Оглянись в темноте 3
Шрифт:
Деваться из этого леса больше некуда, в любом направлении куда бы ни шел путник он все равно выйдет на дорогу. В этой части центральных земель империи их много, и они довольно бдительно охраняются. Это имперские земли, а не дворян.
А вот и мои похитители! Надо же, да целых восемь человек и двенадцать детей, точнее сказать подростков. А это видимо очень старое бандитское логово. Складывается такое впечатление что они со всех окрестных дорог тащили заложников именно сюда. Бедные дети сидят по клеткам, на тюках соломы, некоторые из них видимо уже не первый день. Девчонки и мальчишки зареванные, грязные, побитые. С детьми по всему видно не церемонились.
Восемь похитителей, и тот вчерашний наблюдатель среди них, но что-то я не вижу среди них хоть кого-то отдаленно похожего на слугу графа. Осматриваю все проходы в этой шахте и нахожу метрах в двух ста, в соседней шхере, вертикальный колодец на половину заполненный водой. Теперь понятно куда девались все подкупленные или запуганные слуги. Их действительно просто убивали, хладнокровно и обыденно.
Среди похитителей выделяется один, с неприятной и несколько надменной рожей. Одет чуть лучше остальных, да и оружие на нем экипировано вполне приличное. На вид лет двадцать пять, явно из дворян, не армейский и не наемник. Возможно, обнищавший род, потому что никаких родовых символов на парне нет. А кому еще придет в голову воровать детей аристократов, а после требовать выкуп? Вот именно таким обиженным.
Надо понять, как поступить мне. Тащить всю эту ораву обратно к постоялому двору? Но как их контролировать? Связать? Парни на вид крепкие. Что у меня с собой есть из ядов? Парализующий, тот которым придержал барона Тарталя с его прихвостнем в таверне, есть тот из грибов, что однажды подсовывал жрецу в княжестве Кирин. Есть квасцы, которые подсыпал в пиво старателям. Вот там синдромы точно укажут на серьезное отравление. Так и сделаю.
Прямо из теней гашу единственную масляную лампу в этом логове и пускаю в ход свой посох. Бессмысленно дергаться тянуться к оружию и суетиться. Ничто теперь вам в темноте не поможет, господа бандиты. Сильные ушибы, переломы костей запястий, стоп, выбитые локтевые суставы, сотрясение, ничего очень серьезного, до постоялого двора как-нибудь доковыляют.
Как только разобрался со всеми, кто мог оказать сопротивление, уложил их рядком. Вынул из рюкзака прочную веревку и стал поочередно связывать им руки. Любая попытка вякнуть, задать вопрос, сразу получает зуботычину или оплеуху. Не зажигая свет, беру бандитскую кружку со стола, и налив в нее воды, растворяю в ней безопасную отраву. Подхожу к каждому бандиту и нагибаясь заставляю сделать несколько глотков. Они подвоха не чуют, растворенный в воде яд почти не имеет запаха и вкуса. Из симптомов отравления будет дикая рвота и диарея, и не более того, через три, четыре дня само пройдет, измучив организм отравленного обезвоживанием.
Наконец, когда всех напоил, зажигаю свет и осматриваю свою добычу.
— Допрыгались, зайчики, доигрались до того что по ваши души наняли охотника на чудовищ. Поздравляю. Ну как ощущения? Добыча?
— Ты кто такой, — хрипит тот самый наглый барчук, за что тут же получает тычок посохом в пах.
— Ты еще не понял кто теперь здесь главный. А теперь слушайте сюда, отбивные. Есть два варианта. Вот в этом флакончике яд, который я растворил в воде и всех вас насильно напоил. А вот в этом флакончике, — продемонстрировал я другой пузырек, — здесь противоядие. Через десять часов противоядие уже не поможет. Мне заказывали найти только детей. Отсюда вопрос, вас оставлять здесь, и вы благополучно отдадите богам душу лежа в дерьме, или вы идете тихо и смирно
— Противоядие! — хрипит все то же не понравившийся мне барчук.
— Какие хорошие и послушные отбивные зайчики. А теперь лежим все тихо и наслаждаемся последними приятными ощущениями в вашей жизни.
Снял с бандитов все оружие тщательно обыскал на предмет скрытых заточек и бритв, сложил все это в мешок и оттащил немного в сторону. Взяв со стола лампу пошел в соседний кут осматривать клетки с детьми. Сидят, притихли, о чем-то тихо перешептываются.
— Приветствую вас дамы и господа. Очень жаль, что встретились при таких неприятных обстоятельствах, но на мое и ваше счастье, живыми и здоровыми. Позвольте представиться, граф Ардум Оринг, лицензированный охотник из гильдии магов. А теперь господа, кто из вас Дигил Гремм?
— Я, — тут же встрепенулся худой парнишка в крайней клетке.
— Приятно познакомиться господин Гремм, я здесь благодаря вашему отцу. Теперь дорогие дамы и господа я буду открывать поочередно ваши клетки, а вы осторожно выходите, и сразу хватайтесь вот за эту веревку, чтобы никто из вас не потерялся в этих катакомбах, не забывайте помогать другу-другу, особенно старшие, позаботьтесь о младших.
Уже на уровне заслуженного артиста отыгрываю роль слепого и ловко орудуя посохом подхожу к клеткам и начинаю открывать ключами, которые нашел у бандитов. Первые трое с опаской выбрались наружу и встали позади меня, как я и просил, схватившись за веревку.
— Почему у вас повязка на глазах, а в руке посох, господин Оринг? — спросила девушка, чуть более старшая на вид чем все прочие.
— Все потому что я слепой, милая барышня. Но поверьте, вашим похитителям от такой новости легче не станет, да и вам не стоит беспокоиться.
Вытащив всех из клеток, взялся за конец веревки, а тому самому Дигилу Гремму передал зажженную лампу.
Поднял бандитов, которые по идее уже должны были чувствовать неприятные ощущения в животе. Поторопил, напоминая, что чем быстрей они доберутся до постоялого двора таем больше шанс остаться в живых. Погнал бандитов вперед, путь к выходу они найдут и наощупь, а вот детям без огня страшно.
Осторожно не спеша выбрались из шахты и как только оказались под ярким солнцем, парни и девчонки сразу успокоились. Те, кто постарше перехватил за руки тех, кто младше. Тут были совсем малявки лет по восемь. Один из парней тащил все оружие бандитов что я уложил в мешок. При свете дня все зашагали бодрей, даже бандиты, потому что симптомы отравления уже давали о себе знать, и парочка из них уже успели опустошить желудки.
В довольно бодром темпе протопали километра четыре, когда на тропе появились пара егерей, из тех что сопровождали Корта. Следом за егерями показались еще человек десять дружинников графа. Я сначала встал в боевую стойку с мечом и посохом, но даже дети из нашей связки сказали мне что это солдаты.
До постоялого двора добрались уже ближе к закату. Увидев такую толпу детей и подростков супруга графа и служанки побежали их разбирать как будто своих собственных.
Бандиты до постоялого двора добрались уже несколько раз жидко сходив в штаны и еле держались на ногах.
— Что ты с ними сделал? — удивленно спросил Корт с брезгливостью рассматривая этих ходячих мертвецов.
— Дал им яд, и предложил сдохнуть в той шахте где обнаружил их логово, или пойти со мной в надежде получить противоядие.