Мастер Трав VIII
Шрифт:
— Морна, — позвал я. — Еще вопрос: у тебя есть запас на черный день? Какие-нибудь сильные эликсиры именно на случай вот таких ситуаций? Не может быть, чтобы не было. Или может вы уже использовали всё, что было и оно не помогло?
Рыхлый ответил вместо нее:
— Она не приходила в сознание до самого сегодняшнего утра. Так что ничего мы не использовали, кроме тех слабеньких отваров, что оставались здесь на столе. Да и толку от них…а когда мы бежали из деревни, было не до того, сам понимаешь.
Я кивнул. И все же…я помню, сколько у Морны было всего в доме,
Морна, собрав силы, сглотнула и прошептала:
— Да… есть.
Рыхлый внимательно посмотрел на нее. Как и Грэм.
— Тайник. Один остался… у поваленной сосны над оврагом… за Поляной Молчунов. Там камень… с белой жилой. Сдвинь его — под ним пещерка. Забирай всё.
— Там есть эликсиры восстановления и мощные мази? — на всякий случай уточнил я. — Нам нужно только то, что тебе поможет, если там этого нет — не смысла всё это забирать.
Морна едва заметно кивнула.
— Там кое-что есть.
— Я схожу, — тут же вызвался Рыхлый, делая шаг к двери.
— Нет, — я остановил его жестом. — Ты останешься. Ты мне нужен.
Рыхлый нахмурился.
— Почему? Я знаю лес хорошо и счервями точно найду тайник.
— Потому что сходить может и дед, — ответил я. — А вот эти гнилодарцы снаружи… Я, конечно, понимаю, что раз они не ушли с Целителем, то, наверно, стоит им доверять, но…я пока не могу — слишком они агрессивно настроены. Я вижу, что они на пределе и могут сорваться. Если я останусь с Грэмом вдвоём, а ты уйдёшь, мало ли что они могут затеять, а ты… ты один из них. Тебя они знают и послушают. Ты здесь нужен, чтобы держать их под контролем.
Рыхлый на секунду задумался, бросил взгляд на дверь, за которой сидели Ржавый и Шипастая, и медленно кивнул.
— Об этом я не подумал. Ты прав, они действительно на нервах.
Грэм, не тратя времени на лишние слова, снова натянул свою плотную куртку и проверил кинжалы на поясе.
— Оставь перчатки, — напомнил я старику, — Раз уж мы с Рыхлым будем работать.
Грэм снял перчатки и замер посреди дома. Кинул взгляд на всех нас, задержал на Рыхлом.
— Ладно, я пошел. Присматривай за Элиасом, Рыхлый. Головой отвечаешь. И я сейчас не шучу. Не дай боги с ним что случится, ни тебе, ни этим не поздоровится.
— Это было лишним, — отрезал Рыхлый, — Тут никто никому вредить не собирался.
— Надеюсь, — с сомнением в голосе сказал старик. — Давай, Элиас, я пошел. Будь осторожен тут…
Я кивнул ему.
— Ты тоже, дед. Тебя там некому будет прикрыть.
— Ну да, Седой останется с тобой. — хмыкнул он.
— Дед, не рискуй понапрасну, — сказал я ему, когда он уже открывал дверь, — Ты нужен живым. Тут.
— За меня не волнуйся, Элиас. В крайнем случае, придется использовать пару старых навыков и потратить резерв. Старые охотники не зря старые.
Я вздохнул, провожая его взглядом. Как только дубовая дверь за Грэмом закрылась, я принял решение.
ВИА.
Она была в шагах двухстах от дома Морны. Ближе я не рисковал ее подпускать. Но теперь…теперь я отправил ее в обход и вслед
СЛЕДОМ. ПРИКРЫВАЙ И ЗАЩИЩАЙ.
Виа послала волну удовлетворения и очень скоро нашла Грэма в своем тепловом спектре.
Мне, честно говоря, было немного страшно отпускать Грэма одного. Казалось, будто вместе нам всегда было надежнее, мы привыкли работать в паре. Но я понимал, что это иллюзия. Без меня, без необходимости оглядываться и страховать внука, Грэм будет двигаться по лесу в разы быстрее и бесшумнее. Ну а Виа… Виа подстрахует.
Тем временем, вода в котелке вскипела, чистые тряпки были под рукой тут же деревянное корытце для чистой воды и небольшой, но острый кинжал, которым я собирался все это снимать.
— Огонь нужно держать сильным, — сказал я Рыхлому, — А всё это…
Я кивнул на черную корку. — Нужно будет уничтожать.
— А оно не превратится обратно в черный туман? — неожиданно спросил он.
Я задумался. Дерьмо! А ведь об этом я не подумал. Метки Виа перерабатывала, черную живу из Клыка откачивали пиявки Рыхлого, а черная хворь имела другие свойства — она не была черным туманом. А ведь черные метки, когда их уничтожали алхимики именно что превращались в черный туман.
— Да, лучше не будем рисковать, — признал я, — Просто будем всё это в посудину складывать.
Я вздохнул. Работа была неприятная. Я все-таки не врач и к подобному не привык. Но…надо. Тем более, мне больно было видеть страдания Морны. Я мог бы конечно начать с Малика, но…как бы это цинично ни звучало, я хотел сначала проверить как мой метод сработает на Морне. Все-таки она была крепче мальчика, пусть даже и с такими ранами. И только если всё пойдет хорошо, можно приняться за мальчишку. Рыхлый, я видел, не спешил начинать по той же причине. И я не мог его винить за это.
Перед тем как начать, я дал Морне эликсир, и почти сразу она вздохнула с громадным облегчением. Да, качество у него было…наилучшее. Максимум, что я мог создать сейчас. Рыхлый, тем временем, осторожно дал эликсир своему сыну. Лире и Майе я не спешил давать по одной причине — я не знал, сколько порций эликсира понадобится на больную Морну. Мои запасы не были бесконечны, а эти девочки выглядят не так уж и плохо. Пусть им пришлось пожертвовать своими насекомыми, но оно того стоило. Их раны были довольно поверхностны.
— Начинаю. — кивнул я знахарке и приступил к очистке ран Морны.
Каждое прикосновение грубой перчаткой, каждое отслаивание почерневшей, въевшейся корки сопровождалось глухими стонами. Это была ювелирная, но жестокая работа. Я физически чувствовал, как черные частицы цепляются за живую плоть, не желая отпускать свою добычу. Приходилось действовать резко и точно. Едва я отделял необходимый кусок, как сразу поливал обнажившиеся раны спиртовой настойкой. Морна шипела сквозь зубы, до крови прокусив губу, но терпела. Однако уже через минут десять, когда я начал наносить мазь на очищенный кусок, стало очевидно, что Морне становится легче. Рыхлый, в общем-то, повторял за мной всю последовательность действий. И получалось у него хорошо.