Плен сердца
Шрифт:
— Спасибо вам и Маргарет за то, что научили меня, — искренне ответила Элиана. — Я хочу продолжать учиться. Хочу знать больше о травах, о лечении. Может быть, однажды я смогу помочь ещё большему числу людей.
Маргарет, слышавшая их разговор, подошла ближе:
— У тебя доброе сердце и светлая голова, дитя. Если будешь продолжать в том же духе, станешь лучшей целительницей во всей долине.
***
Позже, когда солнце поднялось выше, к лазарету подошёл Гарольд:
— Миледи Элиана, лорд Виктор просил передать, что хотел бы видеть вас, когда вы освободитесь.
— Конечно, — кивнула Элиана. — Идите вперёд, я буду через несколько минут.
Пока она заканчивала с делами, к ней подошла Лина:
—
— Ты уже на верном пути, — Элиана тепло улыбнулась ей. — Помни: сила не только в умении держать меч. Она — в знаниях, в сострадании, в готовности помочь.
Выходя из лазарета, Элиана на мгновение остановилась у окна. Внизу во дворе кипела жизнь, и впервые она увидела её не сквозь пелену страха и неуверенности, а ясно, отчётливо — как часть чего-то большого и живого. Несколько детей гонялись друг за другом между клумбами, заливаясь звонким смехом. Одна девочка, лет семи, с двумя растрёпанными косичками, подняла голову, заметила Элиану и застенчиво помахала рукой. Элиана улыбнулась и помахала в ответ — и девочка тут же бросилась рассказывать что-то подружкам, указывая на неё пальцем. Та, что постарше, важно кивнула и тоже помахала, а малыш лет пяти, споткнувшись, подбежал к ним и, запыхавшись, что-то затараторил, показывая на Элиану. Рядом слуги развешивали свежие знамёна вдоль галереи — яркие, с вышитым гербом Виктории. Ткань трепетала на ветру, будто радовалась солнцу. Элиана заметила, что вышивальщицы добавили к традиционному узору новые элементы — тонкие нити золотого цвета, образующие завитки, напоминающие листья плюща.
Кто-то уже развесил флажки поменьше над аркой ворот — они хлопали на ветру, словно приветствуя новый день. Возле конюшни двое воинов помогали старому кузнецу донести тяжёлые ящики с инструментами.
Кузнец, обычно хмурый и неразговорчивый, на этот раз улыбался, что-то объясняя юношам, и те кивали, подхватывая ящики с особой осторожностью. Один из воинов, заметив взгляд Элианы, приподнял шлем в знак приветствия. Неподалёку женщины развешивали постиранное бельё, переговариваясь и время от времени бросая взгляды в сторону лазарета — с благодарностью, с надеждой. Элиана узнала среди них жену пекаря — ту самую, что неделю назад приводила к ней сына с ожогом от печи. Теперь мальчик бегал вместе с остальными детьми, размахивая палкой, изображая рыцаря. У колодца две служанки наполняли вёдра, весело переговариваясь. Одна из них, Лина, подняла глаза, увидела Элиану и широко улыбнулась, помахав рукой. Вторая, постарше, тоже кивнула с одобрением. В дальнем углу двора садовник подрезал кусты роз, которые ещё недавно выглядели чахлыми. Теперь же на ветках набухали бутоны, а несколько цветов уже раскрылись — алые, сочные, будто впитавшие в себя утренний свет. Рядом мальчишка лет десяти собирал опавшие ветки, складывая их в аккуратную кучу.
Увидев, что Элиана наблюдает за ним, он приосанился и принялся работать ещё усерднее. Элиана глубоко вдохнула свежий утренний воздух, наполненный запахами цветущих трав, древесного дыма и свежевыпеченного хлеба, доносившегося из пекарни. Она улыбнулась. Впервые за долгое время она чувствовала себя на своём месте.
Не пленницей обстоятельств, не пешкой в чужой игре, а человеком, который может изменить мир вокруг себя — пусть даже понемногу. И этот мир уже менялся: не только в её душе, но и здесь, в стенах замка, где смех детей, яркие знамёна, общая работа и первые цветы словно говорили — наступает новая пора. И этот путь только начинался. Элиана ещё раз окинула взглядом двор, вдохнула полной грудью и направилась к замку — туда, где её ждала Виктория. В груди теплилось непривычное ощущение лёгкости: впервые за долгое время она шла не как пленница, а как свободная женщина, делающая
— Вы вернулись, — сказала она. — Я рада.
— Я обещала быть рядом, пока вы лечитесь, — ответила Элиана, подходя ближе. — И я сдержу слово.
Виктория кивнула, потом слегка поморщилась — рана всё ещё давала о себе знать. Элиана тут же оказалась рядом, проверяя повязку.
— Всё в порядке? — спросила она. — Боль не усилилась?
— Терпимо, — Виктория поймала её взгляд. — Но знаете, что действительно помогает? То, что вы здесь. Не из-за долга, не из-за страха — а потому что хотите быть здесь.
Элиана улыбнулась и села рядом.
— Теперь я могу быть здесь по своей воле, — тихо сказала она. — Спасибо вам за это. За то, что дали мне свободу.
— Не я дала её вам, — возразила Виктория. — Вы заслужили её. И я… я хочу, чтобы вы знали: я буду делать всё, чтобы оправдать ваше доверие.
В дверь постучали. Вошёл Гарольд с пергаментом в руках.
— Милорд, — обратился он к Виктории. — Прибыл ответ от Маркуса. Он подтверждает получение платежа и отзывает все претензии.
— Хорошо, — кивнула Виктория. — Отправляйте его обратно с коротким ответом: “Как и было обещано”.
Гарольд поклонился и вышел. Элиана посмотрела на обломки медальона, всё ещё лежавшие на столе. Ей вдруг захотелось избавиться от них окончательно — как от последнего напоминания о прошлом.
— Можно? — она взяла половинки в руки.
— Конечно, — Виктория слегка улыбнулась. — Делайте с ними что пожелаете.
Элиана подошла к камину и бросила обломки в огонь. Серебро заискрилось в пламени, затем почернело и растворилось в пепле.
— Моё прошлое сгорает, — прошептала она. — Теперь у меня есть будущее.
Виктория поднялась и подошла к ней. Она не коснулась её, но стояла так близко, что Элиана чувствовала тепло еe тела.
— И это будущее мы можем построить вместе, — сказала Виктория. — Если вы этого хотите.
Элиана повернулась к ней и впервые за всё время их знакомства посмотрела прямо в глаза без тени страха.
— Да, — сказала она твёрдо. — Я хочу.
Виктория слегка склонила голову, словно принимая её решение со всем уважением, которого оно заслуживало.
— Тогда давайте начнём, — произнесла Виктория. — С чистого листа.
— С чистого листа, — повторила Элиана, и в её глазах заиграли озорные искорки. — Знаете, я давно думала… Если вы позволите, я бы хотела обустроить здесь настоящую травную аптеку. Есть столько полезных растений, которые мы могли бы заготавливать сами — это помогло бы лечить людей быстрее и эффективнее.
Виктория слегка приподнялась, заинтересованно глядя на неё:
— Отличная мысль. Я распоряжусь, чтобы вам выделили комнату рядом с лазаретом — ту, с большим окном на южную сторону. Там будет достаточно света для сушки трав.
— Правда? — Элиана невольно улыбнулась шире. — Это было бы чудесно! И… если позволите продолжить, я бы хотела обучать нескольких девушек основам целительства. Лина уже проявляет большой интерес, да и другие, думаю, присоединятся. Так помощь будет доступна даже тогда, когда я не смогу быть рядом.
— Мудрое решение, — кивнула Виктория. — Знания должны передаваться. Выберите тех, кого посчитаете достойными, и я обеспечу всё необходимое: книги, инструменты, доступ к моим запасам редких трав. Возможно, со временем мы сможем открыть настоящую школу целителей в этих землях.