Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проданная ковбоям
Шрифт:

Бет нарезает еду для своих близнецов, пока Дункан и Митч обсуждают небольшой инцидент, произошедший в местной тюрьме.

— Им нужно больше заниматься, — говорит Митч. — Неважно, сколько я говорю о тюремной реформе, меня игнорируют на каждом шагу.

— Ты стараешься изо всех сил. — Барб кладет руку на предплечье мужа, и я на мгновение теряю концентрацию. Когда я перевожу взгляд на Джесси и Тейлор, он идет с ней к столу, положив руку ей на поясницу. Я не единственный, кто поднял взгляд в этот момент.

Подозрительный взгляд

Бет задерживается на мягком лице Джесси, затем Клинт почти благоговейно смотрит на тарелку, стоящую перед ним, и, наконец, встречается с моим испуганным взглядом.

— Верно. Все именно так, — говорит она, опуская столовое серебро. — Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?

Джесси резко замолкает, и Тейлор тоже. Клинт в замешательстве поднимает взгляд. Разговор за столом постепенно затихает, как если бы в моем доме хлопнула входная дверь, напоминая о том, что мой отец вернулся домой.

— О чем ты говоришь? — спрашивает Джесси. Он не осознает, что его голос звучит слишком пронзительно, что выдает его с головой. Иисус. Вот-вот начнется заварушка.

— Я имею в виду, почему у вас с Мавериком такой вид, будто вам с новой женой Клинта уютнее, чем ему на самом деле? Вы оба прикасаетесь к ней, как к своей девушке, а он даже не может на нее взглянуть.

— Бет. — Джесси бросает на сестру предостерегающий взгляд. У них обоих одинаковое упрямство и неспособность выбрать подходящий момент для конфронтации.

— Не надо меня ругать. Я знаю тебя, Джесси МакГроу. Что ты задумал?

— Бет, — произносит Дункан, широко раскрыв глаза, глядя на жену. — Просто оставь это. Мы в компании.

— Митч и Барб — это не компания, это семья, и я уверена, что они будут так же заинтересованы в правде, как и я. Где живет Тейлор?

Мы с Клинтом держим рот на замке, боясь сказать что-нибудь не то. Это дом Джесси, и это его идея. Если кто-то и столкнется с гневом Бет, то это будет он.

— Здесь, — признается Джесси.

— Почему? — Бет оглядывается по сторонам. — А не лучше ли им было бы съехать и побыть вдвоем? Какая пара захочет жить в доме с двумя одинокими мужчинами?

Тейлор не отрывает взгляда от своей тарелки, и я понимаю почему. У Бет такой же вкус, как у Минди. Та же уверенность в себе и убежденность в своей правоте. Даже в лучшие времена это пугает.

— Она помогает нам по дому, — отвечает Джесси, и Бет закатывает глаза.

— Помогает тебе? С чем? Супружескими обязанностями.

— Бет! — Барб потрясенно ахает.

— Прекрати, — снова предупреждает Дункан. Он смотрит на Тейлор так, словно боится, что она заплачет.

Я точно знаю, в какой момент Джесси перестает играть в шараду. Его левое плечо дергается, словно он пожимает плечами, и он ставит свою тарелку на стол рядом с Тейлор.

— Тейлор живет со всеми нами, потому что она со всеми нами.

Митч выпрямляет спину. Барб медленно прижимает салфетку к губам, словно останавливая себя, чтобы не заговорить.

Глаза детей широко раскрыты, но не потому, что они понимают, что происходит, а потому, что напряжение в комнате становится невыносимым.

— Нам стоит поговорить об этом в другой раз, — говорю я, с отвращением наблюдая за тем, как Кэтрин и Холт испытывают тот же невинный страх, что и я сам много лет назад. — Сегодня день рождения Джесси. Пора праздновать, и дети...

Я добавил последнюю часть, надеясь, что Бет поймет, но это как красная тряпка для быка.

— Где ты ее нашел?

Джесси качает головой.

— Я не собираюсь обсуждать это с тобой сейчас, Бет.

— Это ранчо тоже мое, Джесси. Может, я и не живу здесь, и не помогаю тебе вести хозяйство, но я, черт возьми, не собираюсь сидеть сложа руки, пока ты рискуешь из-за какого-то безумного увлечения девушкой, годящейся тебе в дочери.

Тишина, которая воцаряется после этого заявления, подобна облаку ядовитого газа, окутывающему торжество и оседающему между всеми сидящими за столом.

— Ранчо вне опасности, — тихо говорит Тейлор. — Меня не интересует ранчо, и, в любом случае, я замужем за Клинтом, а не за Джесси.

— Значит, это правда?

Тейлор кивает, и Джесси обнимает ее за плечи, словно защищая.

— Тейлор — хорошая женщина, и то, как ты нас допрашиваешь, несправедливо, Бет.

— Я не люблю, когда мне лгут, Джесси. Когда люди лгут, это обычно происходит потому, что они занимаются чем-то сомнительным, и я не хочу, чтобы ты рисковал тем, что наша семья создавала поколениями. Твой последний брак едва не стоил нам всего.

Господи. Она действительно пошла на это.

— Я думаю, нам всем нужно успокоиться, — произносит Митч. — Мы должны съесть то, что приготовила Тейлор, а затем поговорить где-нибудь наедине.

Как самый пожилой человек здесь, а также из-за важности своей работы, Митч пользуется большим уважением.

Бет усаживается на свой стул и нарезает мясо, отправляя кусочек в рот и пережевывая. Мы все следуем ее примеру, атмосфера становится напряженной, поскольку никто не может придумать, что сказать, чтобы не накалить обстановку. Тейлор гоняет еду по тарелке, и щеки Клинта краснеют. Джесси едва может жевать, так сильно сжаты его челюсти. Это самая неприятная еда за все время, и это о чем-то говорит.

Еда застревает у меня в желудке, как гранитная глыба, и я проверяю, все ли доели, прежде чем встать и собрать тарелки. Что бы ни обсуждалось, я остаюсь в стороне. Конфронтации я избегаю, и Джесси это прекрасно понимает. Он вырыл эту воронку. Он может справиться с тем, чтобы выбраться из этого в одиночку.

— Вы, ребята, можете пройти в заднюю комнату, — говорю я. — Я останусь здесь с детьми и помогу Тейлор.

Джесси, Бет, Дункан, Митч и Барб с напряженными позами и обеспокоенными лицами покидают кухню. Клинт тоже отстает, но я уговариваю его следовать за ними.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Курс 1. Октябрь

Фокс Гарри
2. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Октябрь

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Силуэты

Полевой Борис Николаевич
Проза:
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Силуэты

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1