Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Матильда почувствовала, как в груди что-то дрогнуло. Раньше она считала Элиану неотeсанной деревенщиной, не приспособленной к настоящей работе прислуги. Но сейчас перед ней была женщина, которая трудилась наравне со всеми, забывая о себе.

— Элиана, — впервые обратилась она к девушке по имени, — принеси ещё чистой воды. И возьми помощников — не носи всё сама.

Элиана подняла глаза, слегка удивлённая таким обращением.

— Конечно, Матильда, — ответила она с тёплой улыбкой. — Лина, пойди со мной к колодцу. И, Тимош, помоги донести вёдра.

Мальчик, который до этого играл с тряпочками

для перевязок, тут же подбежал к ней:

— Да, ми… Элиана! — он запнулся, но радостно улыбнулся, когда девушка кивнула ему одобрительно.

Матильда смотрела, как Элиана уходит с детьми, и тихо сказала Маргарет:

— Никогда бы не подумала, что она такая… настоящая. Не просто девица в красивом платье, а человек с большим сердцем.

— Она всегда была такой, — улыбнулась Маргарет. — Просто не все замечали.

Матильда кивнула и вернулась к своей работе — теперь уже с новым взглядом на Элиану. Спустя некоторое время Элиана, с вёдрами воды в руках, проходила мимо группы младших слуг, которые перетаскивали тюки с сеном для раненых.

Один из них, молодой парень по имени Гарет, ухмыльнулся:

— Смотри-ка, сама миледи изволит воду таскать! Небось, устала от такой тяжёлой работы? — он громко рассмеялся, и несколько других слуг подхватили его смех.

Матильда, которая как раз проходила мимо с корзиной чистых тряпок, резко остановилась. Её лицо потемнело от гнева.

Она шагнула вперёд и строго посмотрела на Гарета:

— Молчать! — её голос прозвучал так властно, что все замерли. — Она делает больше тебя за один час, чем ты за всю неделю. Устыдись!

Гарет покраснел и потупился, не зная, куда деться.

— Но я же просто… — начал он оправдываться.

— Просто? — Матильда не дала ему договорить. — Просто ты ленив и груб. Посмотри, сколько она уже сделала: организовала лазарет, перевязала десятки раненых, успокоила перепуганных женщин, нашла дело для каждого из нас. А ты стоишь и зубоскалишь вместо того, чтобы помочь. Возьми вон тот тюк и отнеси в дальний угол зала. Живо!

Гарет, смущённый и пристыженный, молча взял тюк и понёс его куда было велено.

Остальные слуги, переглянувшись, тоже взялись за работу с удвоенным рвением.

Элиана, которая всё это время стояла в стороне, слегка покраснела.

Она подошла к Матильде:

— Спасибо, Матильда. Но не стоило так строго с ним…

— Стоило, — твёрдо ответила старшая служанка. — Нельзя позволять неуважению распространяться, особенно сейчас. Люди должны видеть пример. И ты — прекрасный пример того, как нужно поступать.

— Спасибо, — тихо сказала Элиана. — Это много для меня значит.

— Не за что, — Матильда слегка улыбнулась. — А теперь пойдём. Раненых ещё много, и им нужна наша помощь.

Они направились к следующему раненому.

Чуть позже Матильда и Маргарет оказались в дальнем углу зала, где складывали чистые бинты.

Матильда аккуратно разгладила ткань, затем вздохнула и повернулась к подруге:

— Знаешь, Маргарет… я ошибалась насчёт неё.

— На счёт Элианы? — уточнила Маргарет, поднимая глаза.

— Да. Я считала её глупой деревенщиной, которая только и умеет, что мыть полы и чистить котлы. Но сейчас… — Матильда помолчала, подбирая слова. — В ней есть достоинство, которого нет у многих благородных.

Она не гнушается никакой работы, не жалуется, хотя, уверена, ей тяжело. И при этом умеет говорить так, что люди ей верят, идут за ней.

— Она всегда была такой, — мягко сказала Маргарет. — Просто не все замечали.

— Теперь замечаю, — кивнула Матильда. — И мне стыдно, что я судила её раньше времени. Она достойна уважения.

— И она его заслужила, — улыбнулась Маргарет. — Своими делами, а не титулом, что дал ей лорд Виктор.

— Да, — согласилась Матильда. — Пойду помогу ей с тем воином у окна. У него лихорадка начинается, нужно срочно остудить лоб.

Маргарет кивнула, глядя, как старшая служанка решительно направляется к Элиане, которая как раз склонилась над очередным раненым. По залу разливалась особая атмосфера: тревога не исчезла, но её вытесняла тихая уверенность, рождённая заботой и поддержкой. Люди видели, как Элиана, несмотря на свою молодость и хрупкость, берёт на себя ответственность, как она находит время для каждого — и для тяжёлого раненого, и для перепуганной служанки, и для сомневающихся слуг. Её доброта и кротость, сочетавшиеся с внутренней силой, завоёвывали сердца.

Кто-то уже шептал:

“Миледи Элиана знает, что делать”, кто-то благодарил её взглядом, кто-то старался подражать её спокойствию.

В этот момент во двор вбежал запыхавшийся гонец:

— Отец Бернард просит помощи! Жители деревни под ударом — разведчики Филиппа уже близко!

Глава 49

Тем временем у деревни, что лежала в трёх милях от лагеря, отец Бернард собирал жителей для эвакуации. Женщины с детьми на руках, старики, подростки — все толпились у ворот, дрожа от страха.

— Спокойно, дети мои, — громко и твёрдо говорил священник. — Не толкайтесь. Сначала женщины и дети, затем старики. Юноши, помогите слабым!

— Но они уже близко! — в панике крикнула одна из женщин, указывая на клубы дыма над лагерем. — Мы не успеем!

— Успеем, — отец Бернард положил руку ей на плечо. — Господь с нами. А теперь — быстро, но без паники.

Он лично помогал старухе подняться на телегу, когда из-за поворота показались всадники — разведчики Филиппа.

— Быстрее! — закричал отец Бернард. — Все в лес, к старой часовне! Я их задержу!

— Отец, нет! — воскликнул один из юношей.

— Исполняйте! — строго приказал священник. — Я догоню вас.

Он остался стоять посреди дороги, расправив плечи, с крестом в руках.

Всадники, увидев одинокую фигуру, замедлили шаг.

— Во имя Господа, остановитесь! — громко произнёс отец Бернард. — Эти люди ни в чём не виноваты. Отпустите их с миром.

Один из всадников поднял копьё, но в этот момент ситуация резко изменилась. Дорога к деревне шла через узкую лощину, зажатую между крутыми склонами поросшего ельником холма с одной стороны и заболоченным лугом — с другой. По этой тропе могли проехать лишь два всадника в ряд, а крутые склоны над ней давали идеальное укрытие. Именно там, на верхних склонах, затаились лучники Алана. Они поднялись сюда кружной тропой через лес — узкой и едва заметной, известной лишь местным охотникам. С этой выгодной позиции им открывался отличный обзор на дорогу внизу, а сами они оставались невидимыми среди густых еловых ветвей.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30