Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шепот одержимости
Шрифт:

— Все в порядке, — успокаивает он меня мягким и спокойным голосом. — Мы разберемся. Ты сделала то, что должна была сделать, чтобы защитить меня. И Кора... Я так чертовски благодарен.

Я вытираю слезы и делаю глубокий вдох, пытаясь успокоить свое бешено колотящееся сердце, которое наливается тяжестью от того, что я натворила.

— А как же твоя мама? Мы можем остаться с ней? — спокойно спрашивает он.

Как он может быть таким спокойным? Я в шоке. Меня буквально трясет.

Я на мгновение задумываюсь, затем киваю.

— Да, мы можем. Но можем ли

мы... можем ли мы не рассказывать ей ни о чем из этого?

— Конечно. Ты в состоянии вести машину?

Я киваю.

Мы едем молча, тяжесть наших действий и страх перед тем, что может произойти, тяжелым грузом висят в воздухе.

Когда мы, наконец, подъезжаем к дому моей мамы, она ждет нас на крыльце, ее глаза расширяются от беспокойства, когда она видит нас.

— Что случилось? — спрашивает она, ее голос полон беспокойства.

Мы со Слейтером переглядываемся — и я точно знаю, что он думает то же самое: надо было придумать правдоподобную легенду пока ехали.

Я делаю глубокий вдох и пытаюсь собраться с мыслями.

— Слейтер, э-э, попал в небольшую автомобильную аварию по дороге домой. Он был за рулем, и что ж, его изрядно потрепали, и он потрясен, — вру я, надеясь, что этого достаточно, чтобы удовлетворить любопытство моей мамы и объяснить, почему Слейтер в ее машине, а не в его собственной.

Она кивает, на ее лице читается беспокойство, но она не настаивает.

— Что ж, заходите, вы двое выглядите так, будто вам не помешало бы немного отдохнуть.

Мы следуем за ней внутрь, и она проводит нас в гостиную.

— Пойду приготовлю вам, ребята, горячего шоколада, — говорит она, в ее голосе все еще слышна тревога, но, тем не менее, она оставляет нас в покое.

Никто из нас не произносит ни слова.

Мама возвращается с дымящимися кружками горячего шоколада, ставит одну передо мной, другую — перед Слейтером.

— Выпейте, вы двое, — говорит она, в ее голосе все еще слышится беспокойство, но глаза стали усталыми от веса невысказанных слов. — Кора, я рада, что ты вернулась. Меня вызвали на работу, у меня встреча с начальством по поводу расследования, и мне нужно туда съездить. У тебя мои ключи?

— Э-э-э, конечно, — У меня кружится голова, когда я выуживаю их из кармана и протягиваю ей.

— Я рада, что с вами обоими все в порядке, но мы поговорим о том, как Слейтер попал в автомобильную аварию и волшебным образом переоделся, когда я вернусь, — твердо говорит она. — Прямо сейчас спасение моей работы важнее, чем любая ложь, которую вы оба мне говорите.

О, черт.

Моя мама уходит, и шок от того, что я натворила, начинает проходить, пока я смотрю на ковер. Мысленно я снова в подвале Шона, смотрю не на наш потертый ковер, а на безжизненное тело Хизер у моих ног. Мои руки дрожат, нож все еще крепко зажат в моей руке. Тетя Шона лежит там, в ее глазах пустота и обвинение.

— Кора? Кора!

Я пытаюсь заговорить, объяснить, но слова застревают у меня в горле. Слейтер возвращает меня к настоящему, выражение его лица непроницаемо. Я готовлюсь к его гневу, к его отвращению от того, что я сделала. Но вместо этого он протягивает руку и нежно берет мое лицо в ладони.

— Все в порядке, — шепчет он, заключая меня в крепкие

объятия. — Ты спасла меня, Кора. Спасла.

Слезы текут по моему лицу, когда я прижимаюсь к нему, наконец позволяя себе избавиться от страха и вины.

— Я люблю тебя, Кора, — шепчет Слейтер. — Чертовски сильно. Ты даже не представляешь. Я так горжусь тобой за то, что ты спасла меня. Ты была такой сильной, Кора. Такой потрясающей.

Я понимаю, что сделаю все, чтобы защитить Слейтера, даже если это означает потерю части себя в процессе.

Потому что я тоже люблю его.

42

КОРА

Прошло почти три недели с тех пор, как... все случилось. Я спросила Слейтера о теле Хизер, но его ответ был загадочным, оставив у меня больше вопросов, чем ответов. Он заверил меня, чтобы я не волновалась, заявив, что он со всем разобрался, но неопределенность гложет меня на задворках сознания, делая меня беспокойной и выбитой из колеи.

Упоминание о его отце только усиливает напряжение, между нами. Взгляд Слейтера темнеет от едва сдерживаемой ярости при одном упоминании о нем, что является молчаливым напоминанием о тайнах, которые скрыты под поверхностью. Несмотря на его отсутствие, его угрожающее присутствие нависает над нами подобно темному облаку, омрачая наш хрупкий душевный покой.

Несмотря на успокаивающее присутствие Слейтера, груз недавних событий тяжело нависает над нами, бросая тень на наши зарождающиеся отношения. Каждую ночь, когда мы ищем утешения в объятиях друг друга, отголоски нашей общей травмы витают в воздухе, преследуя наши мысли и сны.

Я ловлю себя на том, что не могу думать о том дне, но воспоминания, тем не менее, преследуют меня. Нелегко смириться с тем фактом, что я убийца, хотя я и не жалею, что спасла Слейтера.

Слейтер притащил меня обратно в кампус после всего одной ночи в доме моей мамы — я думаю, он стремился избежать необходимости объяснять ей нашу ложь, — но с той ночи я не могла спать в своей комнате в общежитии.

После трех дней жизни в состоянии постоянной тревоги, когда я выглядела и чувствовала себя дерьмово из-за недостатка сна, мои друзья вмешались и связались со Слейтером, и он настоял, чтобы я осталась с ним, после того как узнал, что я не могу спать в своей комнате, воспоминания о той роковой ночи слишком яркие, чтобы выносить их в одиночку.

Его частная квартира, спрятанная от посторонних глаз за пределами кампуса, предлагает своего рода убежище от хаоса, который нас окружает.

Тем не менее, несмотря на интимность нашего общего пространства, Слейтер остается отстраненным, его нежные жесты окрашены некоторой сдержанностью. Как будто он сдерживается, держит меня на расстоянии вытянутой руки, пока борется со своими собственными демонами.

Я понимаю потребность в пространстве, во времени, чтобы осмыслить события, которые потрясли нас обоих до глубины души. Но по мере того, как тянутся недели, молчание между нами становится оглушительным, безмолвным барьером, который угрожает разделить нас.

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Креститель

Прозоров Александр Дмитриевич
6. Ведун
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Креститель

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2