Фуэнте Овехуна
Шрифт:
Фрондосо
Чтоб небо молнией сожгло Такого скверного поэта!Баррильдо
Но сочинил он быстро…Менго
Это Занятнейшее ремесло. Как пряжут пышки? Комья теста, Следя, чтоб пламя не погасло, В кипящее кидают масло, Пока в котле хватает места. Одни выходят раздобрев, Другие – кривы и горбаты, Те – рыхлы, эти – жестковаты, Иные – вовсе обгорев. КтоБаррильдо
Да перестань ты вздор молоть! Дай слово молодым сказать.Лауренсья
Дай руки нам поцеловать.Хуан Рыжий
Благослови тебя Господь! И попроси, чтоб твой отец Вам дал свое благословенье.Эстеван
Хуан! Я возношу моленье, Чтобы с небес послал Творец Благословенье нашим детям.Фрондосо
Вы оба нас благословите.Хуан Рыжий
Эй, музыканты, песнь начните! Мы обрученных песней встретим.Певцы (поют)
Из Фуэнте Овехуны Сходит девица к оврагу, А за нею – кавальеро, Знатный рыцарь Калатравы. От смущения красотка Хочет скрыться в темной чаще; Словно он ее не видел. Прикрывается ветвями. «Ты прячешься напрасно, Моя отрада! Мой рысий взор влюбленный Пронзает камни». Подошел к ней кавальеро. А она, в смущенье тяжком, Захотела сдвинуть ветви, Как решетчатые ставни. Но любовь одолевает Цепи гор и океаны, И такое молвит слово Знатный рыцарь Калатравы: «Ты прячешься напрасно, Моя отрада! Мой рысий взор влюбленный Пронзает камни».Явление второе
Те же, командор, Флорес, Ортуньо, Симбранос и солдаты.
Командор
Остановите эту свадьбу, И чтоб никто не отлучался!Хуан Рыжий
Тут не игра идет, сеньор, Но как велите, воля ваша. Вам нужно место? Вы вернулись С воинственным своим отрядом? С победой? Впрочем, это ясно.Фрондосо (в сторону)
О, я погиб! Спаси, Создатель!Лауренсья
Беги в ту сторону, Фрондосо!Командор
Нет, взятьХуан Рыжий
Сынок, отдайся, не противься.Фрондосо
Ты смерти для меня желаешь?Хуан Рыжий
За что, сынок?Командор
Я не из тех, Кто без разбора убивает. Когда бы я того хотел, Его давно мои солдаты Насквозь пронзили бы мечами. Он у меня в темницу сядет, И собственный его отец Ему назначит наказанье.Паскуала
Сеньор! Он женится сегодня!Командор
А чем же это мне мешает? Иль нет у вас других мужчин?Паскуала
Хотя б он оскорбил вас даже, Вам следует его простить.Командор
Здесь оскорблен не я, Паскуала. Здесь оскорблен магистр великий Хирон, – Господь ему охрана! Здесь оскорблен священный орден И честь его, и виноватый Примерно должен быть наказан. Не то дождемся мы, что завтра Поднимут знамя против нас. Ведь вам известно, что однажды Крестьянин этот командору (Какие верные вассалы!) К груди приставил самострел.Эстеван
Сеньор мой! Если заступаться Уместно тестю, я скажу, Что средь подобных обстоятельств Как смог влюбленный человек Не позабыться перед вами? Сеньор! Ведь вы же у него Отнять жену намеревались! Вот он ее и защищал.Командор
Алькальд! Вы пустослов несчастный. Эстеван По вашей милости, сеньор.Командор
Как мог бы у него отнять я Жену, когда он не женат?Эстеван
Вы покушались… Впрочем, хватит. Есть короли у нас в Кастилье, Которые несут порядок На смену старым беспорядкам. Нельзя, чтобы, с войной управясь, Они терпели в городах И областях своей державы Таких властительных людей С такими пышными крестами. Да будет крест на короле! Грудь короля, ничья иная, Да будет им осенена!Командор
Жезл отнимите у алькальда!Эстеван
Пожалуйста, сеньор, берите.Командор
Я им сейчас его ударю, Как бьют строптивого коня.Эстеван
На это ваша власть. Ударьте.Паскуала
Вы палкой бьете старика!Поделиться:
Популярные книги
Оживший камень
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Я спас ссср! том iv
4. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.62
рейтинг книги
Император Пограничья 1
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужое наследие
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Хозяин Стужи
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый II
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх VII
7. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00