Плен сердца
Шрифт:
Виктор помолчал, подбирая слова:
— Впервые за долгое время я чувствую… надежду. Надежду на то, что могу быть не только лордом, но и просто человеком. С человеком, который видит меня настоящего.
Элиана улыбнулась:
— Я вижу вас, Виктор. И мне нравится то, что я вижу.
Он взял её руку:
— Спасибо. Это больше, чем я заслуживаю.
В этот момент из-за поворота галереи донеслись шаги и голоса. Виктор и Элиана отступили в тень, чтобы не быть замеченными.
— …не могу поверить, что
Рядом с ней шла графиня с рыжими кудрями, её лицо было задумчивым.
— Может, он и правда увидел в ней что-то особенное? — осторожно предположила она.
Изабелла фыркнула:
— О, конечно! Она просто умеет притворяться. Но я найду способ показать ему её истинное лицо. В следующий раз я буду умнее.
— А если не получится? — спросила графиня. — Если он действительно её любит?
Изабелла остановилась и посмотрела на собеседницу:
— Тогда я сделаю так, чтобы она сама оттолкнула его. Любовь — хрупкая вещь, достаточно одного неверного шага, чтобы всё рухнуло.
Шаги удалились, голоса затихли за поворотом. Элиана и Виктор переглянулись.
— Она не остановится, — тихо сказала Элиана.
— Знаю, — кивнул Виктор. — Но теперь я знаю её методы. И буду готов. А главное — теперь я знаю, кому могу доверять. — Он снова сжал её руку: — Обещаю, я защищу тебя. От неё, от сплетен, от всего, что встанет между нами.
Элиана подняла глаза:
— А я помогу вам, Виктор. Помогу не бояться быть собой. Потому что настоящий лорд — это не тот, кто следует правилам, а тот, кто умеет отличать правду от лжи, добро от зла, а любовь — от расчёта.
Виктор улыбнулся — искренне, по-настоящему, без привычной холодности:
— Кажется, ты уже меня меняешь. И, знаешь, мне это нравится.
Они стояли у окна, глядя, как луна освещает сад. Где-то вдалеке пели ночные птицы, а в замке постепенно затихали последние звуки вечера.
***
Пока Элиана и Виктор прогуливались по галерее после ужина, в кухонной части замка кипела жизнь. Две служанки, Лина и Лиззи, протирали тарелки у большого деревянного стола, не переставая переговариваться.
— Слышала, что случилось с леди Изабеллой? — понизив голос, спросила Лина, бросая быстрый взгляд на повара, который замешивал тесто у печи.
— Конечно, слышала, — Лиззи понизила голос до шёпота. — Говорят, она сама подбросила перстень в комнату Элианы, а потом попалась на этом.
— И лорд Виктор её наказал?
— Да, на месяц запер в покоях. Но знаешь что странно? — Лиззи наклонилась ближе. — Элиана не торжествует. Я видела её сегодня утром — она просто поблагодарила Маргарет и пошла помогать с отчётами по запасам.
Лина покачала головой:
— Раньше я думала, что она просто деревенская простушка, которая хочет пролезть наверх. Но теперь… кажется, она действительно заботится
— Может, лорд Виктор не так уж и ошибается, — задумчиво произнесла Лиззи. — Если она будет помогать ему управлять, может, и нам станет легче. Меньше бессмысленных приказов, больше порядка.
Повар, до этого делавший вид, что не слушает, вдруг обернулся:
— Хватит болтать, — строго сказал он, но в его глазах мелькнула улыбка. — Работайте, а не сплетничайте. Хотя… в чём-то вы правы. Замок меняется. И, может, к лучшему.
***
В прачечной, где две женщины развешивали свежевыстиранные простыни, разговор тоже шёл о случившемся.
— Видела, как лорд Виктор смотрел на неё за ужином? — спросила старшая, вешая тяжёлое покрывало. — Словно она — самое дорогое, что у него есть.
— А леди Изабелла? — молодая девушка поправила выбившуюся прядь волос. — Говорят, она металась по своим покоям, как зверь в клетке. Даже еду отказалась принимать.
— Пусть подумает, — хмыкнула старшая. — Не всё можно купить титулом и хитростью. Правда рано или поздно выходит наружу. А эта девочка… — она кивнула в сторону коридора, где недавно прошла Элиана. — Она не сломалась. И это внушает уважение.
Молодая служанка задумалась:
— Может, и нам стоит быть смелее? Если даже она смогла противостоять леди Изабелле…
— Тихо, — старшая прижала палец к губам. — Осторожность ещё никому не вредила. Но да, её пример даёт надежду.
***
Позже, когда Элиана уже готовилась ко сну, в её дверь постучали. Это оказалась Маргарет с чашкой тёплого молока в руках.
— Решила заглянуть к тебе, — улыбнулась пожилая женщина. — Вижу, день выдался непростым.
Элиана взяла чашку, благодарно кивнув:
— Вы всегда знаете, когда я нуждаюсь в поддержке.
Маргарет села на край кровати:
— Сегодня ты показала всем, кто ты есть на самом деле. Не испуганная деревенская девушка, а сильная женщина, которая умеет стоять за себя и говорить правду.
— Но этого мало, — вздохнула Элиана. — Изабелла не отступит. Она найдёт новый способ нас разлучить.
— Пусть ищет, — спокойно ответила Маргарет. — Правда — как солнце: рано или поздно она пробьётся сквозь любые тучи. А твоя сила — в твоей искренности. Не позволяй никому заставить тебя в ней усомниться.
Элиана отпила молока, чувствуя, как тепло разливается по телу:
— Вы правы. Я не стану прятаться и бояться. Если она хочет войны — пусть будет война. Но я буду сражаться не хитростью, а правдой.
Маргарет улыбнулась:
— Вот это я и хотела услышать. А теперь спи. Завтра будет новый день, и он принесёт новые испытания. Но ты готова к ним. — Она поцеловала Элиану в лоб и направилась к двери. Уже на пороге остановилась: — И помни: ты не одна. У тебя есть друзья, которые всегда будут рядом.