Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Похититель сердец
Шрифт:

— Простите меня, лорд…

— Эвертон, — подсказал Эвертон. — Будьте добры, извинитесь также и перед леди Милфилд.

— Простите, миледи. Я говорил не о…

Тут сквайр остановился. «Будь я проклят! — мысленно вскричал он. — Да я ведь знаком с этой самкой!»

— Мы не встречались раньше, миледи? — полюбопытствовал Бизли. — Ваше имя мне, правда, не знакомо, но может быть…

— Нет, любезнейший, мы не встречались с вами никогда, — перебила его Даморна, спеша поворотить свое лицо к маркизу.

Сквайр отложил

кий в сторону и шагнул навстречу роскошной парочке.

— Миледи, я убежден в том, что ваша внешность мне откуда-то знакома!

Даморна с такой злостью глянула на Бизли, что тот невольно заморгал от страха.

— Я уже сказала вам, что мы не виделись раньше! Впрочем, на ярмарке или в театре… В этих местах народу много бывает.

— Да нет. Меня не было в Лондоне все последние полгода, зато посчастливилось проваляться в больнице с проломанным черепом вовсе целый год.

Тут вдруг нижняя челюсть сквайра резко поползла вниз, взгляд застыл на лице Даморны. То же лицо! И в то же время другое!.. Но нет, вот крестообразный шрам на виске. Она, она! Сомнений быть не может, и все-таки…

— Нет, этого не может быть, — выдохнул сквайр.

— Думаю, все возможно, о чем говорит леди Милфилд, — веско проговорил Эвертон и нежно обнял свою спутницу.

Бизли закивал головой.

— Леди Милфилд? Ах, значит я ошибся-таки… Да, я вас с кем-то спутал. Вы правы, мы никогда раньше не встречались!

Маркиз принял Бизли за обычного придурка, какими кишат бильярдные и гордо увел свою даму в гостиную.

Сквайр долго стоял на пороге и думал. Лорд назвал ее леди Милфилд? Прекрасно! В высшей степени неожиданный поворот событий. И что самое главное, поворот интересный! Ну, теперь развлечемся! Толстомясый Бизли затрясся от беззвучного смеха…

Каждый мускул дрожал на лице Даморны. Всю ее колотило. Убедить маркиза в том, что ее расстроила грубость этого толстяка и что от табачного дыма страшно разболелась голова, не составило особого труда. Эвертон отвез девушку на Доверкурт Лейн.

Джим встретил Даморну в измятой ливрее: очевидно, спал в кресле, дожидаясь возвращения хозяйки.

— Иди спи дальше, — пробормотала Даморна. — Ты мне сегодня больше не понадобишься.

— Мистер Квент в гостиной, миледи! — промямлил Джим и поплелся в свои покои.

Даморну закачало. Боже, что же будет дальше. Она совершила покушение на жизнь сквайра, украла лошадь и присвоила себе чужое имя! Что ее ждет? Тюрьма? Наверняка тюрьма! Нужно ли обо всем рассказать Квентину? Но тогда он обязательно увезет ее из Лондона. А это будет конец всему: ведь именно гроза столичных толстосумов до сих пор оставался хозяином нежного девичьего сердца. Он отыщет себе новую ученицу, а ей даст отставку, как дал уже Маргарет. Нет, нужно молчать. Даморна Хоттон разберется со скотиной сквайром самостоятельно. Она непременно выиграет и эту битву. Вперед! Даморна расправила

плечи. Когда девушка вплыла в гостиную, ее самочувствие было уже вполне приличным.

Квентин, склонившись над столом, что-то писал пером.

— Проверяешь счета? — вяло полюбопытствовала Даморна.

Квент удивленно поднял голову.

— Что-то вы больно рано сегодня, миледи, — сказал он едко. — Что, надоел маркиз?

— Да нет, просто у меня заболела голова… Но и ты что здесь делаешь? Дважды увидеть тебя в один вечер! Да это настоящее счастье!

— Я сегодня быстрее ожидаемого справился со всеми своими делами и прибежал просмотреть твои счета. Вот уж не думал, что ты не платишь лавочникам, которые приходят к нам.

— Какой ты зануда! Эти лавочники привыкли ждать, чтобы им заплатили. Почему же я должна отличаться от других покупателей?

Квентин все внимательнее приглядывался к девушке и наконец сказал:

— Ты сегодня сама не своя. Говори, что стряслось?

— Я уже говорила. У меня болит голова.

Квент встал со стула и прошел в другой конец комнаты, в каковом конце нашел бутылку рома и налил девушке полный стакан.

— Выпей и успокойся.

В нос Даморне ударил запах столь сильный, что бежняжка закачалась.

— Нет, я не выпью такую гадость, — сказала она и снова вспомнила сквайра, который тоже хлебал ром.

Квент отставил стакан и взял девушку за плечи.

— Итак, — сказал он мягко, почти вкрадчиво, — что случилось с тобой сегодня?

— Не понимаю, чего ты пристаешь ко мне! У меня, повторяю, разболелась голова, и маркиз привез меня сюда, домой.

— Ну, маркиз знает тебя не настолько хорошо, чтобы не поверить твоим сказкам про головную боль.

— Ошибаешься, маркиз довольно неплохо изучил меня. Мы с ним очень близки.

Квент прищурился.

— Насколько же это вы близки?

— У! Да ты ревнуешь!

— Ревную, — сказал Квент, — но не настолько слепо, чтобы не видеть того, что ты, будя во мне ревность, хочешь отвлечь мое внимание от чего-то более серьезного, чем шашни с Эвертоном. Короче, что стряслось?

— Я тебе уже отвечала на этот вопрос, причем не единожды.

— Меня не проведешь баснями про разламывающуюся от боли голову.

— Да что же, мы всю ночь проторчим тут, что ли?

— И проторчим, если ты будешь по-прежнему запираться!

— О, Квентин! — запела Даморна. — Видишь ли, маркиз хотел потолковать со мной на очень личную тему, но я успела увильнуть от этой беседы, сославшись на мнимую головную боль.

— Тебе нужно реже видеться с этим Эвертоном, — нахмурился Квент. — Изредка даже можно отказывать во встрече. Это только увеличит его страсть… И даст нам возможность выиграть время.

Судя по всему, Квент удовлетворился объяснением Даморны. Он остался у девушки на ночь и ушел к себе только с первыми лучами солнца.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Меткий стрелок

Вязовский Алексей
1. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7