Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Просроченные долги
Шрифт:

Мэйфлауэр ждал, просматривая бумагу, которую он забрал у Гуда.

— В этом списке есть кое-что серьезное — сказал он — Я предполагаю, что тот, кому помешали, успел забрать более важные реактивы до того, как они их заказали.

Гримсби не слышал его, по крайней мере, не совсем. Его разум был слишком занят тем, что прокручивал в голове пронзительный голос Гуда. Он снова и снова видел страх в его глазах. От этого его тошнило.

Это не то, что значит быть Аудитором, не так ли?

Нет, этого не могло быть. Это было бы не

так.

— Гримсби? Ты слушаешь?

Он покачал головой и посмотрел на Охотника. На мгновение он перестал быть похожим на Мэйфлауэра. Он выглядел как незнакомец.

— Это было неправильно — сказал Гримсби, и его слова вырвались сами собой.

— Прости? — спросил Охотник ровным, как горизонт, тоном, но острым, как гильотина, взглядом.

Гримсби почувствовал, как его охватывает паника под взглядом этого палача, но он напрягся и заставил себя произнести: — То, что ты только что сделал. Это было неправильно. Тебе не следовало так угрожать ему.

— У него была необходимая нам информация. Я просто вытянул это из него.

— Угрожая его жизни.

— Я ничего не говорил. Я просто намекнул на это.

— Ты, как никто другой, должен знать, как много ты можешь сказать, не произнося ни слова. Ты заставил его бояться за свою жизнь, и именно поэтому он заговорил.

— Да, да, он говорил — сказал Мэйфлауэр, поворачиваясь к нему, чтобы возразить.

— У тебя с этим проблемы?

Гримсби почувствовал, что его сдержанность иссякает. Взгляд Охотника давил на него, и не только из-за его устрашающего характера. Мэйфлауэр был его напарником. Он хотел поступить с ним правильно. Он хотел с ним подружиться.

Он хотел, чтобы тот гордился им.

Но в том, что только что сделал Охотник, не было никакой гордости.

Гримсби резко вздохнул и выпрямился, насколько это было возможно. Он встретился взглядом с Мэйфлауэром и постарался держаться как можно тверже.

— Да. Я думаю, что да.

Они простояли так дольше, чем Гримсби было удобно, и еще немного, но он не осмелился отступить. Ему казалось, что он смотрит вслед поезду, и единственное, что удерживало его от того, чтобы его не задавило — это его собственное упрямство. Его собственная воля.

Затем что-то в лице Мэйфлауэра треснуло, словно трещина толщиной с волос в склоне горы. Это было едва заметное движение, но Гримсби заметил его. Он не осмеливался догадаться, что творится в глазах Охотника, но знал достаточно, чтобы понять, что это непросто.

— Хорошо — сказал Мэйфлауэр, возвращая взгляд к списку, который держал в руке.

— Хорошо? — Спросил Гримсби, чувствуя себя так, словно кто-то открыл под ним люк, но он продолжал парить над пропастью исключительно из-за неверия.

— Да, хорошо — повторил он — ты прав. Это уже переходит все границы. А теперь заткнись и давай сделаем из этого что-нибудь хорошее.

— Я... прав? — Пробормотал Гримсби, от потрясения его голос понизился до шепота. Что

только что произошло? Он никогда не видел, чтобы Мэйфлауэр вот так отступал. Ни разу. И все же он только что видел, как Охотник уступал у него на глазах.

И не перед кем-нибудь, перед ним.

— Ты хочешь объяснить, в чем я прав? — спросил он с нервным смешком. Он шутил только наполовину.

— Не настаивай — сказал Мэйфлауэр — Просто взгляни на это.

Он передал список, и Гримсби пробежал его глазами, пытаясь сосредоточиться, хотя голова у него все еще кружилась.

— Я скорее специалист по прекращению ритуалов, чем по их выполнению — сказал Мэйфлауэр — но... многие из этих вещей кажутся довольно деликатными. Живая ветка столетнего дуба, последние слезы девственницы и... что, черт возьми, такое "подошва курдайча"?

— Шаманы аборигенов — сказал Гримсби, просматривая список — или обувь, которую они носят. Зависит от того, правильно ли он написал слово "единоличный".

— Для вас что-нибудь из этого имеет смысл?

Гримсби покачал головой.

— Это как кусочки головоломки, которые не подходят друг к другу. Здесь слишком много всего для одного ритуала.

— Так ты думаешь, это только первый из многих?

— Возможно. Хотя, возможно, и нет — Он задумчиво нахмурил брови — Я думаю, что, возможно, наш лысый преступник купил немного селедки, чтобы сбить с толку всех, кто интересуется его рецептом.

— Логично. Так что мы понятия не имеем, что из этого может быть частью ритуала, и весь ли это список. У него могли быть другие поставщики — Мэйфлауэр кивнул — Но ты видел последний?

— Упавший камень во время первого полнолуния. Что это, похоже на астероид?

— Метеорит.

— Что?

— Как только он упадет на землю, это будет метеорит — рассеянно сказал Охотник — До этого это астероид, а до того, как он попадет в атмосферу, это метеорит.

— Ой. Я и не знал, что ты астроном.

— Я не астроном. Моя жена. — Он замолчал, затем резко выдохнул, как будто только что пошевелил ноющей мышцей. Он покачал головой — Дело в том, что подобные продукты стоят дорого и имеют довольно короткий срок годности. Вряд ли ты будешь добавлять их в список в качестве приманки.

— Значит, ты думаешь, что тот, кто стоит за этим, попытается еще раз, прежде чем истечет срок годности метеорита?

Он кивнул.

— До того, как закончится полнолуние.

— Так что нам просто нужно выяснить, где именно, и мы сами сможем увидеть, что они задумали.

— Я тоже так думаю.

— Итак, с чего мы начнем?

— Не с чего. Кого. Финли.

— А — сказал Гримсби и замолчал — Подожди, кого?

Глава 19

Гримсби вылез из джипа и оглядел множество черных машин без зеркал. Проржавевший автомобиль Мэйфлауэра торчал, как горный утес посреди волнующегося черного моря.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Товарищ "Чума" 9

lanpirot
9. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 9

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство