Логика тьмы
Шрифт:
Конечно, в княжеские времена никаких высот Одуванчик не достиг, со своей-то фамилией, но долгое время служил мелким чиновником в городском управлении, в котором удержался при Столпорушении и со временем занял весьма приличное место начальника городской канцелярии. И памятью он вроде бы обладал неплохой.
Проживал старик с семьёй единственной дочери — замотанной, как сочувственно оценила Капуста, несчастной женщины, которая в войну схоронила мужа, сына и невестку, зато получила на попечение троих внуков, младшему из которых исполнилось семь. По совету всё той
Жило семейство Одуванчиков и впрямь скромно, в скошенном старом доме близ порта. Когда Грач добрела туда сквозь дождь, укрывая воздушным пузырём одуряюще пахнущий тыквенный пирог, из школы как раз вернулись младшие дети — они едва не смели инквизитора на входе в дом, стремясь поскорее вырваться на свободу. Детям было плевать на дурную погоду и скромное жилище, мир казался огромным и невероятно интересным.
— Здрасьте! — хором выдали они, замерев в любопытстве. — А бабушки нет!
— Здравствуйте. Мне нужен Масин Одуванчик, ваш дедушка.
— А! Пра там! — сообщил старший, ткнул младшего локтем, и они расступились, продолжая с интересом глазеть на инквизитора при форме и со странной сумкой в руках.
Искомый человек выглядел ровно так, как должен был выглядеть столетний старик, всю жизнь проведший среди бумаг. Сухонький, согнутый временем в дугу, с белёсыми глазами и венчиком редких седых волос. Однако он был чист, тщательно выбрит и семенил весьма энергично, без помощи палки.
— Эй, охламоны, кого там принесло? — спросил Одуванчик, выйдя в тесную тёмную прихожую.
Выяснение, объяснение и попытки всучить пирог, от которого, конечно, постарались отказаться, заняли немало времени, но в конце концов Грач оказалась с нужным человеком вдвоём на тихой кухне. Втроём, если считать пирог, от куска которого она не смогла — да и не особенно старалась — отвертеться.
Жили Одуванчики весьма скромно, но опрятно и всё же не на грани нищеты. В комнатах тепло и сухо, пахнет едой и жильём, а ветхий снаружи дом внутри выглядел уютным и ухоженным.
— Фулат Сорока вас интересует? — с удивлением уяснил причину визита старик. — Да на кой он вам понадобился-то? Помер уж давно, прими его лес!
— Вы же наверняка слышали о пропаже в «Сорочьем гнезде» человека. Выясняю подробности.
— Эвон вы как глубоко копаете! — озадаченно качнул он головой. — Да чем покойный-то помочь может?
— Хочется разобраться в истории дома досконально, — не стала что-то выдумывать Юстафия. — Так вы помните старого Сороку?
— Как не помнить, местная достопримечательность, почитай!
Одуванчик оказался прекрасным источником сведений. Как и большинство стариков, он куда лучше помнил собственную молодость, чем вчерашний день, и в охотку принялся ностальгировать. Порой его заносило в весьма далёкие от основного вопроса темы, приходилось мягко возвращать обратно. И тем не менее
Фулат Сорока был чрезвычайно одиноким типом со странностями — это Юстафия уже знала, но наконец услышала подробности. Он никого и никогда не звал в гости, почти ни с кем не общался, выбирался из своего гнезда крайне редко и по большой надобности. Слуг, что вовсе уж странно для человека из подобного рода, разогнал ещё до рождения Масина, и как один справлялся с большим особняком — этого никто не знал. Продукты ему привозили по договорённости, на пороге он их принимал и аккуратно расплачивался.
Про завещание Одуванчик тоже знал, но не в силу собственной службы, просто оно получило огласку и обсуждалось всем городом. Последняя воля последнего Сороки содержала огромное множество мелких распоряжений. Он упомянул с полсотни человек, каждому из которых причиталась какая-то ерунда. Немного денег, определённая и не то чтобы дорогая книга, пара милых, но отнюдь не бесценных статуэток. При этом судьбу всего остального имущества Фулат Сорока проигнорировал. Завещание не содержало никаких указаний о том, что надлежит делать с домом, и описания его содержимого там тоже не было. Поразительное единодушие с Хомяком.
Одуванчик вспомнил, что тогдашнего поверенного Сороки замучили вопросами, как он мог такое допустить, но ответа у бедолаги не было: закон не требовал полной описи своего имущества, и если человек изъявил волю в столь странной форме — это его право. По закону в таком случае остальное имущество отходило родне, каковой у Фулата не нашлось. Город с замиранием сердца выждал положенный срок, но из дальних краёв не явился дальний родственник, и в Песчаном никто не заявил прав на старый особняк со всем содержимым. Так он и отошёл в пользу города, а потом был выкуплен Хомяком.
— А как же, Икрата я тоже знаю, — ответил он на последующий закономерный интерес. — Знал то есть. Неплохой мужик был, но тоже с чудиной. С женщинами ему страшно не везло!
Оказалось, первая жена Хомяка умерла родами, вторая быстро от него ушла со скандалом, притом попыталась отсудить кучу денег — безуспешно.
Икрат представлялся человеком решительным, пробивным, смелым, одарённым предпринимательской жилкой. Состояние сколотил своим умом и умениями, но не зазнался, остался добродушен и вежлив с соседями, город не забыл. Многие изумлялись, на кой ему злополучное «Сорочье гнездо», а вот Одуванчик имел по этому поводу другое мнение.
— Не удивился я, дочка. Икрат старался помалкивать, а я всё ж запомнил, как он Сороками одержим был. Какой-то он клад там искал. Я уж не знаю, денежный, а то ли знания какие-то тайные…
— Хомяк увлекался науками?
— Ерундой он увлекался, — припечатал старик. — Во всякую мистику верил, легенды, сказки, и чего-то он особенного от «Сорочьего гнезда» ждал, тут и гадать нечего. Как поднялся, денег заработал, тогда и начал о покупке дома заговаривать. Долго городского главу обихаживал, тот всё с подозрением на дом косился, боялся дурного. Ну вот уговорил.