Проданная ковбоям
Шрифт:
— Лучше переходи к делу, — смеюсь я, — пока Джесси не переиграл тебя.
— Никогда! — Маверик принимает позу бодибилдера, разминая свои восхитительно изогнутые бицепсы, и я сгибаюсь пополам от смеха.
— Маверик. Ты просто сумасшедший, — говорит Молли.
Прежде чем у нее появляется шанс убежать, Маверик подбегает, хватает ее за талию и отрывает от пола.
— Сумасшедший, да?
Она визжит и брыкается, и этот шум — как раз то, что мне нужно, чтобы успокоиться. Чёрт побери. Я начинаю задаваться вопросом, во что, черт возьми, я вляпалась.
Клинт
— Ты в порядке? — спрашивает он. Напряженность в его светлых глазах успокаивает меня не меньше, чем сила его тела, прижатого к моему, и сила его руки на моей коже.
— У меня такое чувство, что сердце вот-вот выскочит из груди, — морщусь я.
— У тебя получилось, — шепчет он. — Никто не печет так, как ты, Тейлор.
— Ты уверен, что не предвзят?
— Я гордый муж, это точно. Но мои вкусовые рецепторы не лгут.
Он наклоняется, чтобы запечатлеть нежный поцелуй на моих губах, и обхватывает меня своими сильными руками, окутывая меня большим пузырем безопасности и покоя. С тех пор, как мы поговорили по душам, он избавился от барьеров, и все кажется другим.
Когда я отстраняюсь, Джесси возвращается с пустыми руками.
— Кто-нибудь из вас планирует мне помочь? — ворчит он.
Маверик отпускает Молли, а Клинт убирает руку с моего плеча.
— Да, сэр! — кричат они оба, прикладывая ладони ко лбу в военном приветствии. Джесси бормочет себе под нос ругательство, и Молли грозит ему пальцем.
— Джесси сказал нехорошее слово. Ты должен положить доллар в банку.
— Плохой Джесси, — ухмыляется Маверик.
— Давайте, парни. Пора начинать это шоу.
— Не забудь свои визитки и бланки заказов, — Клинт указывает на стопку у окна.
Я хлопаю себя по лбу тыльной стороной ладони.
— Клянусь, мне нужно составить список. У меня мозги сварились.
— Испеклись, — поправляет Маверик.
— Точно!
Я смотрю, как Молли помогает Маверику удержать в руках две коробки с пирожными, и выражение ее лица такое счастливое, что я готова расплакаться, просто глядя на это. Я так сильно переживала, что ей не понравится ситуация, в которую я ее втянула, и что она будет хуже думать обо мне за то, что я люблю трех мужчин и делю с ними постель, но она любит их так же сильно, как и я. Она видит их мягкость за суровой внешностью и освоилась в этой жизни так же быстро, как и я.
***
Когда мы приезжаем, на фермерском рынке тихо. Первые продавцы уже занимают свои места, но для покупателей он откроется только через час или около того. Молли ехала со мной в грузовичке «Выпечка по рецепту Тейлор», а Маверик следовал за нами с Джесси и Клинтом.
Столики уже приготовлены, и я встречаюсь с организатором, чтобы узнать, где будет мой киоск.
Он делает пометку в своем блокноте и показывает мне поле для игры за двумя столиками. Первое,
Мои великолепные, заботливые ковбои и милая, услужливая сестра начинают разносить все торты, пирожные-бисквиты и пироги с начинкой, а я раскладываю их на полках, помечая все розовыми этикетками и ценниками. Есть четыре вида кексов, четыре вида брауни, шесть различных видов тортов, печенье, сладкая, фруктовая выпечка и пикантные пироги. Я нахожу коробки и пакеты и устанавливаю в конце небольшую упаковочную станцию. Мне так о многом нужно подумать, а я раскраснелась еще до того, как появился хоть один клиент.
Когда все готово, Джесси встает лицом к прилавку, скрестив руки на груди. Он гордый отец, именно такого отца я хотела бы иметь. Он оказал мне всю поддержку, которую я должна была получить от своих родителей, чтобы осуществить свои мечты. Я не могу быть ему более благодарна.
— Мне нужно это сфотографировать, — говорит он, ища свой телефон.
— Молли, — зову я, подзывая сестру к себе.
Она качает головой.
— Только тебя, Тейлор. Это твое.
Мое сердце переполняется любовью и благодарностью, когда я наклоняю голову, протягиваю руки и улыбаюсь во весь рот. Когда Джесси делает достаточное количество снимков, чтобы убедиться, что он получился удачным, приходит мой первый клиент, и мои мечты снова становятся реальностью.
22. От тьмы к рассвету
Маверик
— Так ты здесь, чтобы спеть? — Одри сияет над стойкой бара, соблазнительно опираясь на локти. У ее топа низкий вырез, так что ложбинка между грудями практически видна, но я не поднимаю глаз.
— Да. Дон сказал, что все будет в порядке.
— У тебя получается?
Я пожимаю плечами. Это была идея Тейлор. С тех пор, как она услышала, как я играю на гитаре и пою, она умоляла меня подумать о том, чтобы выступить перед подходящей аудиторией.
— Ты скоро все узнаешь.
Она ухмыляется.
— Могу я предложить тебе что-нибудь выпить?
— Виски, — звучит приятно и возбуждающе и успокаивает мои нервы. Кроме того, в нем есть что-то такое, что делает мой голос более хриплым, что подходит к тем песням, которые я играю.
Я возвращаюсь со своим виски туда, где сидят Бет и Тейлор. Они пришли пораньше, чтобы занять столик поближе к центру зала. Тейлор, одетая в бледно-зеленую блузку и облегающие джинсы, просто сияет. Она смеется над чем-то, что сказала Бет, и перекидывает волосы через плечо, обнажая элегантную шею и красивую линию загорелой кожи. Она уже не так легко краснеет на ярком солнце, она помогает нам выращивать фрукты и овощи для использования на кухне, и солнце придало ей золотистый оттенок, от которого мне хочется облизать ее всю. На самом деле, прошлой ночью я много чего сделал.
Ученик
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Казань
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
рейтинг книги
Эйзенштейн
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Камень. Книга вторая
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Наследник
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги