Исход
Шрифт:
– Ладно, ладно! Черт, остановись! Я скажу тебе!
Я смотрю вниз. У меня осталось три. Похоже, он не так крут, как я думал.
– Он в мотеле, том, что по дороге в город, на восточной стороне.
– Мне понадобится больше, чем это, Хьюз, - говорю я ему, поигрывая следующей шайбой.
– Я не знаю, как называется это место. Над зданием есть большая буква V, - быстро говорит он.
– Еще один вопрос. Почему твой брат преследует Кэтрин?
– Это не так. Он бы не причинил ей вреда.
– Брендан качает головой.
– Почему нет? Он допрашивал
– Мы не планировали этого, - говорит Брендан.
– Я клянусь. Мы были просто детьми, Грей, молодыми и глупыми.
Я делаю шаг ближе к нему.
– Что ты сделал?
Брендан снова качает головой.
– Дай мне пистолет.
– Я протягиваю руку. Когда моя ладонь остается пустой, я поворачиваюсь и смотрю на отца и брата.
– Серьезно? Кто-нибудь, дайте мне гребаный пистолет.
– Мы узнали то, что нам было нужно, Грей, - говорит Винни.
– Нет, это не так, - рычу я сквозь стиснутые зубы, и Алессандро протягивает мне девятимиллиметровый.
– Держи.
– Спасибо.
– Я вырываю его чуть сильнее, чем нужно, и снимаю с предохранителя. Затем я прижимаю дуло к подбородку Брендана.
– Почему, Хьюз? Что ты натворил шесть лет назад?
– снова спрашиваю я.
– Я не хотел этого. Я просто… Я увидел Кэтрин в библиотеке. Я заметил, что она делала на своем компьютере, и рассказал брату. Я сказал ему, что она - ключ к тому, чтобы убрать тебя с дороги, чтобы я мог получить место капитана. Больше я ничего не делал. Я бы не причинил ей вреда, - говорит он.
– Ты сказал своему брату угрожать ей, чтобы ты мог получить место капитана в хоккейной команде этого чертова колледжа?
– Я не хотел, чтобы она сбегала. Ты должен был уйти. Она должна была остаться. Я бы помог ей. Я и сейчас могу ей помочь. Я люблю ее. Я могу ей помочь, - повторяет он снова и снова.
Мои глаза расширяются, когда кровь забрызгивает мне лицо. Я смотрю на то, что осталось от черепа Брендана, и не могу вспомнить, как нажал на курок. Затем я отступаю назад и передаю пистолет Алессандро. Отец протягивает мне полотенце, чтобы я мог вытереть кровь, капающую с моего носа и бровей.
– Давайте найдем этого детектива, - говорю я ему.
Через полчаса мы паркуемся у какого-то захудалого мотеля.
– Почему он прячется здесь, если Дювали у него в кармане?
– спрашиваю я.
– Понятия не имею, - говорит отец, выходя из машины.
– Позволь нам разобраться на этот раз, Грейсон.
– Вообще-то я даже впечатлен. Я думал, что единственное, в чем ты хорош, - это хоккей, драки и выпивка, - говорит мне Алессандро с наглой ухмылкой на лице.
Я свирепо смотрю на него. Я не ищу его гребаного одобрения. Оно мне не нужно. Я качаю головой и следую за отцом и Валентино к двери, ожидая, что один из них постучит. Вместо этого Тео поднимает ногу и вышибает дверь.
– Это один из способов, я полагаю, - бормочу
– Зачем стучать, если можно сделать заявление?
– Энцо ухмыляется.
Мы находим Логана Хьюза на кровати, в одной руке болтается бутылка виски, в другой – пульт.
– Я думал, ты приедешь раньше, - ворчит он.
– Надо было сделать одну остановку, - говорит ему Тео.
– Ты знаешь, кто я?
Глаза Логана расширяются, и он кивает.
– Я знаю, кто ты.
– Хорошо, тогда ты также знаешь, что я не собираюсь тратить свое время впустую. Я не играю со своей едой. Скажи мне, где прячутся эти сукины дети, и мы уйдем тише, чем пришли.
– Я не могу тебе этого сказать. Они убьют меня, - голос Логана дрожит.
– А мы не убьем?
– спрашивает папа.
– Убьете, но, по крайней мере, я не умру предателем.
– Логан на минуту закрывает глаза - вероятно, алкоголь притупил его чувства, - но потом снова открывает их.
– Знаешь, я приходил к тебе. Двадцать лет назад. Я предложил тебе свои услуги, а ты рассмеялся мне в лицо. Полагаю, теперь ты жалеешь об этом решении, да?
– В жизни есть очень мало вещей, о которых я жалею. Это не одна из них. Где Дювали?
– Не знаю.
– Логан пожимает плечами.
– Неправильный ответ, - говорит Тео и нажимает на курок пистолета, который совершенно незаметно появился в его руке. Пуля попадает в коленную чашечку этого ублюдка.
Логан вскрикивает, и меня посещает мысль, что даже его младший брат был крепче.
– Я не знаю. С таким же успехом ты можешь убить меня. Я все равно не скажу, - говорит он.
– Но они найдут ее, ты же знаешь. Ты не сможешь ее защитить.
– Кого?
– спрашиваю я.
– Твою дочь и ее суку-мать. Это все ее вина. Если бы она просто согласилась тогда сотрудничать, ничего этого сейчас не происходило бы.
Я поворачиваюсь к Тео.
– Или ты пристрелишь его, или отдай мне пистолет, и я сделаю это сам, черт возьми.
Я слышу выстрел и снова смотрю на Логана, который лежит на кровати с зияющей дырой между глаз.
– Вызови уборщика. Найдите все, что есть у этого засранца. Обыщите его телефон, ноутбук, все. У него наверняка есть информация о том, где прячутся эти ублюдки, - говорит Тео своему сыну и племяннику.
– Конечно, отец.
– Алессандро кивает головой и поворачивается, уже говоря с кем-то по телефону.
Глава тридцать четвертая
Я замечаю Грея в тот момент, когда он заходит в дом. Он сразу же поднимается наверх.
– Лил, ты можешь присмотреть за Грейси минутку?
– говорю я.
– Как будто тебе вообще нужно спрашивать.
– Лилиана закатывает глаза.
– Ты лучшая, - бросаю я через плечо, прежде чем выбежать из комнаты и подняться за ним по лестнице.