза Ральфи будто зажглись изнутри ровным и чистым огнем, как блестят глаза человека, совершенно точно знающего, что подал гениальную идею.
Человека, чьи идеи в принципе бывают гениальными, и Чарли медленно покачал головой, вставая:
— Свари еще кофе.
Глава 4
За семь лет службы в полиции Чарли Бейкер со своим умом и феноменальным везением взял с десяток убийц и даже одного серийного, но вот поиски ключа от собственной машины дались
После двадцатиминутных изысканий черный брелок с тремя скромными буквами BMW был извлечен из ящика с мелочевкой вроде карандашей и блокнотов и вручен тискавшему во дворе соседского кота Ральфи.
— Поедем на моей, но если вдруг, не хочу, чтобы ты остался без средства передвижения.
— Ты так уверен, что у меня действующие права? — Паркер посмотрел ему в лицо светлым и испытующим взглядом, а потом рассмеялся. — Не беспокойся, действующие.
Он взвесил брелок в руке и снова посмотрел на Чарли:
— Не жалко?
— Если помнишь, у меня их три, — тот легко пожал плечами и сел за руль. — Мы с Карлой были в Женеве в этом году. Это было очень глупо и до хрена как дорого, но я не устоял.
— Покажешь? — Ральфи все же улыбнулся, сдержанно, немного грустно, но искренне.
— У нее в гараже, — заводя мотор, Чарли слегка поморщился, сообразив, что наверное сказал что-то не то.
Когда он морщился так, Ральфи находил его даже забавным.
Чарли родился миллионером, он по определению не знал жизни, не предполагающей возможности просто достать из бумажника карту и оплатить, будь то обед в ресторане быстрого питания или дорогая машина. Период бунтарства он благополучно миновал в шестнадцать лет, ограничившись смущением по поводу собственного непонимания прелести сумочек «Бейкер», за которые десятилетиями готовы были платить сотни женщин по всему миру, и никогда не был ни снобом, ни подчеркнуто «своим».
Просто он всегда был… таким. Коп на представительской машине, любитель в рамках культурной программы смотаться с сестрой на автосалон в Женеву.
Он был таким и таким останется, но странное дело, — ищейка и богатенький мальчик всегда сочетались в нем гармонично, не говоря уже о том, что к их общим тридцати двум годам Чарли стал действительно приятным и интересным мужчиной.
— Ты кому-то звонил? — Ральфи предпочел все же сменить тему.
Не из тактичности, а скорее, из любопытства.
Чарли кивнул, глядя, впрочем, на дорогу.
— И что скажешь?
— Скажу, что ты, мать твою, был прав, — они, наконец, выбрались с подъездной аллеи, но скорость Чарли пока не прибавлял. — Что-то не так с этим бомжом. Была проведена стандартная процедура по установлению личности, но система дала сбой.
— И поэтому копы ищут тех, кто мог бы опознать бродягу? — день был теплый, и Ральф опустил окно, привычно положил на него локоть.
— Не совсем, — Чарли ответил с короткой усмешкой, и очевидно стало, что Чарли кончился.
За этим легким, не всегда заметным для посторонних движением губ начинался детектив Бейкер, вцепившийся в информацию, которая действительно может чего-то стоить.
Пожалуй, это был один из моментов, по которым Ральф скучал
— Видишь ли, за время твоего отсутствия… — Чарли начал говорить и осекся, сжал челюсти и начал сначала. — За последние полгода местные копы одурели от количества пропавших без вести.
— В Лос-Анджелесе? — Ральфи коротко хохотнул и привычно съехал ниже на сидении. — Десятки людей исчезают каждый день.
— Проститутки, бродяги, беглые малолетки, — Чарли согласно покивал, выруливая на шоссе. — Но когда дело касается топ-менеджеров, секретарей больших боссов и чинных домохозяек-матерей больших семейств, дело обстоит несколько иначе. Родственники и друзья пишут заявления, дела предсказуемо становятся висяками, кто-нибудь этих самых родственников после четвертого ложного вызова на опознание получает нервный срыв, пресса поднимает шум…
— Чарли, я знаю, как это работает, — перебил Ральфи не от недостатка воспитания и не от скуки, а потому, что Бейкера-копа начало становиться слишком много.
Чарли бросил на него короткий подозрительный взгляд, перевел дыхание и продолжил:
— Среди пропавших числятся братья Томас и Теодор Майлзы. Томас студент Калифорнийского Университета, Тед заканчивает школу. Когда копы занялись установлением личности бродяги из Беверли Хиллс, отпечатки его пальцев прогнали по базе данных и база выдала ответ, — он сбавил скорость перед поворотом и бросил на Ральфи еще один взгляд. — По мнению компьютера, этот старик никто иной, как Томас Майлз две тысячи третьего года рождения. У парня был привод за драку, дело обошлось штрафом и общественными работами, но отпечатки в базе остались.
— Что? — и до того слушавший внимательно, но глядя в окно Ральфи повернулся так резко, что волосы щекотно мазнули по шее.
— Об этом и речь, — Чарли кивнул, в очередной раз сворачивая, на этот раз на оживленную улицу. — Система выдала ошибку, но Майлзы забеспокоились, потому что живут они, — кто бы мог подумать! — как раз в том районе. Так что, получается, тебя «укололо» правильно.
Чарли замолчал, то ли сосредотачиваясь на дороге, то ли давая собеседнику время подумать.
Ральф снова отвернулся к окну и прикрыл глаза, подставляя лицо ветру, в котором уже чувствовался намек на осеннюю прохладу. Левая ладонь чесались, а желание закурить, накрывшее его несколько минут назад, начало становиться практически нестерпимым. Он почти физически почувствовал, как сухой горьким дым обволакивает горло, заполняет легкие, и неосознанно сжал руку в кулак.
Город не просто никогда не спит, он даже не дремлет. Три года назад они всего лишь создали иллюзию того, что без Стивена Гейджа он станет лучше, и сами же благополучно в нее поверили.
Сделав глубокий медленный вдох, он одновременно разжал пальцы и открыл глаза, чтобы несколько секунд с искренним недоумением таращиться на красные следы от ногтей, оставшиеся на ладони.
— И куда мы едем сейчас?
Голос снова прозвучал странно, будто его обладателя как следует придушили за секунду до, и очередной взгляд, брошенный Бейкером в ответ, буквально вспыхнул беспокойством.