Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Уайатт молча кивает и делает глоток пива.

— Таллула получает процент с моих выигрышей.

— А если ты проигрываешь?

— Я не проигрываю. Кто-то же должен откладывать на колледж Эллы.

Кэш снова встречается со мной взглядом, поднося бутылку к губам.

— Что бы ни случилось, Риверс получит диплом.

Я делаю глоток и отвожу взгляд. Надо. Потому что если я продолжу смотреть на этого возмутительно красивого мужчину, который, судя по всему, готов на всё, лишь бы отправить племянницу в колледж, я, кажется, просто растаю.

Это мечта, которую он не

смог осуществить для себя. Но он не позволит, чтобы её не осуществили его близкие.

На секунду у меня возникает странное ощущение, будто земля под ногами уходит. Кэш постоянно сбивает меня с толку. Постоянно меня удивляет. И я не знаю, что с этим делать. Ненавидеть его легко. Но если я его не ненавижу… Тогда что?

Я вздрагиваю от резкого удара по малому барабану.

На сцене Пэтси крутит в руках палочку перед тем, как группа начинает первую песню. Глядя, как она играет, я расплываюсь в улыбке. Ну конечно, она играет на барабанах. И конечно, делает это потрясающе, отбивая ритм так, будто сегодня утром не вставала ни свет ни заря, чтобы приготовить еду для десятка людей. Зак за гитарой, Салли у микрофона в роли бэк-вокалистки, скрипка покоится у неё на плече. Я не узнаю солистку и девушку с акустической гитарой, но наверняка они как-то связаны с ранчо Лаки.

Я начинаю понимать, что здесь все связаны друг с другом.

Они играют кавер на Джорджа Стрейта. Одну из моих любимых песен — It Just Comes Natural.

Может, поэтому я вдруг ощущаю твёрдую почву под ногами и начинаю отбивать ритм носком сапога.

Вот это я знаю. Вот это я люблю. Живая музыка. Классический кантри. Бар, где всем плевать, кто ты и во что одет.

Мы здесь, чтобы просто хорошо провести время. Мы здесь, чтобы хоть ненадолго забыть о жизни.

Я не единственная, кому нужен отдых от реальности. Люди тут же перемещаются от барной стойки на танцпол. Я улыбаюсь ещё шире, когда вижу, как Джон Би ведёт за собой толпу. Поворачиваясь обратно к Кэшу и Уайатту, ловлю на себе взгляд Кэша.

Точнее, он меня разглядывает.

Его глаза медленно скользят по всему моему телу — неторопливый, пристальный взгляд, от которого по коже пробегает тепло, словно он касается меня не глазами, а руками.

Меня это должно раздражать. Хотя бы немного возмущать. Но вместо этого его внимание заставляет меня чувствовать себя… определённо не оскорблённой. Кэш испытывает ко мне интерес? Я испытываю интерес к нему?

Нет. Конечно, нет. Хотя если честно, я бы соврала, если бы сказала, что мне совсем не льстит мысль о том, что он находит меня привлекательной.

А с другой стороны, именно это делает моё влечение к нему ещё более опасным.

Но давайте будем честны. Шанс, что между нами что-то будет, равен нулю. Я не хочу оставаться на ранчо, но при этом не хочу подвергать его будущее риску. Чем больше я узнаю о ранчо Лаки, тем яснее понимаю, насколько Кэш незаменим в его работе.

Потеряю Кэша — потеряю ранчо. Точка, конец предложения.

Я делаю глоток пива.

— Frisky Whiskey просто потрясающие.

— Лучшая кавер-группа в Южном Техасе, без вопросов, — отвечает Кэш, его глаза отражают красно-синий свет от таблички Bud Light. —

Я получил сотрясение под их Cotton Eye Joe.

— В те времена, когда ты ещё был весёлым, — вздыхает Уайатт. — Скучаю по тем дням.

Я хмурюсь.

— Кэш был весёлым?

Уайатт делает глоток пива.

— Трудно поверить, знаю.

— Я всё ещё весёлый, — Кэш скрещивает руки на груди, держа бутылку над напряжённым прессом.

В такой позе его бицепсы заметно натягивают рукава футболки.

Может, дело в этих самых бицепсах. Или в пиве. Или в музыке. Или в вопросе, который никак не выходит из головы: почему Кэш здесь? Пришёл расслабиться? Или следить за мной? По какой бы причине он ни оказался тут, я чувствую непреодолимое желание его поддразнить. Хотя не должна. Действительно, очень не должна.

— Но ты не танцуешь, — говорю я.

— Если я снова отправлюсь в больницу с очередной травмой головы, без меня некому будет управлять ранчо, а ты точно не хочешь рисковать этим, Городская Девчонка.

— Стоит рискнуть, если это значит увидеть, как ты двигаешься, Деревенский Мальчик.

Теперь уже Кэш хмурится.

— Ненавижу это.

— Видишь? Дурацкие прозвища — это отстой.

Его губы дёргаются в намёке на улыбку.

— Ладно, тут ты меня подловила, Молли.

— Я же говорила, Кэш. — Сердце гулко стучит в груди, когда я беру его под руку. — А теперь пошли танцевать.

Глава 14

Кэш

Худший способ

Чёрт возьми, если Молли не чертовски хороша.

Она загорела после дня, проведённого на улице.

Пьёт пиво Shiner Bock в моём любимом баре на свете.

На ней коротенькая юбка и топ. Длиннющие ноги. Открытые плечи, обнажённые руки. Широкая улыбка.

Она поёт слова моей любимой песни Джорджа Стрейта.

Может, поэтому я позволяю ей увести меня на сцену. Музыка звучит так громко, что ритм отдаётся внутри груди. Пэтси выкладывается на барабанах по полной. Не виню её. Ухаживать за нами всеми — напряжение накапливается.

Краем глаза замечаю, как Уайатт наблюдает за нами с Молли. Он чуть склоняет голову.

Не будь идиотом.

Таллула тоже бросает на меня взгляд, с понимающей улыбкой наполняя холодный бокал у крана.

Я давно никого не уводил к себе. После всего, что произошло сначала с Гарреттом, потом с Молли, я был слишком погружён в это, слишком измотан, чтобы даже пытаться.

Наверное, поэтому сейчас так заведён, когда Молли держится за мою руку. Она приятно пахнет, её парфюм одновременно сладкий и соблазнительный. Лёгкий намёк на ваниль. И ещё один — на что-то цветочное, нежное.

Это была плохая идея.

Прийти в Рэттлер и выпить пива с Молли — чертовски плохая идея.

Мне нужно уйти. Немедленно.

Но тут песня заканчивается, и Молли вскидывает руки, громко вопя так, что у Салли расплывается широкая улыбка.

Это привлекает внимание всех парней в радиусе шести метров. Несколько без стеснения разглядывают её, парочка смелее даже приближаются. Среди них братья Уоллес. Интересно, было ли что-то между Беком и Салли? И где, чёрт возьми, их сестра Билли? Она умеет держать их в узде.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Древесный маг Орловского княжества 13

Павлов Игорь Васильевич
13. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 13

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Группа крови на рукаве. Том 2

Вязовский Алексей
2. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Группа крови на рукаве. Том 2

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII