Испытай меня
Шрифт:
Я вздыхаю.
— Да. Сейчас, да. Но это не значит, что это не может перерасти в нечто большее в будущем. — Я улыбаюсь при мысли обо мне и Холте, состоящих в настоящих отношениях.
Зэй качает головой и разочарованно вздыхает.
— Теперь я понимаю, почему ты гей, Роуэн. Потому что женщины, черт возьми, противоречат сами себе. Девяносто девять и девять десятых процентов из них в мыслях выходят замуж за мужчин, которых у них никогда не будет, но, когда парень хочет настоящих отношений, ей достаточно простого перепиха. Я никогда вас не пойму.
Я улыбаюсь
— Я и не думала, что меня поймут. Я просто наслаждаюсь моментом, никак это не называя… пока что. — Я приподнимаю бровь и улыбаюсь ему.
Зэй усмехается и закатывает глаза.
Разговор становится натянутым, поэтому я решаю сменить тему.
— Так, ребята, у меня есть неплохая сплетня. — Наклонившись к ним обоим, шепчу: — Серджио Перез звонил Холту. Он хочет, чтобы я сопровождала его на какую-то вечеринку. — Мое сердце колотится от мысли, что мне придется быть с Серджио наедине.
— Вот это да! — Роуэн поднимает руку, выставив ладонь перед собой. — Не ходи, Сейдж. Он жуткий кусок дерьма.
Я пожимаю плечами.
— Да, — признаю я. — Но он угрожал вывести свои деньги из «Джексон-Гамильтон», если я не пойду. Все-таки пятьдесят два миллиона долларов на кону.
Лицо Роуэна искажается беспокойством.
— Я знаю, сколько этот человек тратит здесь, — язвительно говорит он. — Я просматриваю накладные. Но также скажу, что это грязные деньги, а Холт лучше других знает, что потеря Серджио Переза едва ли обанкротит «Джексон-Гамильтон».
Он не ошибается. Но я все еще не могу представить потерю таких денег.
— Я знаю, но не хочу быть виновной в потери клиента «Джексон-Гамильтон», независимо оттого, откуда он достает эти деньги. — Знаю, Холт сказал, что дело не в деньгах, но я никогда не прощу себе, если потеря этого клиента будет из-за меня.
Исайя качает головой.
— Сейдж, я согласен с Роуэном. Не делай этого. Не стоит рисковать своей карьерой ради какого-то мудака.
— Я беспокоюсь не о своей карьере, — объясняю я. — А о потери мистера Переза в качестве клиента.
— Что Холт думает об этом? — спрашивает Исайя.
Смотрю то на него, то на Роуэна, и только потом отвечаю:
— Он тоже не хочет, чтобы я шла.
— Вот тебе и ответ, — говорит Зэй, успокаиваясь.
Я громко вздыхаю от разочарования на всех мужчин в моей жизни.
— Вы же знаете, что я способна самостоятельно принять решение, да? — Я прокручиваюсь на кресле и открываю свою почту, прогоняя их. — А теперь отвалите. У меня много работы.
— Есть, мэм, — говорит Роуэн, уходя и забирая Зэя с собой.
Провожу приличную часть времени, погрузившись в работу, которую пропустила, будучи дома последние пару дней. Джойс, секретарь Холта, заходит проверить меня раза три, чтобы убедиться, что у меня все хорошо, она даже предлагает мне принести чай и обед. Я вежливо отказываюсь от ее предложений, но, в конце концов, она появляется около двух часов дня с горячим чаем и греческим салатом.
Без разговоров, без вопросов. Она просто ставит чай и салат на моем столе и уходит, но перед этим посылает
Кинсли: ОМГ! Роуэн рассказал мне о Серджио. Как, черт возьми, ты это делаешь? Сначала Холт, а теперь и этот чертов коррумпированный колумбийский политик хочет забраться к тебе в трусики.
Я: Заткнись.
Кинсли: Очень тяжело, наверное, быть тобой.
Я: Серджио Перез весь твой, Кинсли. Он достаточно навязчив, чтобы показаться тебе обворожительным ;)
Кинсли: Боже, мне нравится твой саркастичный комментарий.
Я: Всегда пожалуйста.
Кинсли: #НасколькоХолтГоряч Ты уже видела своего парня сегодня? Он великолепен в этом обтягивающем костюме.
Я: Он не мой парень.
Кинсли: Брехня.
Я: Пока, Кинсли.
И закрываю мессенджер, все еще слыша через стенку кубикла, как она смеется. Решаю поблагодарить Джойс, что она подумала обо мне, и обхожу холл по периметру, направляясь в другую часть этажа, где стол Джойс находится прямо перед кабинетом Холта. Улыбаюсь работникам, с которыми раньше не встречалась, но которые случайно попадались мне на пути. Нахожу Джойс с очками на носу, уткнувшуюся носом в записную книжку и что-то неистово пишущую.
— Мисс Кинг, — тихо говорю я, чтобы не напугать ее. — Спасибо, что принесли мне обед и чай. Я была очень занята, нагоняя то, что пропустила за пару дней, пока не была на работе. Поэтому даже не осознавала, насколько была голодна или насколько сильно мне нужен был чай, пока вы не поставили его передо мной.
Она посматривает на меня поверх оправы своих очков.
— Благодарите не меня. Благодарите мистера Гамильтона. Он настоял на том, чтобы я не принимала «нет» в качестве вашего ответа... А с вами это было очень трудно, — смеется она.