Просроченные долги
Шрифт:
Он убил её и крепко спал в ту же ночь.
Так почему же это так беспокоило его сейчас?
— Я предполагаю, что Департамент не упомянул ту часть, в которой говорилось о ритуале Дженис?
— Нет, это практически двойная цензура. Думаю, они не хотят, чтобы кто-то пытался повторить это.
— Возможно. Есть какой-нибудь способ получить оригинал?
— Лесли Мэйфлауэр! — Сказала Финли, притворяясь ошеломленной — Такое было бы категорически против политики департамента! И заняло бы несколько часов,
Она подмигнула ему.
Он кивнул.
— Спасибо, Фин.
Один из экранов начал мигать, и когда Финли переключила на него свое внимание, на нем появилась карта, к которой она прикоснулась.
— Вы можете еще раз поблагодарить меня, потому что, похоже, у нашего ритуалиста осталось всего два шанса сделать свой выбор. Первый, сегодня вечером, следующий завтра. Все еще провожу лей-линейные расчеты для завтрашнего дня, но есть только одно место, где наш подозреваемый мог бы попытать счастья сегодня вечером.
Он взглянул на карту и кивнул.
— Тогда еще раз спасибо. Я лучше схожу за своим колдуном.
Глава 23
— Гримсби! — Раздался резкий голос Мэйфлауэра.
Гримсби резко выпрямился, или попытался это сделать, но его мятый костюм запутался в жестких простынях койки, и в тусклом свете он свалился с кровати на пол.
— Я проснулся, я проснулся! — Пробормотал Гримсби, выбираясь из-под одеяла и вытирая каплю слюны с подбородка. Он поправил свои перекошенные очки и, подняв глаза, увидел возвышающуюся фигуру Охотника.
— Давай. Финли дала нам наводку на то, где может состояться следующий ритуал.
Гримсби попытался прогнать сон, но добился лишь того, что у него разболелась голова.
— Уже? Это было быстро.
— Быстро? Уже почти стемнело.
— Темно? — Гримсби застонал — У меня такое чувство, что я проспал минут двадцать.
— Разберемся позже. Нам нужно занять позиции до прихода ритуалиста. Он повернулся и, не сказав больше ни слова, зашагал прочь, заставив Гримсби поспешить за ним.
Он покачал головой, стараясь не думать о теплой, мягкой постели, которую покидал.
Только тогда он заметил поспешность в походке Мэйфлауэра и напряженность его позы. Даже его слова были непривычно отрывистыми и резкими, хотя это происходило постепенно. Что-то было не так с этим человеком, но он не понимал, что именно.
Уже сгущались сумерки, когда они вышли из отдела во влажный летний вечер. Река Мистик окутала воздух густой пеленой росы, отчего на висках Гримсби и на пояснице под костюмом мгновенно выступили капельки пота.
Они быстро продвигались сквозь толпу черных машин без зеркал, похожих на скопище темных жуков. Среди них выделялся проржавевший джип Мэйфлауэра, в два раза превышавший по высоте все те же панцири,
И все же, когда Мэйфлауэр даже не усмехнулся, увидев пластиковые машинки вокруг старого стального жеребца, Гримсби понял, что что-то определенно не так.
Они сели в машину и выехали на дорогу, прежде чем Гримсби, наконец, нарушил молчание.
— Лес?
Мэйфлауэр хмыкнул.
— Почему ты вернулся к этому делу?
— Это работа.
— Да, но у Гривза было много работы, которую он мог бы поручить тебе. Почему ты вернулся именно ради этой?
Мэйфлауэр вывел джип на съезд с шоссе, набрав скорость, достаточную, чтобы заставить старого зверя взреветь, прежде чем он перешел в рычание. Казалось, он не собирался отвечать.
Но Гримсби продолжил:
— Ты был странным с тех пор, как вернулся.
— Каким образом?
— В смысле, раздражительным. Напряженным.
Мэйфлауэр посмотрел на него достаточно пристально, чтобы заметно приподнять бровь.
— Я имею в виду больше, чем обычно. Черт возьми, Мэйфлауэр, ты угрожал жизни человека после того, как целый день был на работе.
При этих словах лицо Охотника потемнело, но он по-прежнему ничего не сказал.
Гримсби перевел взгляд на дорогу, изо всех сил пытаясь облечь в слова страхи, которые роились в нем.
— Ты чего-то недоговариваешь.
Мэйфлауэр снова замолчал.
— Ты — начал Гримсби — Ты ведь не собирался возвращаться, не так ли?
— Нет — наконец последовал ответ.
— Итак, почему ты здесь?
Мэйфлауэр перевел дух, направляя джип через пробку, почти не снижая скорости.
— Я работал над одним делом, может быть, лет двадцать назад. Думал, что оно закончено. Но теперь я думаю, что ошибался.
— Двадцать лет назад? — Спросил Гримсби, стараясь не думать о том, что Мэйфлауэр никогда не вернется — Ты... ты думаешь, что один и тот же человек ответственен за эти "РУИНЫ"?
Он покачал головой.
— Это был бы довольно впечатляющий трюк, учитывая, что в прошлый раз я выстрелил ей в голову. Лысый парень, о котором упоминала твоя Териан, вероятно, один из её подмастерьев, если бы я делал ставки. Пытается продолжить её работу.
— Она?
— Ведьма по имени Дженис. Она была одной из тех отбросов, которые пришли к власти после того, как Шабаш был уничтожен.
Гримсби вздрогнул при упоминании о Шабаше. Он и раньше слышал об этом, об организованном синдикате ведьм, которые считали себя выше всех остальных существ, как обычных, так и неортодоксальных.
К счастью, теперь они исчезли.
— В последний раз, когда я её видел, она и её дружки похитили маленькую девочку и планировали принести её в жертву, чтобы каким-то образом сделать Дженис более могущественной — усилить её влияние.