Клоун
Шрифт:
«Пятилетний контракт… еженедельная зарплата в два фунта и десять сулов… плюс десять сулов за секретность и риск…» — Клейн внимательно прочел текст от начала до конца и с серьезным видом ответил:
— Меня все устраивает.
— Тогда подписывай, — Данн указал на темно-красную перьевую ручку и чернильницу на столе.
Клейн сначала расписал перо на черновике, затем незаметно набрал в грудь воздуха и вывел свое полное имя — Клейн Моретти — в соответствующих графах обоих экземпляров.
Поскольку личной печати у него еще не было, в конце пришлось оставить отпечаток пальца.
Данн забрал контракт, достал из ящика печать и проставил оттиски в конце документа и в нескольких
Закончив с формальностями, он встал, передал Клейну его экземпляр, а вторую руку протянул для рукопожатия:
— Добро пожаловать. С этого момента ты — один из нас. И учти, контракт тоже является тайной.
Клейн поднялся, взял документ и, пожав протянутую руку, с улыбкой спросил:
— Значит, теперь я должен называть вас капитаном?
— Именно, — серые глаза Данна казались необычайно глубокими в тусклом желтоватом свете.
Обменявшись рукопожатиями, они снова сели. Клейн посмотрел на печать на контракте и прочел: «Отряд Ночных Ястребов города Тинген, графство Ахоа, Королевство Лоэн».
— Я и представить не мог, что вы используете «Охранное предприятие „Черный Терн“» в качестве прикрытия, — усмехнулся он.
— На самом деле у нас есть и другая вывеска, — Данн достал из ящика лист бумаги.
На нем стояли две печати — мэрии и департамента полиции, — а ниже красовались две строчки текста:
«Седьмая группа Отдела специальных операций полицейского управления графства Ахоа, Королевство Лоэн».
— Первые четыре группы — это обычные полицейские, занимающиеся охраной порядка, например, защитой важных персон или объектов. А начиная с пятой группы, все занимаются сверхъестественными происшествиями в различных городах графства. Наша седьмая группа отвечает за инциденты, связанные с верующими Богини в Тингене. Если в деле замешаны последователи других религий, мы делим ответственность по территориальному признаку. Наша зона — Северный, Западный районы и район Золотого Платана, — вкратце пояснил Данн. — Шестая группа, состоящая из «Карателей» Церкви Повелителя Бурь, отвечает за Портовый, Восточный и Южный районы. А Университетский район и пригороды находятся в ведении пятой группы — то есть отряда «Механизма Разума» в Тингене.
— Понятно, — Клейну пока нечего было спросить по этому поводу, поэтому он перевел тему и с улыбкой поинтересовался: — А что, если кто-то действительно придет в «Охранное предприятие „Черный Терн“» с реальным заказом? Что тогда?
— Берем в работу, а почему бы и нет? Если это не мешает нашим основным обязанностям, — с долей юмора, невозмутимо ответил Данн. — Заработаем денег — будет отличная прибавка к жалованью. Ребята всегда только за. Да и вообще, всякую мелочевку вроде поиска пропавших кошек и собак сейчас в основном перехватывают частные детективы.
— А сколько всего человек в нашем отряде Ночных Ястребов? — спросил Клейн, развивая тему.
— Сверхъестественные инциденты случаются не так уж часто, а Потусторонних и того меньше. Во всем Тингене нас, официальных Ночных Ястребов, всего шестеро, включая меня, — Данн ответил неспешно. — Хех, а с тобой теперь и гражданских сотрудников тоже шесть.
Клейн кивнул и наконец решился задать вопрос, который волновал его больше всего:
— Капитан, что вы имели в виду под потерей контроля у Потусторонних? Из-за чего они теряют контроль?
Глава 18
Истоки и причины
Услышав вопрос Клейна, Данн бросил взгляд в окно, на коридор, ведущий к «вратам Чаниса». Он достал трубку, набил ее табаком и листьями мяты, а затем поднес к носу и глубоко вдохнул, с легкой отстраненностью в голосе произнеся:
— Только дома я могу безнаказанно наслаждаться этим чудесным
— Конечно. Когда я посещал церковную воскресную школу, то учился читать именно по «Откровению Ночи», и в главах «Книга Мудрости» и «Послания Святых» как раз упоминается этот миф, — Клейн замедлил речь, по крупицам собирая обрывки воспоминаний прежнего владельца тела. — Творец пробудился в первозданном хаосе, разорвал тьму и создал первый луч света. Сам же Он без остатка растворился во вселенной, воплотившись во всем сущем. Его тело стало землей и звездами. Один Его глаз превратился в солнце, а другой — в багровую луну. Часть Его крови устремилась бурлящими потоками морей и рек, питая и зарождая жизнь…
На этом месте он невольно запнулся: отчасти потому, что дальнейшие воспоминания были размытыми, а отчасти из-за того, что этот миф о сотворении уж слишком напоминал легенду о сотворении мира Паньгу из родной Империи Великих Гурманов… [34]
«Похоже, воображение людей из разных миров при создании мифов и легенд работает в одном направлении!»
Заметив, что Клейн столкнулся с затруднением, Данн усмехнулся и пришел ему на помощь:
— Его легкие превратились в эльфов; Его сердце стало гигантами; Его печень обратилась энтами; Его голова породила драконов; Его почки переродились в пернатых змеев; Его волосы обернулись фениксами; Его уши превратились в демонических волков; Его рот и зубы создали мутантов. Оставшиеся телесные жидкости Творца породили морских чудовищ, квинтэссенцией которых стали наги. Желудок, кишечник и все нечистые части Его тела обратились демонами, злыми духами и прочими неведомыми темными сущностями. А Его дух разделился на Вечное Пылающее Солнце, Повелителя Бурь и Бога Знаний и Мудрости…
34
????? (Pangu kaitian shuo) — Легенда о том, как Паньгу сотворил мир. В китайской мифологии Паньгу — первый человек на земле, чье тело после смерти превратилось в элементы мироздания. Империей Великих Гурманов в китайском интернете шутливо называют сам Китай.
— Из Его мудрости родилось человечество, и так началась Первая Эпоха, Эпоха Хаоса, — Клейн закончил последнюю фразу, чувствуя одновременно и веселье, и нелепость происходящего.
Будучи «диванным» фольклористом, он впервые сталкивался с настолько «детализированным» мифом о сотворении мира, где скрупулезно перечислялось, из какой именно части Творца произошла каждая мало-мальски значимая раса.
«Это похоже на детскую считалочку, где каждому раздают по конфетке…» [35]
35
?????? (pai pai zuo chi guo guo) — Сидеть в рядок и кушать фрукты (конфеты). Строчка из популярной китайской детской песенки-считалочки. Клейн иронизирует над тем, как педантично миф «распределяет» части тела Творца между расами.
«К тому же, подобное описание встречается не только в священных текстах Богини Вечной Ночи. Церкви Повелителя Бурь и Бога Пара и Машин проповедуют то же самое, не пытаясь возвысить себя и принизить остальных божеств…»
«Это может означать лишь одно: либо миф о сотворении — абсолютная правда, либо великие Церкви в доисторические времена, еще до начала Пятой Эпохи, после долгих войн и компромиссов наконец-то пришли к единому соглашению…»
Подумав об этом, Клейн вдруг осознал одну несостыковку и, слегка нахмурившись, спросил: