Кор-Унтару
Шрифт:
– Погоди! Тридцать пять!
– По рукам.
– И намордник на "барана".
– Сделаем.
Из Ванши до Грота, по словам капитана, судно должно было доплыть за неполных три дня. Дальше перед гальтом стоял выбор: пробираться до Нортрока, где запланирована была встреча с Халахамом, по суше, пересекая Долгий тракт, или же подыскать еще один корабль, за баснословную сумму уговорив капитана принять на борт растущего на прямо глазах дракона-виверну-варана Юку. Уже сейчас Одор склонялся к первому варианту. Тем более что Гончих удалось сбить со следа и опасаться пока было нечего.
Он вынул из рук Раштан повод, тут же одернув не в меру развеселившегося ящера, и поднялся
Лет пятьдесят назад Новая Каора была захудалой деревенькой. Но после того как со стороны Ййена взялись заново мостить старый тележный тракт, сдвинув его чуть дальше к югу, Каора внезапно оказалась в самой гуще событий. Через деревенский рынок хлынуло такое количество товаров, что за счет торговли и дохода с постоялых дворов на месте дюжины хаток вскоре появились десятки новых домов. Поток переселенцев увеличивался - и за несколько лет весь разрослась в приличный городок. Городок обзавелся частоколом в два человеческих роста, тремя торговыми площадями, множеством трактиров, улицей "красных фонарей" и даже ратушей, а вместе с нею и градоправителем из местных баронов.
На подъезде к городу компании пришлось простоять битый час в заторе перед воротами. Повозки досматривали. В прошлом месяце благодаря лишь случаю уже на подступах к рынку вскрылась партия фьяха, и теперь прибывающий люд с их добром "перетряхивали" самым дотошным образом. Узнав об этом, Теаран вспомнил Эл Тейтона и его махинации в Юрре. Возможно, в деле с наркотиками на каорских рынках замешаны были подельники опального графа.
Халахам был уверен, что у него прибавилось седых волос после препирательств со стражниками касательно скарба Каилары. Еще бы - ведь там добрую половину составляли подозрительные порошки, коренья, и пакеты с травами. Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы не додумались привести аптекаря. Ученый муж подтвердил "легальность лекарственных средств", попытавшись при этом умыкнуть парочку склянок, для пополнения запасов аптеки. И ему, несомненно, удалось бы набить карманы, не будь рядом Алестара. По окончанию досмотра, гальт выпросил у строчившего протокол клерка бумагу с печатью, где черным по белому значилось, что поклажа прошла проверку, в результате которой ничего противозаконного в ней обнаружено не было. Еще не хватало завтра на выезде из города снова угодить в этот кошмар с потрошением фургонов.
В разгар торгового сезона отыскать свободное место на постоялом дворе оказалось едва ли не сложнее, чем иглу в стоге сена. Наконец, измученные и отчаявшиеся, посовещавшись напоследок, путешественники выложили двадцать три имперских готлема за ночь в комнатах со знаком "серебряного пера" - категория выше среднего, для преуспевающих дельцов, купцов, и мелкого дворянства.
Лайлин с Эрикиром, как дети, радовались мягким подушкам, цветным обоям на стенах, и резной мебели. Теаран, вдыхая воздух, пропитанный запахами кухни, старой обивки и пыли, держался, как в гостях у бедного родственника: с легким пренебрежением и тщательно скрываемой брезгливостью. О том, что не так давно мылся в кадушке, пропахшей репой, он старался не вспоминать, равно как и то том, что с того раза прошло уже больше недели. Айхел умудрился устроиться вышибалой на этот вечер, на глазах у хозяина стукнув лбами двух перебравших посетителей. Когда ему шепнули, что одним из дебоширов был младший сын барона Тенбер-какого-то, кузнец только бровью повел. Впечатлившись природным спокойствием и мощным телосложением постояльца, хозяин предложил скостить треть стоимости ночлега за вечер работы, или добавить еще
Теаран вздрогнул от стука в дверь, сжимая в руке палку, без которой не передвигался даже по комнате. Услышав голос Эрикира, он крикнул, что не заперто, и снова откинулся в кресле у окна, где сидел, вдыхая свежий ночной воздух. Окна дома выходили во внутренний двор. Там был разбит маленький сад, куда вонь города не проникала.
– Уф. Я попросил принести воду к вам, потому что в нашей комнате Лин. Судя по тому, с каким восторгом она перенюхивала все эти склянки с мылами-духами, намываться будет долго. Может даже, не один раз. Так и сказала: "Хочу попробовать все!.." А куда ты Ала с Халом выдворил?
– поинтересовался Эрикир, осмотревшись.
– Сами ушли. Объясняться не потрудились.
– Ты уже?
– Что "уже"?
– Ну, перышки почистил?
Н'Карн скрипнул зубами, но все же выдавил:
– Да.
– Отлично. А можешь ставни закрыть? Напустил тут холода.
– Сам закрывай. Я не вижу.
Теаран дернулся, когда щеку задела ткань - Эрикир проскочил мимо. Стукнули створки, скрежетнули по карнизу кольца штор.
– У тебя тож, небось, занавески такие дома были? Тяжелые, зараза. Плотные - хоть куртку шей.
– Это бархат. Потертый, - добавил виконт, ощутив ладонью проплешину на ткани.
– Так что, были такие дома-то?
Эрикир держался, как поддатый солдафон в захваченном замке, который глумится над хозяевами, чтобы побороть врожденный страх перед господской плеткой, с которой вел самое тесное знакомство до того, как стал рекрутом. Теарану не нужны были глаза, чтобы видеть это.
– У тебя чесотка в моем присутствии начинается?
– глухим голосом выдавил Н'Карн.
– Мыслям тесно в голове - отсюда поток дурацких реплик?
В дверь снова постучали. Эрикир молча впустил в комнату людей с банными принадлежностями, ожидая, пока они закончат возиться. Когда кадка была в несколько заходов наполнена горячей водой, и дверь за прислугой затворилась, юноша навис над переносным столиком с душистыми маслами и шампунями. Поднося цветные склянки к носу, понюхал несколько. Остановился на чем-то вязком, сиреневого оттенка, пахнувшим смородиной и лавандой.
– Никакой чесотки, виконт. В помине.
Теаран неопределенно повел плечом, не желая продолжать бессмысленный треп. Эрикир тоже замолчал. Забравшись в кадку, он, морщась, прощупал места ударов алестарова посоха. Кожа начала саднить в воде. Считать синяки смысла не было. На руках и под ребрами вообще не нашлось живого места. Военная наука оказалась не такой привлекательной альтернативой чтению мыслей, как он себе вообразил. Но с Алестаром штуки вроде "я раздумал" не проходили. По спине Эрикира побежал холодок, стоило вспомнить взгляд красных глаз и шипящий голос. Взялся за гуж - болтать поздно...
– Эри.
– Да?
– не услышав в голосе Н'Карна надменной неприязни, юноша и сам оставил нахальный тон.
– Расскажи, как это было. Встреча с ведьмой, укус. Что она вообще из себя представляет?
Эрикир не ожидал такого вопроса, поэтому задумался, сбитый с толку и смущенный. Рассказать о стычке он мог - уже раз пять, наверное, пересказывал Халахаму события той ночи во всех подробностях. Но до сих пор никто не просил его дать оценку самой Шеа.