Под полной луной
Шрифт:
Река вздыбилась и выползла из берегов, шевеля закрытые корни деревьев и подгребая под себя мшистые подушки, где еще утром резвились лесные феи. Течение замедлилось, пока и вовсе не остановилось, а воды яростно забурлили и поглотили луг.
И вот, сваленные деревья перекрывают течение. И вот, драгоценная речушка Уты превращается во что-то непознанное.
Ута осталась одна.
Она потерялась.
А медальон — единственное, что могло вернуть ее к Кее, — бесследно исчез.
16
Луна
Луна
Каждая клеточка ее тела жаждала выйти из дома и действовать. Но знание, что болото болело, и понимание, как все исправить были совершенно разными вещами. Затаив дыхание, мягко ступая, Луна подошла к постели Уиллоу. Положив шахматную доску на кровать, она легла рядом и, поддерживая подборок рукой, уставилась на сестренку.
— Я еще не видела маму сегодня, — произнесла Уиллоу.
— Она ушла утром. Поцеловала тебя в лоб и приготовила супчик. И ты же знаешь, она непрерывно молится о тебе в молельне.
— Она все еще на тебя злится?
— Она считает меня безрассудной. — Луна пожала плечами. — Наверно, она права.
Луна щелкала деревянными шахматами, зажатыми в кулаке, подгоняя ритм щелчков под ход своих мыслей.
— Я знаю, она хочет, чтобы тогда заразилась я, а не ты.
Она почувствовала облегчение выпустив эти слова на волю, точно рыбацкая сеть шлепнулась на воду и начала медленно погружаться. Уиллоу хотела возразить, но Луна покачала головой:
— Все нормально, я тоже этого хочу. Каждый день я мечтаю о том, чтобы в тот злосчастный день затопило мою сторону лодки, а не твою.
— А я этого не хочу, — сказала Уиллоу, голос ее дрожал. — Лучше бы это миновало нас обеих. — она сжала руку Луны, пока та не отважилась посмотреть ей в глаза. — Мама, может, и не видит сейчас полной картины из-за своей печали, но ты ей очень понадобишься, когда…
— Замолчи, — перебила Луна и спрыгнула с кровати. Шахматная доска упала на пол. — Даже не вздумай говорить об этом. Этого не случится. Я не позволю этому случиться.
Луна бросила зажатые в кулаке шахматы о стену и выбежала из комнаты, а затем и из хижины. Подвесной мостик под ней ходил ходуном. Внизу пузырилась грязь, в глазах мельтешили звезды, Луна врезалась в ограждение, если бы не оно, то девочка упала бы в болото. Перила впились ей в ребра, резко выгнав почти весь воздух из легких.
Дурацкое болото вытягивает из Уиллоу жизнь. И даже если оно само заражено, как Луна может это исправить? Как можно победить что-то столь огромное и настолько заразное, что нельзя даже прикоснуться?
— Бенни! —
— Привет, Лу… эй, ты что творишь? Ты же сейчас свалишься в болото!
Луна не пошевелилась, и Бенни вышел на крыльцо.
— Луна, прекрати истерику. Я серьезно!
Пошатываясь, она выпрямилась одним рывком. Взгляды их встретились, и они долго смотрели друг на друга. Бенни ничего не спросил. А Луне и не пришлось говорить, что она чувствовала, будто мир рушится у нее под ногами.
— Мама приготовила жареную рыбу и рисовые шарики, а на десерт тамариндовый пирог, — осторожно произнес Бенни. — Хочешь?
Луна кивнула, и он нырнул обратно в хижину. Через минуту он вернулся с полудюжиной тарелок в руках. Ребята уселись прямо там, на дорожке между их домами. Легкий ветерок покачивал мостик, и они сидели, свесив ноги.
Жевали они молча, поглядывая на болотную воронку внизу. Водяная ящерица соскользнула с бревна, видны остались только щелочки ноздрей и круглые безумные глаза. Резкое движение хвостом, и она нырнула, и лишь рябь на поверхности напоминала, что там кто-то был.
Бенни поежился и поднял ноги на мостик. Вывернув карманы, он сбросил камушки на деревянный настил.
— Я много думала, — призналась Луна. Она встала, подхватив длинную палку, которой по одному отправляла камешки в полет, целясь в выпуклую луну, уже заметную на послеполуденном небе. От мастерских ударов камешки летели над болотом. — Помнишь, что сказала знахарка о… о том, что болото проклято?
— Ммм-хмм, — промычал Бенни, щелкая по камушкам и наблюдая, как они плюхаются в топь, оставляя за собой небольшие круги.
— Все говорят, что болото проклято, но сегодня бабуля Ту рассказала другую историю. Она объяснила, что река больна так же, как и Уиллоу. Я не знаю, как поступают с проклятием. Но я могу попытаться вылечить болото.
Бенни прикусил уголок рта и произнес:
— Когда мы плыли по реке, нас постоянно сопровождало течение. Вода не стояла на месте, и не могла ни помочь, ни навредить.
— Вот именно, — подтвердила Луна. — Если бы не насыпь, то застойный ил давно бы уже вымылся в общем потоке далеко-далеко отсюда.
Луна задумчиво постучала палкой по голове.
— Что? — спросил Бенни. — В чем дело?
— Давай просто избавимся от нее.
— От чего? От насыпи? И как это мы своими силами сможем уничтожить насыпь? А что если нас поймают? Папка только начал меня снова выпускать на улицу. Есть место, куда я определенно не намерен лезть — и это то самое место под насыпью. И ты туда тоже не сунешься!
— Я пока в раздумьях, — ответила Луна. Она медленно повернулась, продолжая себя постукивать.