Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Сомнений нет.

– Слава Богу. Мне бы не хотелось спалить замок.

– Наверное, в большом зале кто-то зажег фейерверк?

– Не люблю эти салюты. Я их ужасно боюсь.

– Может быть, кого-то из твоих предков сожгли на костре за колдовство? Скажи, среди твоих дальних родственников не было ведьм?

– Скорее, это ты обладаешь сверхъестественной способностью накладывать чары.

Себастьян подошел к двери.

– Будь осторожен, – с тревогой напутствовала его Элинор.

– Ты тоже не зевай, – оглянувшись, сказал он. – И накинь

плащ, пожалуйста. Ты слишком соблазнительна в этом наряде. А я чувствую себя в своем облачении как законченный идиот.

Себастьян успел за несколько минут обыскать спальню леди Итон и тихо удалиться. Однако, как на грех, ее милости в последнюю минуту пришло в голову переодеться. К счастью, она застала его в коридоре у дверей своей комнаты, а не внутри.

– Сезам, откройся, – промурлыкала она, указывая на закрытую дверь.

Себастьян не откликнулся на игривое приглашение леди Итон войти в ее спальню. Ведь у него за пазухой лежало то самое письмо, за которым они с Элинор охотились. Он только что нашел его в спальне. Пусть хозяйка замка считает, что Себастьян разглядывает коллекцию арбалетов на стене в коридоре.

– Извините? – приподняв брови, невинным тоном спросил он.

Леди Итон с притворной застенчивостью улыбнулась:

– Возможно, в моей пещере хранится сокровище. – Она подмигнула Себастьяну. – И я берегу его только для избранных.

Себастьян незаметно отодвинулся.

– Жизнь подсказывает, что где сокровище – там и неприятности.

– А я слышала, – сказала леди Итон, преграждая ему дорогу своим грузным телом, – что там, где скандал, – ищи кого-нибудь из Боскаслов. – Она окинула критическим взглядом костюм Себастьяна. – Или вы предпочли бы, чтобы я называла вас Али-Баба-Боскасл?

Он поморщился:

– Да как вам угодно. – Костюм, который Уилл взял для Себастьяна напрокат из театра, был и вправду великолепен. – Не хочу показаться невежливым, но боюсь, что вы слегка напутали со сказками о тысяче и одной ночи. Я совсем из другой сказки, а не из той, про которую вы подумали. И вовсе не тот персонаж, каким вам показался.

– А кто же вы в таком случае? Султан? – спросила леди Итон, положив руку Себастьяну на плечо.

– По сути, я зять султана, возвратившийся домой. – «Что за нелепая беседа», – подумал он. – Я Аладдин.

– А разве у Аладдина не было своего гарема? – грудным голосом поинтересовалась дама.

– Я так не думаю, – вежливо ответил Себастьян, убирая ее руку со своего плеча. – Во всяком случае, у меня точно его нет.

– Любой может заблудиться в замке поздно вечером, – заметила леди Итон, слегка задев его локтем. – Слуги погасили свечи, и нам трудно отыскать друг друга в полумраке.

– Звучит ужасно интригующе.

В этот момент Себастьян подумал о том, что к одиннадцати ночи они с Элинор будут уже в своей комнате и никуда из нее не выйдут. На рассвете вернутся в Лондон, чтобы отослать слуг в Суссекс. А если дождь будет лить как из ведра, повременят с отъездом денек-другой.

– Мне известны все

укромные уголки в этом замке, – продолжала настаивать на своем графиня. – Желаете, чтобы я нашла вас, если вы вдруг заблудитесь?

– Хотя ваше предложение мне, право, льстит и свидетельствует о вашем великодушии, однако, боюсь, моя супруга уже сделала то, что предложили мне вы. Она уж точно меня отыщет.

– Вы даже не выслушали, что еще я могу вам предложить.

– Может быть, не стоит говорить это вслух. Позвольте мне дать волю воображению. – Неожиданно Себастьяну пришла в голову мысль о том, что это графиня пыталась встретиться с ним сегодня на берегу.

Леди Итон с любопытством смотрела на Себастьяна.

– Я думала, что вы и ваша супруга давно отдалились друг от друга. Вы уже столько лет живете врозь. Наверняка вам известно, что на лондонских маскарадах вашу жену видели в компании мужчин. Я лицезрела ее собственными глазами с красавчиком художником. Он, знаете ли, пишет портреты.

– О да, с сэром… Как бишь его там?

– Нейтан Беллисант. Но он не такой красивый, как вы. У меня глаз наметанный: я сразу заметила, что ему нравится ваша жена. Он ходил за ней как хвостик.

– Это ничего не значит. Я уверен в своей супруге, как в себе самом. И мы всегда хранили верность друг другу, что собираемся делать и впредь.

В этот момент Себастьян заметил, как Элинор выходила из их комнаты, которая была расположена в противоположном конце коридора, но не успел вовремя улизнуть от леди Итон. Одни гости поднимались, другие спускались по лестнице, ведя шумные разговоры, и восхищаясь маскарадными костюмами друг друга.

Но никто из присутствующих не мог сравниться по красоте с очаровательным джинном с волшебной лампой под мышкой.

Себастьян заметил, что Элинор посмотрела в его сторону, и, раскланявшись с графиней, направился к жене.

– Ну вот, – вполголоса сказал он, когда они поравнялись. – Дело сделано. Теперь домой?

Элинор оглядела Себастьяна с ног до головы.

– Где твой кинжал? Надеюсь, ты потерял его не в спальне этой искательницы приключений?

– Разумеется, нет. Хочешь прочесть письмо, которое я нашел?

– Потом. – Элинор посмотрела Себастьяну в глаза. – Положи его в надежное место, пожалуйста. – Она ласково погладила мужа по плечу. – Может быть, мне и тебя следует спрятать подальше, чтобы не украли? Я заметила, как вчера во время экскурсии по подземным казематам леди Итон старалась оказаться поближе к тебе.

– Не обратил внимания, – ответил Себастьян. – Зато видел, как на тебя глазели все мужчины. И, если это еще раз повторится, я найду способ поставить их на место.

– Лучше найди свой кинжал. Уилл просит меня пойти с ним на осмотр камеры пыток. У бедняги не хватает духу идти одному на эту жуткую экскурсию.

– Я его понимаю.

– Вот как? Интересно, почему? Тебе тоже было страшно?

Себастьян улыбнулся:

– Просто потому, что мне, как и Уиллу, ужасно нравится твое общество.

Поделиться:
Популярные книги

Двойник короля 20

Скабер Артемий
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 20

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Азеф

Гуль Роман Борисович
Проза:
историческая проза
6.00
рейтинг книги
Азеф

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке