Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Если вы хотите жениться на личной целительнице короля, — произнёс кто-то из приближённых, адъютант или советник — Сафира путалась в них, — должны испросить дозволения его величества.

Предводительница обнаружила, что король выглядит недовольным, только не могла понять, искреннее ли это недовольство, или напускное. Фаар пристально рассматривал столь экстравагантно прибывшего воина, несколько фривольным жестом сложив руки на груди.

Лунар медленно повернул голову к говорившему — Сафира не видела, но ощущала, каким взглядом окинул присутствующих,

слегка в свою очередь задержавшись на Фааре. Похоже, выделил его из толпы.

— Я вам уже представлял её как свою невесту, — произнёс спокойно, обращаясь непосредственно к королю. Сафира едва не покраснела, вспомнив приём. Каким образом Лунару удаётся выглядеть настолько хладнокровным и уверенным, что никто и не посмеет намекнуть о побеге его невесты с другим? По крайней мере, в лицо…

— С тех пор она стала моей личной целительницей, — снизошёл до ответа король, — и мне необходимо быть уверенным, что её… ммм… свадьба не отразится на способностях.

— Ночь с его светлостью не отразилась, — прошептала мадам Кальян, слишком громко, чтобы услышала даже Сафира.

— И с Тобом тоже, — поддакнула белобрысая подруга. Сафира ощутила приливающий к щекам жар. Показалось, Лунар напрягся. Почему-то бросилось в глаза, что у него на поясе другой меч — не тот, который приобрели в пещере кузнеца.

Воин не позволил себе даже взгляда в её сторону, но предводительница неожиданно разозлилась. Вздёрнула голову, сделала шаг вперёд. Зачем сила позволила исцелить Даара? Может, Китилья права, её собственная жалость тоже сыграла какую-то роль? Вовсе не хотелось тратить и впредь драгоценные волосины на устранение излишков разгульного досуга этого мужчины. Возможно, из него хороший правитель, она не знает другой стороны его жизни, но то, что видела до сих пор, вызывало всё больше отвращения.

— Ваше величество, — произнесла твёрдо. — Если вы хотите рассчитывать на моё лечение, попросите своих женщин придержать языки.

Король нахмурился, Сафира увидела предостерегающий взгляд Китильи и слегка удивлённый Лунара.

— Встречайте жениха, — в устах короля эта простая фраза прозвучала почти неприлично. — После завтрака жду вас обоих у себя.

Даар резко развернулся и под перешёптывания придворных эффектно скрылся в шатре.

Сафира тоже направилась к своему. Воин в пару шагов нагнал её, Китилья следовала чуть позади. Предводительница ожидала очередных нотаций, однако Лунарова подруга молчала.

— Вот это? — хмыкнул “жених”, приостановившись у розовой горы рюшей. — Вас тут ценят.

Сафира молча прошла внутрь, машинально отмечая, что мараг ходит снаружи, охраняет. Один из охранников спал, второй сидел у входа.

— Как тебе удалось сюда переместиться? — от слов Китильи скользнул лёгкий холодок, предостерегая, что предводительница этого понимать не должна. Сафира обернулась, посмотрела, как они, пригибаясь, проходят полог.

Лунар иронично изогнул бровь:

— При помощи портала, как же ещё.

— Я имею в виду, — недовольно

отозвалась подруга, — именно сюда. За город, так далеко от дома, и прямо в центр толпы. И не говори мне, что это совпадение.

— Фитарели? — воин скинул со спины сумку, пристроил у стены.

— Сафира всё ещё контролирует тебя?

— У Сафиры всё ещё моя фитарель. Я могу сопротивляться приказам, но взаимосвязь осталась. Во всяком случае, другого предположения у меня нет.

— И почему мне не верится? — пробормотала Китилья, но Лунар пожал плечами. Выпытывать она не стала.

— Я вам не мешаю? — поинтересовалась предводительница.

— Извини, — вздохнула Китилья, прикоснувшись к амулету. — Не удержалась, хочу поговорить о доме.

— Говорите, — пожала плечами Сафира, стараясь не выдать осведомлённости. Интересно, могла бы она расслышать своё имя, или воздействие идёт именно на способность понимать? — Я бы оставила вас, но…

— Нет-нет, сплетен и без того достаточно. Давайте лучше о насущном, у нас с Лунаром ещё будет время пообщаться.

— Я смотрю, вы тут не скучали, — Лунар почему-то бросил взгляд на Сафиру.

— С твоей подружкой не соскучишься, — фыркнула Китилья. — Её же на месте удержать невозможно. Обязательно во что-нибудь встрянет.

— Во что на этот раз?

— От вас же ничего не добьёшься, — буркнула в тон Сафира. — То не можете рассказать, это не хотите.

Предводительница опустилась на постель, Китилья на свою. Лунар окинул их взглядом, отстегнул меч и сел, где стоял.

— Рассказывай, — кивнула Китилья. Сафира пожала плечами и тщательно, стараясь ничего не упустить, пересказала последние события. Лунар слушал внимательно, Китилья иногда дополняла или вставляла едкие замечания, но предводительница старалась не обращать на них внимания.

Когда речь зашла о Фааре, воин почему-то нахмурился, взял получше рассмотреть его браслет.

А здесь союзы как заключают? — спросил неожиданно.

— Насколько я знаю, кольцами. Ты же не думаешь, что Фаар пытался тайком склонить Сафиру к какому-нибудь союзу?

— А у вас как? — не удержалась предводительница, вспоминая последний сон.

— У нас — ливен. Специальные браслеты, — Лунар говорил отстранённо, будто о чём-то несущественном. У Сафиры едва не вырвался вопрос, не носят ли их на руках над локтями, но она вовремя прикусила язык. Заговаривать первой о видениях не хотелось.

— Нельзя исключать любую версию, — добавил воин. — Браслет говорит как минимум о том, что Фаар его специально заготовил.

— Или взял первый попавшийся, — пожала плечами Китилья. — Просто наполнил силой.

— Ночью мне показалось, он знал всё заранее, — произнесла Сафира. — Не просто так ко мне присматривался.

— А ты вместо того, чтобы поумерить его интерес, только разожгла, — хмыкнула рыжая. Сафира непроизвольно посмотрела на Лунара, сама не зная, какой реакции ожидает. Но натолкнулась на привычный обманчиво-спокойный взгляд.

Поделиться:
Популярные книги

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Властелин Севера

Корнуэлл Бернард
3. Саксонские хроники
Приключения:
исторические приключения
8.67
рейтинг книги
Властелин Севера

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Неучтенный элемент. Том 9

NikL
9. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 9

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона