Клоун
Шрифт:
«Жаль, что ее нельзя носить в повседневной жизни, а то у меня появилась бы сменная одежда…» — Клейн взял свою трость, вежливо поклонился и покинул кабинет капитана.
Войдя в расположенную по диагонали комнату отдыха, он обнаружил там комплект униформы, включая кожаные сапоги. Черная ткань расчерчена белой клеткой, на мягкой фуражке красуется герб в виде двух скрещенных мечей, увенчанных короной, а на плечах — погоны с черно-белым узором и сияющей серебряной звездой.
«И это форма стажера-инспектора?» — Клейн пригляделся и заметил
К этому времени он уже успел в общих чертах разобраться в иерархии лоэнской полиции. На самой вершине восседали министр полиции и главный секретарь полиции. Ступенью ниже располагались генеральные инспекторы, их заместители и помощники по каждому управлению. Среднее звено занимали суперинтенданты и инспекторы, а на самом низу находились сержанты и констебли.
Плотно закрыв дверь, Клейн стянул с себя строгий костюм, снял шляпу и облачился в новенькую форму.
Аккуратно повесив свою одежду, он вышел в коридор и направился в кабинет гражданских сотрудников, чтобы полюбоваться на себя в ростовое зеркало, которое Розанне с таким трудом удалось выбить у начальства.
Из зеркала на него смотрел молодой мужчина с растрепанными черными волосами и теплыми карими глазами. В полицейской форме в нем проступила некая щеголеватая выправка, которой раньше так недоставало.
— А весьма недурно, — с нескрываемым самолюбованием констатировал Клейн. Оставив трость в кабинете, он развернулся и покинул охранное предприятие «Черный Терн».
В его кармане уютно лежали удостоверение офицера полиции и разрешение на ношение всех видов оружия.
Холл Стрелкового клуба.
Клейн моментально вычислил инспектора Толлера, ведь тот оказался единственным человеком в помещении, облаченным в полицейскую форму.
«Ну, разумеется, теперь таких двое…» — мысленно поправил себя юноша.
На погонах инспектора Толлера красовались две серебряные звезды. Мундир заметно топорщился на округлом животе, а лицо украшала густая русо-рыжая борода. Он был довольно высоким, но отнюдь не крепким… хотя, возможно, когда-то им и был.
— Моретти? Клейн Моретти? — смерив его взглядом с ног до головы, Толлер с улыбкой шагнул навстречу.
— Добрый день, инспектор Толлер. Полагаю, вы не ошиблись, — с долей юмора отозвался Клейн и, повинуясь обрывкам воспоминаний, вскинул правую руку со сжатыми пальцами, отдавая честь.
Толлер добродушно усмехнулся:
— Сразу видно, с тобой будет легко сработаться. Камень с души упал. Ну что, отправляемся к сэру Девиллу?
И хотя по званию он стоял выше Клейна, в его голосе явственно слышалась вопросительная интонация.
— Без проблем, — немного подумав, согласился Клейн. — Можете ввести меня в курс дела прямо по дороге.
— Договорились, — инспектор погладил свою густую бороду и повел юношу к выходу из клуба, где их уже дожидался припаркованный экипаж.
На дверцах
— Сэр Девилл — преданный верующий Богини, поэтому мы и передали это дело вам, — не успев сесть, торопливо пояснил Толлер.
— Знаю, сэр Девилл — частый гость на страницах газет и обложках журналов, — мягко улыбнулся Клейн.
Толлер взял лежащую рядом папку, размотал тесемку, вытащил документы и, перелистывая их, заговорил:
— Независимо от того, что ты уже слышал, я обязан ввести тебя в курс дела со всеми подробностями.
— Сэр Девилл — один из самых влиятельных богачей Тингена. Сколотив состояние на свинцовых и фарфоровых заводах, он расширил свою империю до металлургии, угольных шахт, судоходства, банковского дела и ценных бумаг. К тому же он выдающийся филантроп, чьи заслуги отметил сам король. Девилл учредил благотворительный фонд своего имени, трастовую компанию, библиотеку… Пять лет назад он был удостоен рыцарского титула. Вздумай он баллотироваться в мэры, уверен, в Тингене ему бы не нашлось равных.
— Впрочем, его амбиции устремлены в Баклунд. Он мечтает занять кресло в верхней палате парламента Королевства. Поначалу мы подозревали, что эти домогательства связаны с политическими интригами, но так и не нащупали ни единой ниточки.
Клейн легонько кивнул:
— Нельзя сбрасывать это со счетов, но пока я не могу утверждать наверняка.
Толлер не стал развивать эту тему и продолжил:
— Начиная с шестого числа прошлого месяца, сэр Девилл, отходя ко сну, слышит леденящие душу, мучительные стоны. Словно какой-то умирающий пациент корчится в предсмертной агонии. Он обыскал все соседние комнаты, но не нашел ничего подозрительного. Его дворецкий и слуги тоже подтвердили, что слышат подобные звуки, вот только до них доносятся лишь едва уловимые отголоски.
— Поначалу сэр Девилл не придал этому особого значения, решив, что это скоро закончится. Но мучительные стоны становились все громче и чаще, порой прорываясь даже днем. А вскоре к ним добавился разрывающий сердце плач.
— Из-за этих ночных кошмаров сэр Девилл совершенно лишился сна. Он попытался сменить обстановку и уехал в свой загородный особняк, но это не принесло облегчения — рыдания и стоны последовали за ним. Даже его бегство в Баклунд не решило проблему, лишь немного приглушив интенсивность звуков.
— Он нанимал охрану для прочесывания территории, но они не нашли ни единой зацепки. Наше предварительное расследование тоже зашло в тупик.
— Больше месяца этой изощренной пытки довели сэра Девилла до грани нервного срыва. Он без конца вызывал психиатров, но так и не смог избавиться от наваждения. Он прямо заявил нам: если в течение этой недели мы не покончим с этим, он навсегда покинет Тинген и переберется в Баклунд, уповая на то, что уж там-то найдутся люди, способные ему помочь.
Бастард Императора. Том 13
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Глава рода
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
рейтинг книги
Лекарь Империи
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги