Ковен озера Шамплейн
Шрифт:
– Мама?
Одри вздрогнула и распахнула глаза. На миг ей почудилось, что в дверях стоит Коул – непослушные кудрявые волосы, круглые карие глаза, как у тигра, россыпь веснушек на курносом лице и даже та самая щербинка между верхними зубами… Одри успела перебрать все оправдания в голове, прежде чем разум прояснился и она поняла, что перед ней стоит ее младшая дочь.
Только Амели умела вскрывать дверные замки настолько тихо, да еще и при помощи обычных заколок, что с трудом сдерживали кудрявое безобразие на ее голове. И только Амели по сей день никого и никогда не слушалась, даже когда
– Что ты делаешь, мама? – повторила Амели, подходя ближе, хотя все было понятно без слов.
Одри истекала кровью, мелко дрожа от холодного дыхания приближающейся смерти, а на груди у нее лежал комок из зеленого свитера, который она по-прежнему жала к носу, надеясь, что запах чабреца и сахара перенесут ее к Коулу как можно скорее.
«Ты заставляешь их испытывать ту же самую боль, от которой пытаешься сбежать сама. Разве это честно?»
Одри покачала головой и заплакала, ненавидя себя больше, чем она когда-либо ненавидела Ферн или Джулиана вместе взятых. И пускай во взгляде Амели не было ни доли упрека, только испуг и забота, Одри рассыпалась в бессвязных, всхлипывающих извинениях, наблюдая за тем, как ее дочь судорожно зажимает углом простыни вскрытые вены на руках матери.
– Магия не поможет, – сказала Одри едва слышно, когда Амели зашептала что-то над материнскими ранами. Даже морщинка между ее бровей пролегала точно такая же, как у Коула, когда тот хмурился.
– Не беда. Магия никогда не была моей сильной стороной.
Амели так легко сказала о том, в чем никогда бы не призналась ни одна ведьма, что в сердце у Одри потеплело от гордости. Амели и впрямь была самой слабой из пятерых ее дочерей, сумев лишь мало-мальски освоить дар иллюзии, но она никогда не расстраивалась из-за этого, считая, что ум и хитрость превосходят любые заклятия и, в отличие от них, никогда не подводят. В чем в чем, но в этом Амели была права.
– Вот так, – улыбнулась Амели, закончив перевязывать запястья Одри простыней, разорванной на лоскуты. – Уже лучше.
Кровь пропитала белую ткань насквозь, но в конце концов остановилась. Эффект от стекла, брошенного на пол, ослаб, и Одри поморщилась, когда края ее кожи стали сползаться с мерзким тянущим чувством. Она еще долго буравила взглядом повязки, прежде чем нашла в себе смелость посмотреть Амели в глаза.
– Я плохая мать, – сказала Одри.
– Возможно, – пожала плечами Амели. – Но папа вел себя еще хуже, когда мы случайно убили Штруделя, помнишь?
Несмотря на то, как болело тело и саднило в горле от сухости, Одри рассмеялась. Конечно, это нельзя было назвать убийством – Чарли, Вивьен и Амели с близняшками просто ненадолго остановили сердце рыжего кота, чтобы навсегда сохранить его таким. В результате никто не пожалел об этом, особенно Одри, на постель к которой тут же запрыгнул мохнатый клубок, шустро откликнувшись на свое имя. Обросший еще большим количеством жировых складок, но зато обретший бессмертие, как сама Титания, Штрудель умостился у Одри на коленях, невзирая на пятна крови, и замурчал.
– Мы любим тебя, мама, – сказала Амели, пропустив
Одри все ждала, когда же отступит ее боль… И в объятиях Амели, положившей голову ей на грудь, этот момент наконец-то настал. Под штору протек солнечный свет, а через распахнутую настежь дверь в комнату ворвался свежий воздух, неся с собой пряность корицы и сладость яблочного пирога, готовящегося на кухне. Кажется, пришел Самайн.
«Ты подождешь?»
– Да, – ответила Одри голосу Коула в своей голове. – Я подожду.
Одри знала, что в этой жизни уже никого не полюбит, но это не страшно – зато она снова будет любить после смерти.
Примечания
1
Твин Пикс – захолустный паранормальный город в одноименном американском телесериале. (Здесь и далее прим. автора.)
Вернуться
2
Талиесин – бард старой Британии, сын ведьмы и колдун, предсказывающий будущее.
Вернуться
3
Владычица Озера (она же Нимуэ) – персонаж из цикла легенд о короле Артуре.
Вернуться
4
Ланселот – рыцарь Круглого стола, похищенный в младенчестве Владычицей Озера и воспитанный ею.
Вернуться
5
Lockig (нем.) – кудрявый.
Вернуться
6
Knabe (нем.) – юнец, мальчишка.
Вернуться
7
Toll (нем.) – замечательно.
Вернуться
8
El ganador se lo lleva todo – победитель забирает все (исп.). (Здесь и далее прим. авт.)
Вернуться
9
Hermana – сестра (исп.).
Вернуться
10
Аргираспиды – элитное подразделение армии Александра Македонского.
Вернуться
11
Ma cherie – моя милая (фран.).
Вернуться
12
Tonto, que estabas pensando – дурочка, о чем ты думала (исп.).
Вернуться
13
Gracias a Dios – слава Богу (исп.).
Вернуться
14
Der Hochstapler – аферист (нем.).