Клоун
Шрифт:
Именно из-за этого случая цены на одежду врезались в память Клейна просто намертво.
— Х-хорошо, — слегка запинаясь, ответил он. Как и его предшественник, он тоже дорожил своим лицом [38] .
Данн снова достал карманные часы, откинул крышку и, бросив взгляд на циферблат, произнес:
— Пожалуй, тебе стоит сначала зайти к миссис Орианне. Я не знаю, сколько времени ты проведешь у старого Нила, а она скоро уйдет домой.
— Хорошо, — Клейн, остро осознающий свою нищету, не стал возражать.
38
???? (yao lian de ren) —
Данн вернулся к столу и дернул за один из свисающих шнурков.
— Я попрошу Розанну проводить тебя.
Шнурок натянулся, шестеренки пришли в движение, и в приемной охранного предприятия «Черный Терн» раздался тихий звон колокольчика. Услышав его, Розанна торопливо вскочила и осторожно спустилась по лестнице.
Вскоре она предстала перед Клейном.
Данн Смит с долей юмора спросил:
— Я не прервал твой отдых? Хм, проводи Моретти к миссис Орианне.
Розанна незаметно скривила губы, но ответила крайне «радостно»:
— Слушаюсь, капитан.
— И это все? — не удержавшись, в изумлении выпалил Клейн.
«Неужели для получения аванса в бухгалтерии не требуется записка с подписью капитана?»
— А что не так? — с недоумением переспросил Данн.
— Я имею в виду, разве вам не нужно расписаться, чтобы я мог получить аванс у миссис Орианны? — постарался как можно деликатнее сформулировать свою мысль юноша.
— О, нет, в этом нет необходимости. Розанна может подтвердить, — ответил капитан, указав на шатенку.
«Капитан, в нашем ведомстве „финансовый учет“ вообще никем не учитывается…» — Клейн подавил желание съязвить, развернулся и последовал за девушкой к выходу.
И тут он снова услышал голос Данна:
— Подожди, есть еще кое-что.
«Неужели нельзя сказать все сразу?» Сохраняя вежливую улыбку, Клейн обернулся:
— Слушаю вас.
Потирая виски, капитан произнес:
— Когда пойдешь к старому Нилу, не забудь получить десять патронов для охоты на демонов.
— Я? Патроны для охоты на демонов? — удивленно переспросил юноша.
— Тот револьвер Уэлча ведь остался у тебя? Можешь не сдавать его, — ответил Данн, сунув одну руку в карман. — Зарядив его патронами для охоты на демонов, ты сможешь защитить себя, если вдруг столкнешься с какой-нибудь сверхъестественной чертовщиной. Ну… или, по крайней мере, это придаст тебе храбрости.
«Последнюю фразу можно было и не добавлять…» Как раз ломавший голову над проблемой самозащиты, Клейн без колебаний согласился:
— Хорошо, я запомню!
— Вот для этого мне уже придется выписать официальный документ. Подожди немного, — Данн Смит сел за стол, взял темно-красную перьевую ручку, быстро набросал записку, расписался и поставил печать.
— Спасибо, капитан, — искренне поблагодарил Клейн, принимая листок.
Он медленно сделал шаг назад и снова повернулся
— Подожди.
Данн окликнул его в очередной раз.
«…Капитан, вам ведь на вид всего лет тридцать, откуда такие симптомы раннего слабоумия?» Выдавив из себя улыбку, Клейн обернулся:
— Что-то еще?
— Я совсем забыл: ты ведь не умеешь стрелять. От патронов для охоты на демонов не будет никакого толку. Сделаем так: каждый день ты будешь получать еще по тридцать обычных патронов. В свободное время отправляйся в подземный тир на Зотланд-стрит, 3, и тренируйся. Большая часть тира принадлежит полицейскому управлению, но там есть сектор, выделенный специально для Ночных Ястребов. Ах да, тебе еще нужно получить значок у старого Нила, иначе тебя туда не пустят, — Данн хлопнул себя по лбу, забрал записку у Клейна, быстро вписал новые распоряжения и шлепнул еще одну печать.
— Хороший стрелок вскармливается пулями. Не пренебрегай этим, — капитан протянул исправленный документ обратно.
— Я понимаю, — Клейн, всем нутром страшащийся опасностей, был бы рад отправиться в тир прямо сегодня.
Сделав пару шагов к выходу, он вдруг осторожно обернулся вполоборота и, тщательно подбирая слова, спросил:
— Капитан, больше ничего?
— Ничего, — уверенно кивнул Данн.
Клейн с облегчением выдохнул и вышел в коридор. По пути его так и подмывало обернуться и спросить: «Точно больше ничего?», но он сдержал этот порыв и наконец «благополучно» покинул комнату дежурного.
— Капитан всегда такой, вечно все забывает, — тихонько жаловалась Розанна, идя рядом. — У моей бабушки и то память лучше! Конечно, он забывает только мелочи… да, исключительно мелочи. Клейн, я ведь могу называть тебя Клейном? Миссис Орианна — очень милая и добродушная женщина, с ней легко ладить. Ее отец был часовым мастером, у него были золотые руки…
Под нескончаемую болтовню девушки Клейн поднялся по лестнице на верхний этаж и в крайнем правом кабинете встретился с миссис Орианной.
Это была дама лет тридцати с небольшим, одетая в платье с воланами. У нее были модные локоны, а чистые зеленые глаза лучились улыбкой. Вся ее фигура излучала изящество и интеллигентность.
Выслушав от Розанны распоряжения Данна Смита, Орианна достала бланк и выписала ордер на аванс:
— Распишитесь здесь. У вас есть личная печать? Если нет, просто оставьте отпечаток пальца.
— Хорошо, — Клейн привычно выполнил формальности.
Орианна достала латунный ключ, открыла стоящий в кабинете сейф и, пересчитывая золотые фунты, с улыбкой произнесла:
— Вам очень повезло, сегодня у нас достаточно наличных. Кстати, Клейн, капитан пригласил вас потому, что вы оказались замешаны в еретическом инциденте, но при этом обладаете каким-то особым талантом?
— Да, у вас просто поразительная интуиция, миссис, — не поскупился на комплимент юноша.
Орианна отсчитала четыре банкноты — светло-серые, с темным узором, — заперла сейф и, обернувшись, с улыбкой ответила:
— Потому что со мной произошло то же самое.
— Правда? — Клейн изобразил уместное удивление.