Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Как хочешь. Но учти… ее парень - козел.

– Я считаю, что большинство хоккеистов такие. — Этот ублюдок ухмыляется, и я показываю ему средний палец.

– Залезай или поедешь сам.

Первое, на что я обращаю внимание в больнице, - это охрана моего отца. Я стучу в дверь, прежде чем войти в палату Кинга. Алия спит на его кровати. Кинг смотрит на меня и улыбается.

– Я

знал, что ты будешь скучать по мне, - шепчет он.

– Отвали. Я пришел увидеть свою сестру, а не твою уродливую задницу, - говорю я ему.

Глаза Алии моргают.

– Грей? Что ты здесь делаешь?
– Она садится и смотрит на Кинга.
– Ты в порядке?

– Я в порядке. А ты?
– спрашивает он ее.

– М-м-м… — Алия сползает с кровати и подходит ко мне. Ее руки обвиваются вокруг моей талии, и она прижимается ко мне.
– Как ты?

Я крепко обнимаю ее в ответ.

– Я в порядке. А ты, Лия?
– спрашиваю я и прижимаюсь губами к ее макушке.

– Было бы лучше, если бы мой парень не лежал на больничной койке с пулевым ранением, - говорит она.

– Было бы лучше, если бы он не был твоим парнем, - отвечаю я.

Алия делает шаг назад, и одновременно бьет меня в живот. Затем ее взгляд переходит на мужчину, стоящего позади меня.

– Алессандро! Боже мой! Что ты здесь делаешь? Когда ты приехал?
– визжит она, отпихивая меня с дороги, чтобы добраться до него. Она бросается ему на шею, и Алессандро подхватывает ее на руки, крутит вокруг себя и ставит на землю.

Я ухмыляюсь, когда слышу рычание Кинга, готового вот-вот вскочить со своей больничной койки.

– Они старые друзья, - говорю я ему, а потом добавляю: - Очень близкие, старые друзья.
– Ублюдок не улыбается, его взгляд по-прежнему сосредоточен на Алессандро, словно он хочет убить его. Я наклоняюсь к нему и шепчу: - Я бы не советовал тебе делать то, о чем ты думаешь. Мало того, что он, скорее всего, вырубит тебя первым, так еще и фамилия у него Валентино.

– Что это за семейка, которая наложила лапу на твою сестру?
– Кинг ворчит, но я его игнорирую. Пора этому ублюдку почувствовать хоть немного моей боли.

– Я приехал сюда несколько дней назад. Лил приехала в ваш город. Мы с папой поехали за ней, а Энцо - за нами, - говорит Алессандро. Он обнимает Алию и оглядывает ее с ног до головы.
– Ты хорошо выглядишь, Лия. Очень хорошо.
– Он ухмыляется.

Алия краснеет. На самом деле, блядь, краснеет. Если бы я не знал правды, я бы сам придушил Алессандро прямо сейчас, но я знаю, что он не интересуется моей сестрой в этом плане. Однако она была в него влюблена, когда им было по тринадцать лет.

– Энцо тоже здесь? Где он?
– спрашивает Алия.

– С твоим отцом, - говорит Алессандро и наконец переводит взгляд на Кинга. Он улыбается, чертовски широко, и обнимает мою сестру за плечи.
– Что это я слышу о том, что у тебя есть парень? Я думал, ты берегла себя для меня, Белла?

– Я, блядь, оторву твою руку, - рычит Кинг.

Алессандро

сгибается от боли, получив от Алии удар локтем по ребрам.

– Не обращай на него внимания, Лиам. Он идиот. И пытается залезть тебе под кожу.
– Она возвращается к кровати Кинга и машет рукой между двумя мужчинами.
– Алессандро, это Лиам. Мой будущий жених.

– Будущий жених? Почему будущий?
– спрашивает Алессандро.

– Потому что он еще не сделал мне предложение.
– Алия улыбается.

– На самом деле я твой большой поклонник, - говорит Алессандро Лиаму, скорее всего, желая успокоить Алию и сгладить ситуацию. — Я надеялся, что тебя приобретет Нью-Йорк, но, думаю, «Рыцари» тоже не так уж плохи.

– Не так уж плохи? Мы только что, блядь, выиграли Кубок Стэнли, задница, - шиплю я.

– Спасибо, - говорит Кинг Алессандро, все еще глядя на этого ублюдка так, будто готов его убить.

– Лия, я зайду завтра. Тебе что-нибудь нужно из дома?
– спрашиваю я ее.

– Да, немного одежды, но не мог бы ты попросить Кэтрин собрать ее? Я не хочу, чтобы ты рылся в моем гардеробе, - говорит она.

– Конечно.
– Я наклоняюсь и целую ее в щеку, затем хватаю Алессандро за руку и вытаскиваю его из палаты.
– Пойдем, пока он не попытался убить тебя, и мне не пришлось ему помогать, - говорю я.

– Ты бы помог ему?
– Алессандро кивает головой в сторону Кинга.

– Это кодекс. Кроме того, если я позволю тебе убить его, это оставит мою сестру с разбитым сердцем.

– Не волнуйся. Ее сердце будет разбито недолго.
– Алессандро смеется.

– Ты осел, - говорю я ему.

– Никогда не пытался строить из себя кого-то другого, - отвечает он с ухмылкой.

Глава тридцать вторая

М-м-м, - стону я, пока мои бедра дрожат, - Грей, черт. Не останавливайся.
– Мои руки перемещаются вверх по телу и обхватывают мою грудь. Я сжимаю соски между пальцами. У него всегда был волшебный язык, даже в моих снах.

– Блядь, ты такая чертовски вкусная, - говорит он. С меня стягивают одеяло, и я открываю глаза.

– Это не сон, - понимаю я, встретившись с ним взглядом. Голова Грея темнеет между моих бедер.

– Твои слова. По-моему, твоя киска - это самый сладкий сон, детка, - говорит он.

– Не останавливайся, - повторяю я, выгибаясь дугой. Язык Грея снова скользит по губам моей киски, кружит вокруг клитора, а затем лижет меня, словно это его любимый десерт.

Моя голова откидывается назад, а глаза закрываются. Пальцы Грея впиваются в мои бедра, прижимая меня к матрасу. И клянусь, именно так я хочу просыпаться до конца своих дней. Пальцы сильнее тянут и сжимают мои соски сквозь атласную ткань ночной рубашки.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Афганский рубеж 3

Дорин Михаил
3. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 3

Вампилов

Румянцев Андрей Григорьевич
1546. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Вампилов

Демон-хранитель

TsissiBlack
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.20
рейтинг книги
Демон-хранитель

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон