Путь ведьмы
Шрифт:
Она встала, плавно, как будто ее кости были сотканы из дыма и воли.
— А теперь, бусинка, — обратилась она к Аэлине, — пойдем. Я покажу тебе, как заставить лунный свет танцевать. Это куда интереснее, чем слушать, как два булыжника меряются… э-э-э… твердостью.
И, взяв внучку за руку, она удалилась, оставив за собой шлейф невысказанных, но прекрасно понятных всем комментариев.
Кассиан смотрел ей вслед, и на его лице впервые за вечер я увидела не гнев, а нечто более сложное — раздраженное, заинтригованное уважение.
—
— Да, — я вздохнула, поднимаясь, чтобы собрать со стола. — Она именно такая. Добро пожаловать в нашу реальность, ваше величество. Где самые большие угрозы и самые неожиданные союзники иногда носят одно и то же лицо.
И, судя по тому, как его взгляд снова потянулся к двери, через которую вышла Аэлина, наша реальность стала для него гораздо, гораздо интереснее. И опаснее.
Глава 62
На следующее утро я обнаружила Императора Кассиана в зимнем саду. Он сидел на скамье с идеально прямой спиной, наблюдая, как Аэлина пытается уговорить орхидею изменить цвет с унылого имперского белого на что-нибудь «веселее».
— Он фиолетовый! — объявила она, и бутон послушно окрасился в сиреневый оттенок.
— Фиолетовый не является утвержденным цветом в имперской палитре, — сухо заметил Кассиан.
— Зато он цвет королевской власти и магии, — раздался голос с галереи. Ирида спускалась по лестнице, одетая в нечто струящееся и явно нарушающее все имперские дресс-коды. — Но вы, конечно, предпочли бы какой-нибудь… грязно-серый. Цвет прагматизма и тоски.
Кассиан даже бровью не повел.
— Прагматизм построил империю.
— А тоска свела в могилу множество душ, — парировала мама, подходя к клумбе. — Смотри, бусинка, вот этот упрямый камень. Он пролежал здесь сто лет и ни разу не улыбнулся.
Аэлина присела рядом, серьезно рассматривая булыжник.
— Он грустный?
— Нет, милая. Он просто забыл, что может быть чем-то другим. — Ирида бросила многозначительный взгляд на Кассиана. — Некоторые вещи нуждаются в напоминании.
Император наблюдал за ними с тем же выражением, ским изучал тактические карты. Внезапно он поднялся и подошел к Аэлине.
— Девочка. Ты можешь показать мне что-нибудь… полезное?
Аэлина нахмурилась, обдумывая вопрос. Затем ее лицо озарилось.
— Я могу попросить ветер принести тебе цветок!
Она протянула руку, и через мгновение легкий ветерок донес до Кассиана алый лепесток розы. Он поймал его своими императорскими пальцами, привыкшими сжимать лишь рукоять меча или скипетр.
— Это… неэффективно, — произнес он после паузы.
— Зато красиво, — сказала Аэлина.
— Зато красиво, — повторила Ирида, и в ее голосе прозвучало удовлетворение. — Видишь, даже ты можешь научиться. Пусть и с трудом.
Кассиан разжал пальцы, и лепесток упал на землю. Но я заметила, как его взгляд на секунду задержался на нем.
— Красота не защищает от
— А каменная маска на лице не делает тебя сильнее, — мягко ответила Ирида. — Она просто делает тебя одиноким.
Они снова замерли в немом противостоянии — император и ведьма, порядок и хаос, камень и ветер. Аэлина, потеряв к ним интерес, уже шепталась с колибри, уговаривая ее спеть для «серьезного дяди».
— Папа говорит, ты очень важный, — обратилась она вдруг к Кассиану. — Значит ли это, что ты можешь приказать солнцу встать раньше? Я не люблю рано вставать.
Папа? У меня слюна в горле застряла. Я закашлялась. Она Каоэла называет папой? Откуда она узнала. Вот болотная кикимора, давно нужно поговорить с дочерью.
Уголки губ Кассиана дрогнули. Всего на миллиметр. Вот, даже он в курсе…
— Нет. Даже я не могу этого сделать.
— Жаль, — вздохнула Аэлина. — А то бы я попросила тебя.
Ирида рассмеялась — серебристым, колокольчиковым смехом, который, казалось, заставил вибрировать даже воздух. Император перевел на нее странный взгляд. Уж не понравилась ли ему моя мамочка? Вот было бы интересно понаблюдать за этим действом.
— Наконец-то нашелся человек, которого не впечатляют твои титулы. Добро пожаловать в мир настоящей власти, ваше величество. Гораздо сложнее приказать ребенку, чем армии.
Кассиан посмотрел на Аэлину, затем на Ириду, и на его лице появилось новое выражение — не гнев, не раздражение, а нечто вроде усталого понимания.
— Кажется, — произнес он, обращаясь ко мне, — ваш… сад… требует большего внимания, чем я предполагал.
— О, это не сад, — улыбнулась я. — Это джунгли. И если вы хотите в них выжить, вам придется научиться понимать их язык.
Он кивнул, и в его глазах мелькнула тень чего-то, что через много лет, возможно, станет улыбкой. Первый урок был усвоен. Впереди ждали еще сотни.
Глава 63
Последние несколько дней резиденция напоминала муравейник, в который ткнули палкой. Присутствие Императора, чей взгляд буравил стены, и моей матери, чье присутствие эти стены игнорировало как досадную помеху, создавало невыносимое напряжение. Но худшее было в другом. Худшим было молчаливое, неумолимое притяжение между мной и Каэленом.
Оно витало в воздухе, ощутимое, как запах грозы перед дождем. Каждый случайный взгляд, каждое мимолетное прикосновение, когда мы передавали друг другу документы или координировали перемещения Аэлины между двумя «опекунами», било током. Наша магия, единожды сплетенная, теперь вела себя как единый организм. Стоило ему войти в комнату, как моя кожа покрывалась мурашками, а воздух вокруг начинал слабо вибрировать.
В тот вечер мы остались одни в его кабинете. Отголоски дневных споров между Кассианом и Иридой все еще висели в воздухе. Каэлен стоял у окна, спиной ко мне, его плечи были напряжены.