Ритуал
Шрифт:
Подумала, и снова подозвала слугу.
— Повторите заказ, — надо сказать, что служащие ресторации были вышколены на отлично — на лице официанта не дрогнул ни один мускул, как будто леди ежедневно съедает по полторта за один присест.
Сладкое мне не помешает. Мысли о Квинте всегда приводили меня в отвратительное расположение духа — и о прошлом, потому что его нельзя изменить, и о настоящем, потому что пока Квинт в Столице, мне до него не дотянуться и придется ждать.
А ждать я не любила.
***
Идея встретить брата в Керне, на выходе
Поэтому на кольцевой я развернула коня и отправилась по знакомому маршруту — через ремесленный квартал, и далее к кофейне, напротив лавки Луэй. Именно потому что Варго сказал держаться подальше.
В кофейне, как и прошлый раз, когда мы были с Бутчем, было пусто — большая часть столиков была свободна, я выбрала тот же — у окна, чтобы хорошо видеть вход в лавку, охрана села рядом за отдельный. Я была сыта, поэтому ограничилась чаем — просто сидеть неприлично. Мальчишка-официант, в этот раз уже другой, не такой говорливый, но более расторопный, поставил пузатый, исходящий паром глиняный чайничек на столик, расставил плетенки со свежей сдобой — подарок от заведения, и быстро исчез.
Вестник Аксу растаял в воздухе, полыхнув тьмой, и я приготовилась ждать, грея руки о чашку — погода сегодня выдалась ветреной — смотрела в окно, разглядывая каллиграфические буквы на вывеске. Сегодня мне не везло — не происходило ничего интересного — летел снег, редкие прохожие проходили мимо, прикрывая лицо от порывов ветра, и ни один посетитель за тридцать мгновений так и не зашел в лавку.
«Я в Керне, встречай», — вестник от брата расцвел над столом с неяркой вспышкой и растаял воздухе. Я оставила на столике империал — и начала собираться, натягивая перчатки.
Мороз крепчал, метель становилась сильнее, когда мы вышли — меня почти сбило с ног. Если так будет мести, к ночи не будет видно дороги, и завтра — не проехать. Двое охранников ушли за лошадьми, которые были привязаны чуть в стороне, под общим навесом.
В этот момент дверь лавки Луэй распахнулась почти настежь, и прямо под копыта проезжавшего мимо всадника, выбежала растрепанная, одетая в простой домашний халат и тапочки — зареванная Винни. Конь встал на дыбы и шарахнулся в сторону, но не зацепил. От отборного мата, которым явно-не-сир, полил всех вокруг, вспыхнули уши даже у меня, а Винни заревела ещё сильнее, испугавшись.
Я шагнула вперед, чтобы отвести её с дороги на тротуар, но она шарахнулась и от меня.
— Винни, — позвала я осторожно. — Винни, нужно уйти с дороги.
Но леди Луэй явно не понимала ничего, крутя головой по сторонам.
— Винни, — я схватила её за рукав, и махнула охране, чтобы помогли — реветь можно и дома. Она заверещала, забилась, но потом слезы волшебным образом высохли, и я поняла, что привлекло её внимание — Винни заворожили сережки. Мои длинные нефритовые серьги, покачивающиеся на ветру, и блеск серебра. — Нравится? — я отстегнула застежку и плавно покачала серьгой перед собой. — Нравится — будет
И Винни пошла. Завороженно, не отрывая взгляда от полюбившейся вещи, протягивая вперед руки.
— Нет, сначала вернемся в лавку, получишь там.
Шаг за шагом мы вернулись на тротуар, потом ещё десять шагов по чищенной дорожке до входа в лавку и — внутрь. Винни цепко ухватила пальцами украшение сразу, как только мы пересекли порог.
— Леди…. Ох, прошу прощения… не уследил… благодарю, — слуга из лавки раскланивался, одновременно пытаясь забрать у леди Луэй сережку. Наконец ему это удалось, и он с поклоном подал её мне, а Винни заревела снова. Требовательно и так громко, что заболели уши.
— Оставьте, — я отмахнулась. — Они очень простые. Будем считать это подарком.
Продавец замялся, глядя на меня с сомнением, но я уже отстегнула вторую и протягивала на ладони.
— Мне нечего делать с одной, если потеряет ту, отдадите новую. Берите. У меня нет времени ждать, — произнесла я властно, и слуга повиновался без промедления.
Блаженная тишина наступила сразу — Винни получила вожделенную игрушку обратно, продавец вытер выступивший пот со лба, я — выдохнула.
— Леди, сир непременно захочет отблагодарить…
— Не нужно.
— Леди Блау, — голос охранника, который зашел в лавку звучал напряженно, и через мгновение я поняла почему. В дверях, почти полностью занесенный снегом, в черной форме дознавателей стоял очень хмурый Бутч.
— Держаться подальше, что именно вам было непонятно, леди? — спросил дознаватель устало, когда мы оседлали лошадей.
— Я решила встретить Акселя. И выпить чаю, пока жду. Это запрещено?
— И из всех кофеен в городе вы выбрали именно эту, вместо того, чтобы остаться в центральной ресторации?
— За мной следят? Следят, — констатировала я факт.
— Провожу до портала, нам по пути, — Бутч пристроился рядом, и натянул поводья, чтобы придержать коня. — Так я буду точно уверен, что вы не загляните куда-то ещё.
Мы ехали неспешным шагом некоторое время, пока менталист не решил нарушить молчание.
— Вам не стоит приближаться к лавке Луэй, леди Блау.
— Кофейню напротив тоже посещать нельзя?
Бутч угрюмо кивнул. Лицо дознавателя было усталым — глубокие борозды морщин выделялись отчетливо, и я задумалась, чем же они так заняты. Последнее время мы никогда не собрались за столом полным составом. Нет, один из дознавателей присутствовал всегда, но остальные всегда — либо уже ушли, либо ещё не вернулись.
— Ни лавку, ни кофейню напротив, ни даже эту улицу. Забудьте сюда дорогу. Это очень нежелательно в свете последних событий.
Нам пришлось придержать коней, чтобы пропустить толпу — вереница горцев с детьми и вязанными мешками за плечами перегородила путь.
— Брат и сестра Луэй учились в Столице, до того, как приехать в Керн. Факультет алхимии. Леди Луэй перевелась в Кернскую на второй курс, где и училась до… последних дней.
Я слушала внимательно — этих подробностей я не знала.
Метатель
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Убей героя
Фантастика:
детективная фантастика
рейтинг книги