Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Выйдя на улицу, она надела жакет и, хотя погода стояла по-летнему теплая, застегнула его на все пуговицы.

Возвращалась Вивьен чуть ли не бегом. У входа в гостиницу стояли двое мужчин. Проходя мимо них, она заметила, как те обернулись ей вслед, услышала слово, брошенное в ее адрес, и почувствовала еще больший стыд. Вбежав в холл, она поспешила к лифту.

Мистер Томпсон, управляющий отелем, завидев Вивьен, преградил ей дорогу.

— Чем могу быть полезен, сударыня? — вежливо поинтересовался он.

Я иду к себе в номер, — ответила девушка.

— А ключ у вас есть?

Вивьен потрясенно уставилась на мистера Томпсона.

— Черт возьми, я забыла эту пластиковую штуковину. Я живу наверху.

— Вы у нас остановились? — с неизменной учтивостью спросил управляющий.

— Я с другом, — пояснила она. — А в чем, собственно, дело?

— Гм… и кто этот друг? — В глазах Томпсона Вивьен заметила недоверие.

— Эдвард, — простодушно сказала она.

— Ах, Эдвард, — теперь уже с некоторой иронией протянул мистер Томпсон.

— Эдвард… Эдвард… — никак не могла Вивьен вспомнить фамилию своего друга. А ведь вечером она слышала, как к нему обращались портье и мальчишка-лифтер.

В этот момент остановился один из лифтов, двери открылись, и из кабины вышел тот самый вчерашний мальчишка. Вивьен обрадованно улыбнулась ему.

— Вот он меня знает! — воскликнула она, показывая на лифтера.

Тот кивнул. Мистер Томпсон жестом велел ему подойти.

— Ты работал в ночную смену, Деннис?

— Да, сэр.

— Скажи, видел ты эту девушку? Юноша снова кивнул:

— Она с мистером Луисом. Вивьен с облегчением похлопала его по плечу.

— Точно, его зовут Эдвард Луис. Спасибо, Деннис.

Управляющий подошел ближе к Деннису, и тот шепнул ему на ухо:

— Он привел ее вчера вечером… Мистер Томпсон так же шепотом похвалил его:

— Молодец, Деннис, можешь идти. — И, повернувшись к Вивьен, которая вошла уже в лифт, вежливо, но настойчиво попросил ее покинуть кабину.

— Ну что вам еще? — возмутилась Вивьен. — Отстаньте вы от меня!

Голос ее звучал все скандальнее, мистер Томпсон, однако, продолжал говорить с ней с невозмутимой учтивостью:

— Все в порядке, не нужно так волноваться. Давайте пройдем ко мне в кабинет и просто поговорим.

— Ну, если только поговорить, — пожалуйста! — тем же скандальным тоном заявила Вивьен.

Деннис изумленно смотрел им вслед. Шефа он знал не первый день, знал, что ничто на свете не может вывести его из состояния снисходительного спокойствия, и все же на этот раз мистер Томпсон выглядел явно взволнованным.

Когда они вошли в кабинет, управляющий предложил Вивьен сесть и, взяв лейку, принялся поливать цветы, придававшие помещению по-домашнему уютный вид. Делал он это намеренно, дабы у девушки не сложилось впечатление, будто ее пригласили на допрос.

Мистер Томпсон

прекрасно понял, чем она занимается, — достаточно было взглянуть на нее. И все же он не питал к Вивьен совершенно оправданной в этой ситуации неприязни. «Колючка и скандалистка, — отметил он про себя, — но что-то в ней есть симпатичное». Однако смириться с присутствием проститутки в «Риджент Беверли Уилшир» он тоже не мог. Ну и задачку задал ему мистер Луис. Томпсону оставалось только надеяться, что все же удастся найти решение, которое позволит ему и его отелю сохранить репутацию.

— Как вас зовут? — начал он с самого прозаического вопроса.

Вивьен небрежным движением расстегнула жакет и закинула ногу на ногу.

— Можете выбрать любое имя, которое вам понравится, — сказала она презрительно.

Прервав поливку растений, он отставил в сторону лейку и повернулся к Вивьен:

— Оставьте, пожалуйста, ваши шутки, сударыня!

— Вивьен. Меня зовут Вивьен, — с некотором смущением ответила девушка.

— Вивьен, — повторил ее имя Томпсон. — Хорошо, мисс Вивьен.

Подойдя к столу, он прислонился к нему, скрестил руки на груди и едва заметно улыбнулся.

— То, что бывает в других гостиницах, в «Риджент Беверли Уилшир» невозможно, — начал он. — Однако в данном случае дело обстоит иначе. Мистер Луис — наш особый клиент, а с особыми клиентами мы считаем необходимым обращаться по-дружески.

Вивьен саркастически улыбнулась и уставилась в потолок. Манера выражаться, которую демонстрировал этот господин, казалась ей жутко высокопарной. «Как же мне надоели все эти снобы!» — проворчала она про себя.

Но управляющий, несмотря на враждебность Вивьен, оставался внешне невозмутимым.

— Разумеется, мы считаем, что, наравне с остальными клиентами, мистер Луис должен нас информировать о своих гостях, — продолжал он. — Однако мистер Луис наш друг, и мы можем закрыть глаза на подобные пустяки. Полагаю, я вправе предположить, что вы, очевидно… — он сделал многозначительную паузу, ища подходящее слово, — родственница мистера Луиса.

Буравящий взгляд его глаз, которые, словно скрытые телекамеры, фиксировали, казалось, каждое ее движение, вызывал у Вивьен протест. Но вдруг до нее дошло, что игра, которую тот ведет, вполне ее устраивает.

— Да, — сказала она и почувствовала, что вступает в некий тайный сговор с мистером Томпсоном, с которым, пожалуй, можно говорить вполне откровенно.

— Я так и подумал, — сказал управляющий. — Вы, наверно, его…

— Племянница? — с вопросительной интонацией подсказала Вивьен.

Мистер Томпсон кивнул, улыбаясь почти по-отечески.

— Да, да, его любимая племянница! И, стало быть, я могу надеяться, что после отъезда мистера Луиса мы вас больше не увидим в отеле?

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Убей героя

Кудрявцев Леонид Викторович
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Убей героя

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Инженер Петра Великого 5

Гросов Виктор
5. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 5

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Память льда

Эриксон Стивен
3. «Малазанская империя»
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Память льда

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Бродяга. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга. Книга вторая

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Славка с улицы Герцена

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детская проза
детские приключения
7.00
рейтинг книги
Славка с улицы Герцена

Первый удар (сборник)

Уланов Андрей Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.71
рейтинг книги
Первый удар (сборник)

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества