Пятьсот пять
Шрифт:
Этот небольшой экипаж не обладал достаточным запасом топлива, для длительного путешествия, в чем она убедилась, действительно, проверив тендер. Было очевидно, что того, что имелось, надолго не хватит. И что дальше? Денег у нее не было. Сбегая из поместья, она как-то об этом совсем не подумала. Может, что было у Рэнда, но полагаться на обманщика не хотелось. С другой стороны очень хотелось есть. О еде, пока пробиралась по поместью, полном преступников, она тоже не думала.
Пока Лас предавалась невеселым мыслям, вернулся отцовский секретарь. Он то ли нырял за водой вместе с ведром, то ли решил ополоснуться, так как на
— Оставшиеся самоходки они завести не смогут, но у них есть лошади, значит, скоро будет погоня. Впрочем, она уже нас может поджидать на тракте. Поэтому придется ехать очень быстро, и будет лучше, если мы поменяемся местами….
— Куда вы собрались ехать? — с подозрением спросила его девушка, искоса взглянув на мужчину.
— Разумеется, в Сарс, — удивленно ответил Рэнд.
— Об этом не может быть и речи! Мы должны сообщить Его Величеству о том, что лорд Буркольд пытался меня похитить. Ведь это он затеял заговор против моего отца….
— Буркольд? — снова чему-то удивившись, переспросил он. — Откуда вы это узнали?
— Подслушала разговор своих похитителей, — Ласси решила не говорить пока о письмах, пока сама те не прочитает, а то с отцовского гарда стало бы их у нее под каким-нибудь предлогом отобрать.
— Вот как, — с непонятной интонацией произнес тот. Видимо, он сам пытался вызнать имя у наемников, но у него не это не вышло. — Значит, он тоже. Тем не менее, точно не Буркольд возглавляет все это, он все-таки всего лишь посредник. Так что, я отвезу вас в Сарс, — Рэнд подошел ближе и открыл для нее дверцу экипажа, — а сам….
— Посредник? Так, может, вы расскажите, наконец, что происходит! — Лас забираться в самоходку не торопилась.
— Это не та информация, которую вам следует знать, — отмахнулся секретарь. — Сейчас важнее….
— Вы хотите сказать, что я настолько пустое место, что мне и знать ничего не положено?! — девушка с вызовом уставилась прямо ему в глаза, и даже виднеющийся из-за ворота куртки синяк уже не вызывал у нее смущения.
— Да нет же, Ласси! Просто ни к чему вас сейчас эти лишнее знания….
— То есть вы считаете, что я так глупа, и эти знания просто не поместится в мою голову?!
— Ласси! — Рэнд взъерошил волосы на затылке, но и этим жестом ее уже было не пронять.
— Рассказывайте! — потребовала она. Секретарь мучительно вздохнул, посмотрел на пассажирскую лавку самоходки, затем на девушку, потом снова на экипаж и опять на Ласси. Та приняла самый решительный и грозный вид, так что Рэнд мог не сомневаться, что ни силой, ни уговорами усадить ее туда ему не удастся.
— Вам наверно немного известна ситуация с Льятским и Крагорским герцогствами? — спросил он совсем не то, что ожидала девушка. Лас удивленно кивнула. Эти два довольно-таки мелких герцогства были расположены между Дарросом и Вальдией и на протяжении последней пары столетий ловко балансировали между двумя соперниками, каждый из которых был не против присоединить их себе.
— Несколько месяцев назад из Вальдии начали поступать сообщения, будто бы мы готовим военную операцию по
— И тогда? — нахмурившись, спросила Лас.
— И тогда Его Величество отстранил лорда Бердайна от всех прочих обязанностей, кроме как найти предателя, провоцирующего Вальдию.
— И это все? Только из-за этого? — неверяще потребовала девушка. Она-то ожидала, что проблема будет серьезнее. Что-нибудь вроде заговора фабрикантов, шантажирующих Его Величество саботажем или чем-то в этом роде.
— Поверьте, этого достаточно, Ласси, — мягко ответил Рэнд. Каким-то образом, пока она внимательно его слушала, он оказался прямо перед ней. — Противостояние с Вальдией Его Величество мог бы перетерпеть, но начались волнения и в наших кругах, и, что хуже всего, в развязывании трения с Вальдией стали обвинять лорда Бердайна, якобы его подписи стояли за теми самыми поддельными бумагами. Этой фальшивки оказалось достаточно, чтобы пошатнулись позиции не только вашего отца, но и всего королевства.
— Почему нельзя было с Вальдией проблему обсудить и договориться?
— Ваши слова, Ласси, — улыбнулся Рэнд и протянул ладонь, но Лас тут же сделала шаг назад, и он руку одернул.
— Что?! Глупы?! Наивны?
— Нет, — покачал головой тот. — Идеалистичны. Вы предполагаете, что все стороны желают договариваться.
— А они не хотят, — кивнула девушка. Что же и так бывает.
— Именно. Им, судя по всему, ситуация выгодна. Поэтому, давайте….
— И вы не хотите узнать, кто стоит во главе заговора? — прервала его Лас. Она, казалось, раскусила его план заставить ее, отступая, забраться в экипаж, поэтому отстранилась от самоходки.
— Хочу, Ласси, но прежде….
— Так давайте, мы это выясним! — предложила она.
— Мы?! Как? — опешил тот.
— Очень просто, — принялась вдохновлено пояснять девушка свой план. — Наемники говорили о том, что нанявший их лорд приедет к вечеру. Представьте, Буркольд приедет, а меня нет. Раз вы говорите, что он всего лишь подчиненный, то должен будет помчаться обратно к своему главарю, чтобы об этом рассказать и получить дальнейшие указания. Мы за ним проследим, и он приведет нас прямо в логово!
— Хм…. — Рэнд потянулся к вихру на затылке. — Это безрассудство, Ласси, — завел он уже привычную песню, но наткнувшись на ее взгляд, добавил: — Если быть честным, то в вашем плане полно слабых мест.
— И каких же? — недовольно поинтересовалась Лас, скрестив руки на груди. Надо признать, она ожидала иной оценки.
— Вы забыли про погоню, которая, ища вас, будет рыскать по всей округе, — ответил умник-секретарь, уставившись на ее скрещенные руки.
— Вот именно! Погоня! Они не будут рыскать, а додумаются только до того, что предложили вы — бежать в Сарс, — Ласси всплеснула руками, но Рэнд на них не отвлекся, продолжая смотреть туда, где те только что были. — Они туда и бросятся, в сторону Сарса! А мы останемся здесь и проследим за Буркольдом!
Я до сих пор царь. Книга XXXII
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вагант
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Пески времени
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Поводырь
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Бастард рода Неллеров. Книга 1
1. Бастард рода Неллеров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Мистика
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
рейтинг книги
Полигон
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги