Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я бью его в челюсть и нос, который трескается — музыка для моих ушей.

Запрокидывая голову, я глубоко вдыхаю. Люблю запах победы.

Карсон надвигается на меня, но я низко прогибаюсь и бью его по ребрам. Как раз в ту минуту, когда собираюсь нанести апперкот, руки обхватывают меня за талию и оттаскивают в сторону.

— Достаточно! — это тренер Андерсон. — Вы двое, в мой кабинет. Живо!

Удивительно, что он не вмешался раньше.

Тренер Андерсон утаскивает меня, пока я скалю зубы в кровавой ухмылке, показывая средний палец Карсону, который

привалился к шкафчикам, пытаясь перевести дыхание. Уебок умеет наносить удары, но я бы отрезал себе язык и сожрал бы его, прежде чем когда-либо признался ему в этом.

— Повеселись там, — говорит Карсон, выплевывая полный рот крови. Что бы это могло значить?

Тренер затаскивает меня в свой кабинет, захлопывая за нами дверь. Похоже, он принимает нас по очереди.

Во время драки с меня слетело полотенце, так что я стою в кабинете тренера с голым задом, и стою я горделиво.

— Я должен заключить тебя под стражу за тот трюк, который ты выкинул! — произносит он, обходя свой стол и садясь в свое потертое кожаное кресло. — Ты мог сломать Карсону руку.

— Так и было задумано, — самодовольно парирую я.

Кресло тренера Андерсона скрипит, когда он раскачивается вперед и назад… вперед и назад, его глаза осматривают мое обнаженное тело с головы до ног. Если это какая-то форма запугивания, то ему лучше постараться, так как он не первый чувак, который смотрит на меня таким образом.

Я высокий, мускулистый, но стройный, и это воззрение «меня ваще ничего не парит», похоже, только еще больше их приманивает.

Может быть, они видят во мне вызов, но в случае с тренером, думаю, он видит во мне кого-то, кого, по его мнению, он сможет эксплуатировать. Он вот-вот глубоко ошибется.

— Я не сообщу директору Йейтсу, но я ожидаю кое-что взамен, — говорит он, ясно давая понять, чего он хочет, когда смотрит на мои причиндалы.

О, правда? — спрашиваю я, решительно глядя на него. — А чего именно Вы хотите? Сомневаюсь, что Вы желаете, чтобы я присоединился к Вашему маленькому дикому футбольному клубу, так что скажите мне, тренер Андерсон… Чего. Вы. Хотите?

Пауза между каждым словом, кажется, еще больше завлекает его.

— Думаю, ты знаешь, чего я хочу, мистер Блэквуд, — он ерзает в своем кресле.

— Нет, я действительно не знаю. — Если этот мудозвон чего-то от меня хочет, пусть перестанет говорить намеками и скажет, а когда он это сделает, я скормлю ему его язык.

— Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя необычный оттенок глаз?

— Вообще-то, многие, — отвечаю я, скрещивая руки, не впечатлившись. — Но я уверен, что Вы притащили меня сюда не для того, чтобы поболтать о моих глазах.

Тренер Андерсон усмехается, и это усмешка хищника.

Он выдвигает ящик стола и выкладывает на него стопку бумаг. Он смотрит на меня, затем на них, как будто я должен знать, что это, блин, значит.

— Это шпаргалка к SAT10, — объясняет он так, словно он какой-то Бог, а я — бездарный крестьянин. — И она может быть твоей. Услуга за услугу.

И что это будет за услуга?

Я беру его на слабо, чтобы он перестал быть киской и произнес это.

Вместо этого он откидывается в своем кресле так, что я могу видеть выпуклость спереди его коротких шорт.

Если он ожидает какого-то отклика, то ждать ему придется долго.

— Зачем мне это нужно? Мой средний балл 5.0.

Нахальная ухмылка тренера Андерсона быстро исчезает, когда я кладу руки на край его стола и наклоняюсь вперед.

— Ну так получается, это Я не скажу директору Йейтсу, что Вы предлагаете одному из своих учеников отсосать у Вас.

В мгновение, когда у меня хватает духу высказать то, что он не сказал, настрой меняется, поскольку тренер осознает, что я не один из его безмозглых футболистов, которые будут скакать по каждой его команде.

Он быстро встает, убирает бумаги в ящик стола и захлопывает его.

— Ничего такого я не предлагал, — уверяет он, симулируя ужас. — Я говорил о том, что ты помоешь и отполируешь мой грузовик.

Он тянется за ключами от грузовика, лежащими на столе. На связке его ключей — белая кроличья лапка, но удача его сбежала.

— Уверен, что ты хотел, чтобы я отполировал кое-что другое, — со смешком парирую я. — Попробуешь еще раз шантажировать меня, и, клянусь, блядь, это будет последнее, что ты сделаешь.

Я презираю мужчин подобных тренеру Андерсону, — я достаточно повидал их на своем веку. И я не собираюсь сидеть сложа руки и позволять таким недоноскам, как он, наживаться на детях.

— Все ясно, тренер? — глумлюсь я, используя его должность как явное «иди нахуй». — Занимайся футболом и не пытайся заполучить отсос члена.

Я бесстрастно смотрю на него, чтобы он усек, что я не играю.

Когда его голова покачивается в дрожащем кивке, я улыбаюсь.

— Ну зашибись.

Я не жду его ответа, потому что уже достаточно своего времени уделил этой пустышке.

Я открываю дверь и почти врезаюсь в Фосса, стоящего у двери кабинета тренера. Он быстро отступает, делая вид, что не прижимал свое ухо к двери. Я не обращаю внимания на качков, которые по-странному пялятся на меня.

Я иду к своему рюкзаку и одеваюсь. Натягивая на себя джинсы, встречаю взгляд Карсона с другого конца раздевалки. Он выглядит разъяренным, и я подозреваю, что это не имеет никакого отношения к нашей драке, и связано с тем, что я сделал то, чего не смог он: сказал тренеру, чтобы он шел в жопу.

Похоже, я только что дал Карсону очередную причину ненавидеть меня, и когда я целую свой средний палец, показывая это ему, я ясно даю понять, что мне, блядь, все равно.

Я оставляю его и его свору комнатных шавок и быстро направляюсь в библиотеку. Большинство занялись бы чтением книг или учебой, но для меня тишина означает место, где я могу совершить незаметный обмен. Я вхожу туда, и это единственное место в этой дыре, против которого я не возражаю.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты