Ритуал Старлинга
Шрифт:
Лучше не торопиться, чем утонуть.
Прошлым вечером капитан привел нас в бухту, чтобы мы бросили якорь и переждали шторм. Пока небо прорезала молния и гремел гром, мы с Андреасом проводили время в постели, в обнаженных объятиях, а дождь заглушал наши стоны.
С тех пор как я попросила Андреаса отвезти меня в Куэнтис, я больше не видела видения о его смерти.
Я надеялась, что это означает, что я сделала правильный выбор. Что я изменила его будущее так же, как изменила
Я надеялась, что Эмери простит меня со своего места рядом с Божеством в Глори.
Мести придется подождать. По счастливой случайности, мои пути в конце концов пересекутся с дорогами среброглазого воина. И тогда я смогу отомстить.
Когда Кос доел свой апельсин, я начала чистить свой, вдыхая сладкий аромат и наслаждаясь тем, как он смешивается с солью в воздухе.
Божество, я так соскучилась по запаху моря. Это было самое близкое к домашним запахам, что я ощущала с тех пор, как приехала в Каландру.
— Вы собираетесь все это сама съесть? — спросил Кос, пока я продолжала чистить.
— Ага. Или я могу найти Андреаса и поделиться с ним.
Губы мальчика скривились, заставив меня рассмеяться.
— Ты знал правила, когда мы поднимались на борт корабля. Больше никаких краж.
— У меня появился волдырь от всей этой чистки. — Он поднял свою маленькую руку, показывая мне крошечную ранку. — Я просто смотрел в оптический прицел. Я не собирался его брать.
— Лучше не позволяй Андреасу услышать, как ты лжешь, иначе он снова помоет тебе рот с мылом.
Кос хмыкнул и пнул стену корабля. Он подождал, пока не решил, что я не смотрю, и только потом оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что Андреаса нет поблизости и он не услышит.
Не воровать. Не лгать. Не сбегать.
Андреас дал Косу три простых правила. И, как и большинство детей, Кос испытывал границы этих возможностей.
С каждым заходом солнца он все больше и больше напоминал мне Грасиэллу. Вместе они были бы ужасны. Я почти пожалела, что ее здесь нет, чтобы я могла увидеть, какие неприятности они могут доставить.
Я съела четыре дольки апельсина, а остальное передала Косу, чтобы тот доел.
Он выхватил его так же, как и большую часть своей еды. Этот мальчик стал лучше питаться и высыпаться. Его тело начало соответствовать одежде, а щеки больше не были впалыми.
— Что? — спросил он, вытирая капельки апельсинового сока с подбородка.
— Ничего.
— Вы слишком часто на меня смотрите, — пробормотал он.
— Я могла бы сказать то же самое о тебе. — Я похлопала его по носу. — Ты так и не набрался смелости спросить меня о моих глазах?
Кос покраснел и отвел взгляд.
С тех пор как мы отплыли, я бесчисленное количество раз ловила
Кос молчал, и через несколько долгих мгновений я была уверена, что он убежит в другой угол корабля. Но затем он заговорил, так тихо, что я едва расслышала его голос за шумом волн.
— Почему у вас нет искорок?
— Потому что я родилась не на Каландре.
— Тогда где вы родились?
— На континенте Кенн. В стране Нелфинекс. В городе под названием Шоу.
Он сморщил нос.
— Нет никаких Кеннов и Нелф…
— Нелфинексов, — закончила я.
— Этих мест не существует. — Он нахмурился. — Это вам нужно помыть рот с мылом за то, что вы врете.
Я рассмеялась, когда он зашагал прочь, вероятно, чтобы найти что-нибудь перекусить.
Может, это и к лучшему, что люди не знали о Кенне. Возможно, жизнь была бы проще, если бы я совсем забыла о Нелфинексе.
С тех пор как я приехала на Каландру, ни одно из моих видений не было связано с домом.
Я ведь не вернусь в Шоу, не так ли? И Зендра тоже.
Это было больно, но из-за нее, а не из-за себя. Я была странно спокойна, что никогда не вернусь домой. Потому что не стала Старлинг.
Мой ритуал потерпел неудачу, но это не означало, что я должна перестать жить.
Я зевнула, глядя поверх моря на берег. Вдалеке я заметила голубые и зеленые горы.
За завтраком Андреас сказал мне, что мы проплываем мимо Генезиса. Я надеялась, что где-то за этими вершинами все еще жива моя кузина.
— Вот и ты. — Андреас подошел ко мне сзади и обнял за талию. — Кос только что сообщил мне, что ты врушка и мне следует достать кусок мыла.
Я улыбнулась.
— Я сказала ему, что я из Нелфинекса. Он мне не поверил.
Андреас усмехнулся.
— Он упрямый, этот ребенок. Но и любопытный тоже. Держу пари, что после того, как он поразмыслит над этим день или два, у него возникнет куча вопросов к тебе о Кенне. Учитывая, что я никогда не слышал о твоем континенте, неудивительно, что и он тоже.
— Как это возможно? — Я подняла глаза и встретилась с ним взглядом. — Не могу поверить, что я первая, кто отправился на Каландру.
— Не знаю. — Он пожал плечами. — Но за все мои путешествия я ни разу не встречал никого, кто жил бы за пределами Каландры. Я никогда не читал об этом и не знавал о других континентах.
— А как насчет книг по истории?
Андреас покачал головой.
— Нет. Я прочитал достаточно. Не хочу сказать, что чего-то не существует, но это определенно не общеизвестно.
Полигон
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Олд мани
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
фемслеш
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
рейтинг книги
Сборник рассказов "Галактика в огне"
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги