Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ундине даже не приходилось отвечать. Обычно такая безадресная болтовня раздражала ее до тошноты, но сегодня она была рада возможности отвлечься — когда к ним стремительно приближались огни Чикаго, словно иероглифы, которыми было описано еще неведомое ее будущее «я».

ГЛАВА 19

Край Бернсайд-стрит относился к самым депрессивным районам Портленда. Сперва шли невысокие здания различных фирм: агентства по продаже автомобилей, магазина сотовых телефонов, пиццерии. Дальше начинались владения д'Амичи: аккуратные

тенистые улочки, тянувшиеся до самого Форест-парка. Жилые дома закончились, уступив место более высоким, красивым строениям. В этот холодный, ветреный день Никс стоял на краю тротуара, стараясь не встречаться глазами с несколькими отчаянными домохозяйками, катившими коляски-внедорожники. Он сознавал, что его все глубже затягивает что-то нехорошее.

Без особых усилий он добрался до вершины первого холма и двинулся по знакомым лесным тропам, которые позволяли срезать путь до обзорной площадки. Эти тропки напомнили ему про Финна; Никс скучал по нему, по Эвелин, по своей прежней жизни, сдобренной «пыльцой». День кончался, но закат, на время которого была назначена встреча, все еще оставался в перспективе. Солнце — не более чем светло-серое пятно за облаками — тонуло где-то за холмами впереди. Дождь, шедший в первой половине дня, ненадолго прекратился, но скоро собирался полить опять, идя с севера, и Никс знал, что встреча в любом случае продлится недолго. Насколько он знал Моргану д'Амичи, больше пары минут под хлещущим дождем она и ее расчетливо разбросанные волосы не выдержат.

Он запахнул куртку, отметив про себя, что носит эту одежду уже несколько дней, но неприятного запаха не ощущалось. Гребаные эльфы не пахнут. Невольно пришедшая мысль рассмешила его. Когда-то у него было чувство юмора. Вот и скамейка, именно там, где и должна быть. Мотылек, сидевший на ней спиной к Никсу, казалось, горбился сильнее обычного. Рядом с ним устроилась Моргана в кислотно-оранжевой парке с накинутым капюшоном. Конечно же, она явилась точно вовремя, маленькая мисс Я-не-умею-ошибаться. Со стороны казалось, что они — праздношатающаяся парочка портлендских неформалов, от нечего делать созерцающих плохую погоду. Никс прямо так и видел, как Мотылек сейчас небрежно обнимет девушку, они поцелуются и застынут, поигрывая пирсингом друг у друга на лице.

— Никс! — Моргана первой заметила его и заговорила почти дружелюбно, чем весьма его удивила.

Потом и Мотылек протянул ему руку. Никс заметил на его запястье маленький «икс» и невольно удивился — ему казалось, что с момента их последней встречи мир перевернулся и все знаки должны поменять места. Поймав его взгляд, Мотылек поднял запястье.

— Это метка. Ты, наверное, ее уже узнал. У всех подменышей есть такая. И ты тоже ее получишь на следующем собрании. И ты, Моргана. — Мотылек перевел взгляд на девушку.

Никс взял протянутую руку и пожал ее, кивнул Моргане. Она кивнула в ответ. Благодаря отсветам оранжевой парки ее лицо выглядело теплее, а глаза казались особенно большими и синими.

— Итак, — начал Мотылек.

«Он никогда не делал этого прежде», — подумал Никс.

— Я никогда не делал этого прежде, — подтвердил Мотылек, будто услышав его мысли, и

прокашлялся. — Итак… — Он посмотрел по сторонам. — Вы должны простить меня, если я в очередной раз облажаюсь. Первый раз я облажался, когда упустил Ундину. И когда ты, Никс, пропустил первый урок инициации. Но тут уж ничего не поправишь.

Он обаятельно улыбнулся, и Никс понял, что в этом и заключался его главный дар. Он умел улыбаться широкой и ослепительной улыбкой победителя. Но, подумал Никс, она не слишком-то внушает доверие, пока не доказано обратное.

— Вы поймете, что эльфы предпочитают употреблять точные термины, так что «не поправить» — один из них. Было бы ошибкой утверждать, что эти упущения фатальны, поскольку мало что на самом деле может быть фатальным для нас. Для наших тел — другое дело.

Он кинул взгляд в сторону Морганы и скорчил рожицу.

— Но об этом позже. Прямо сейчас я хочу, чтобы вы оба поняли: вместе с Ундиной вы двое являетесь составляющими звеньями кольца, и других подменышей в Портленде нет. Раз уж вы в некотором роде знакомы друг с другом, это облегчает мою работу. Этим хороши небольшие города. В Нью-Йорке, господи боже, я встречал проводников, которым приходилось работать с десятью, а то и пятнадцатью подменышами. Не то чтоб это было ужасно, чувак, но это море работы. Короче говоря…

Странное поведение Мотылька, его трясущееся колено раздражали Никса.

«Как насчет Нив Клоуз? — хотелось ему выкрикнуть. — И Тима Бликера!»

Стоя и слушая бессвязную болтовню Мотылька, Никс раздумывал, случайно ли так вышло, что он пропустил инструкции Вив? Что, если ему нужно было все понять самому, опираясь на собственную интуицию? Иначе он рискует попасть под сомнительную опеку того, кто сейчас бестолково ходил вокруг да около, многословно расписывая ненужные подробности долгой истории о сборищах в Юджине, где слишком часто упоминались пиво и блевотина.

— Он нажрался в дрезину, чувак, — ржал Мотылек. — Так нажрался… кажется, в тот момент, когда он отрубался, он ссал на чье-то стерео…

— Мотылек, чувак. — Никс поднял глаза и перебил его. — Мы уже слышали эту историю в нескольких вариациях. Ты же, как бы это сказать, своего рода легенда. Может, перейдем к делу?

Мотылек стал серьезным, и Никс заметил в его лице что-то новое. Твердость? Готовность к защите? Чересчур синие глаза Морганы тоже искоса следили за Мотыльком.

— Сядь, сынок, — велел проводник.

— Ничего, я в порядке.

— Нет. Не в порядке. Садись.

Никс почувствовал, что ноги внезапно ослабели, потом начали гореть, словно на них плеснули каким-то химическим веществом. Он нагнулся, чтобы дотронуться до них, но Мотылек толкнул его на скамейку, и Никс неохотно уселся, так и не поняв, что сейчас произошло.

— Хорошо. Итак. Некоторым людям требуется немного времени, чтобы въехать в положение вещей. Не будь придурком, ладно? Я твой проводник, и так будет до конца твоих дней, нравится тебе это или нет. Если ты действительно так хорош, как про тебя говорила Вив, ты от простого, неловкого подменыша вроде меня поднимешься до таких высот, о которых я могу только мечтать. Понял?

Поделиться:
Популярные книги

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов