Феромон
Шрифт:
— Я не хочу этого делать, — повторяет Рюрик, и он звучит так невероятно уставшим, что мне на самом деле становится жаль его. Он стоит у стола и касается пальцами одного из макарунов, словно никогда не видел их раньше. У меня такое чувство, что так и есть. — Но мои родители не примут ничего меньшего, чем наш брак.
— Разве мы не можем симулировать брачную ночь? — Я почти смеюсь, но это не был бы звук радости.
— Если бы только такого ужаса можно было избежать.
Я
— Почему им это так важно? — Мне нужно понять, что именно здесь происходит, чтобы я могла решить, что делать. Пока что я не знаю ничего, кроме того, что «его пенис изменит форму, чтобы поместиться внутри тебя». Спасибо Аврил за то, что вывалила самую важную информацию первой. — Имеет ли значение, трахаемся мы или нет?
Рюрик смеется, звук смешивается с мягким шепотом, когда часть его настоящего голоса сливается со словами, выплюнутыми переводчиком.
— Это имеет значение, потому что они сделают все возможное, чтобы избежать гражданской войны. Меня нельзя оставить бродить с парой, которая не связана со мной узами, пока мои братья продолжат барахтаться в своих собственных поисках. Если необходимо, меня заставят спариться с тобой против твоей воли. Если я откажусь, они убьют тебя и оставят меня медленно умирать от голода. Это… неприятный способ уйти.
Его слова вызывают у меня тошноту от вины. Я собиралась позволить ему умереть вот так. Если бы он опоздал на час или два, мы с Абраксасом исчезли бы, и мы с Рюриком никогда бы больше не увидели друг друга.
— Как они узнают? — Еще один вопрос, на который, вероятно, есть ответы, которые я не хочу слышать.
— Они узнают. Я попрошу твою фрейлину объяснить подробности. Но поверь мне, моя принцесса, когда я говорю тебе, что невозможно симулировать связь пары. — Он кладет руки на декоративный столик на другом конце комнаты, стоя ко мне спиной. — Я приведу тебе самца Асписа.
Я замираю, не желая верить в то, что только что услышала. Если он издевается надо мной…
— Ты привезешь Абраксаса сюда?
Я говорю это, и сразу понимаю, что это неправильно. Абраксас никогда не выживет в месте таком стерильном и неестественном, как это. Его место в тех лесах, и я не смогла бы… я бы не чувствовала себя вправе забирать его из дома. Я…
— Позволь мне отправиться к нему вместо этого.
Повисает долгая пауза, прежде чем Рюрик отвечает.
— Если ты спаришься со мной без жалоб, если ты примешь участие в свадьбе, если ты покажешь свое лучшее лицо моим родителям и моему народу… — Он делает паузу, словно есть что-то, что он должен сказать, но не хочет. — Если ты выносишь моего ребенка, тогда я позволю тебе держать его на этом корабле.
У меня звенит в голове от всего, что он только что сказал.
Торгуйся,
— Давай разберем это. Если я выйду за тебя, если я «покажу свое лучшее лицо», тогда я хочу оставаться с Абраксасом половину года на Джунгрюке. — Я делаю паузу. — Половину человеческого года в обмен на половину года на этом корабле.
Меня почти тошнит от этой сделки. Идея жить на этом корабле по шесть месяцев за раз звучит как адский кошмар.
— Это невозможно. Я могу хранить лишь определенное количество твоей крови за раз. Мне нужно будет видеть тебя по крайней мере раз в земной месяц. Возможно, дважды.
Я скрежещу зубами, сверля взглядом его спину, пока он стоит, склонившись над столом, словно он тот, кто здесь страдает. Этот ублюдок станет королем из-за меня, и у него хватает наглости вести себя так, будто это рутина?
— Тогда раз в месяц я буду возвращаться на этот корабль. Все остальное время я буду с Абраксасом.
Крылья Рюрика широко распахиваются, и я понимаю, что это его версия нервного тика, типа дерганья волос или оттягивания воротника рубашки.
— Этот корабль путешествует, моя принцесса. Мы не всегда будем так близко к той ужасной маленькой планете. Либо я привожу самца Асписа сюда, либо ты никогда больше его не увидишь.
— Ладно! — я выкрикиваю слово, и Рюрик резко поворачивается ко мне, его крылья трепещут, как шелковая ткань. — Привези его сюда. Сейчас же.
Он скрежещет зубами, сверкая этими тройными вампирскими клыками по обе стороны рта. Он шагает ко мне, такой злой, что аж вибрирует, клянусь.
— Я не могу привезти его сюда сейчас. Я еще не король, принцесса. Если мой отец узнает, что ты желаешь другого самца, что ты отвергла меня, твой самец Асписа умрет. Ты умрешь. Я умру. Ты, кажется, не понимаешь серьезности ситуации.
Мне снова хочется плакать, но я не покажу Рюрику эту сторону себя.
— Когда? — шепчу я, желая, чтобы мой голос звучал тверже, желая быть более уверенной в себе.
Он мгновенно смягчается, и я ненавижу это тоже. Ему не позволено так вести себя со мной. Это сбивает с толку, это странно, и в этом нет никакого смысла.
— После того, как мы спаримся, после свадьбы, после того, как ты забеременеешь.
Я смотрю на него.
— Ты знаешь, что я, возможно, уже беременна… — Я замолкаю, потому что наверняка у этих мудаков-Весталис есть тесты на беременность. Слишком рано, чтобы сказать, Ив, тупица. Когда я говорила, что не готова к детям, я была серьезна. Так же серьезна, когда скакала на брачном стержне Абраксаса снова и снова? Все, чего я хотела — это заявить на него права. Типа, он был моим, но… Боже, я идиотка.