Элдрич
Шрифт:
Корвин горько рассмеялся.
– Ты спрашиваешь так, будто у Сактона Крейна есть какое-то разумное объяснение тому, почему он запирает людей.
Алейсия оглядела его с ног до головы.
– Судя по всему, он, должно быть, не счел тебя очень полезным.
Корвин сдвинул брови.
– Так сложилось, что у меня есть очень важный навык.
– Твоя мать была пивоваром, — возразила она, и в ее голосе слышалось скучное раздражение.
– А ты был барменом.
– Что такое конец света без хорошего напитка? Бедствие, вот что.
– У нас нет на это времени.
– Алейсия отмахнулась рукой.
–
– На дорогу?
– Корвин рассмеялся, произнося это слово, как будто оно было немыслимым.
– Вы путешествуете с теми… существами, что там?
– Да, — ответили мы с Алейсией в унисон.
Он пожал плечами.
– Могу я присоединиться?
– Нет, — ответила Алейсия раньше меня.
– Пожалуйста. Здесь меня убьют. Сактон Крейн почему-то считает, что я отравитель.
– Он нервно хмыкнул, оглядывая меня с ног до головы.
– Без обид. Он убедил всю деревню, что эль, который они пьют десятилетиями, каким-то образом влияет на сознание.
– Он вздохнул, поднимая свою мантию.
– Ему также не понравилось, что я был одет в траурную одежду.
– Что, во имя Бога, такое траурная одежда? — Алейсия скрестила руки и наклонила голову.
– В Круксмере мы носим траурную одежду, скорбя о наших умерших. Я мирно оплакивал свою дорогую мать, пока не появились те существа. У меня не было времени переодеться, пока паук гонялся за мной по деревне. В любом случае, помимо того, что меня обвинили в отравлении, меня засунули сюда за то, что я не ношу надлежащие штаны.
– Ты под ними еще и камик носишь?
– Алейсия.
– Вздохнув, я покачала головой и заглянула мимо него, осматривая камеру в поисках каких-либо признаков оружия, но не нашла ничего, кроме ведра, как у отца.
– Я освобожу тебя, но побыстрее. Мне нужно найти моего… Ну, он мой друг.
– Он ее любовник. С ужасным шрамом, — прошептала она, и я снова толкнула ее локтем в плечо.
– В любом случае, пожалуйста, не заставь меня об этом пожалеть.
Он отчаянно покачал головой.
– Обещаю, не заставлю. Я знаю, что Круксмир считается Портом Пиратов, и для некоторых там это так, но я на самом деле совсем не такой, как они. На самом деле, я — причина, по которой мы с мамой переехали в Фоксглоув. Мой отец считал меня немного слабым. Женственным, кажется, он меня называл.
– Он сдвинул брови, опустив взгляд.
– Он выгнал меня из единственного дома, который я когда-либо знал.
– В его глазах блеснули слезы.
– Мать выбрала меня, — сказал он, и его губы растянулись в мрачной улыбке.
– Так что мы оба сбежали.
– Назад, — предупредила я и, как и раньше, закрыла глаза, вызывая глиф. Одним ударом я сломала замок, и глаза Корвина загорелись.
– «Значит, это правда, — сказал он, и в его голосе слышалось благоговейное изумление.
– Ты действительно ведьма.
– У тебя наглость зашкаливает.
– Алейсия махнула в сторону замка.
– Закрой его снова, Мэйв, и пойдем дальше.
– Нет!
– Корвин бросился к двери камеры.
– Я не хотел тебя обидеть.
– Сжимая решетку своей камеры, он огляделся, как будто кто-то мог его услышать.
–
Покачав головой, я шагнула вперед и сняла замки с двери, позволив ей свободно открыться.
– Я не ведьма. Я не знаю, что это такое и почему это происходит со мной.
– Жрица знала бы, — сказал отец сзади.
– Она всезнающая.
– Да, ну, если только у тебя не видения о ней, ее здесь нет. Ты упомянул про еду, Корвин?
– Алейсия вывела его из камеры и подтолкнула вперед.
– Покажи нам.
– Я должна найти Зевандера. У меня нет времени искать еду.
Алейсия опустила плечи.
– Ради всего святого, Мэйв. Разве ты не думаешь, что Зевандер будет рад перекусить, когда ты его найдешь? Пожалуйста, я не могу упустить возможность что-нибудь съесть. Отцу нужно поесть, — сказала она, помахав ему рукой.
– Я выживу…
– Тише, отец, ты угасаешь на глазах.
Я вздохнула.
– Ладно. Но нам нужно торопиться. Я должна его найти. Он не…» Я остановилась, но любопытство в глазах Алейсии подсказало мне, что я сказала достаточно.
– Он не что?
– Забудь, что я что-то говорила.
– Я прошла мимо нее, отказываясь отвечать на ее вопросы.
– Пойдем, Корвин.
– Да, конечно.
– Он подбежал ко мне, и я бросила взгляд в его сторону и увидела, что он поднимает полы своей мантии, пока мы вдвоем шли по коридору.
– Они так мешают, когда бежишь, спасая жизнь.
– Не говори мне об этом.
– Почти… вот, я открыла!
– Замок на двери, перед которой они стояли, щелкнул, и когда Алейсия открыла ее, они обнаружили кладовую, в которой стояли несколько десятков полок, забитых банками с едой. Больше еды, чем я видела за последние недели.
– Боже мой. Тебе действительно не все равно на меня.
– Алейсия поднялась на ноги, отряхивая юбку.
– Кто бы мог подумать?
– Следи за языком, Алейсия, — сказал отец, входя внутрь.
– Красный Бог позаботился о нас.
Нахмурившись, я прошла мимо него к банке с персиками.
– Красный Бог просто смотрел бы, как мы умираем с голоду.
– Я чувствовала, как строгий взгляд отца прожигает меня из угла глаза.
– Ты утратила веру.
– У нее ее никогда не было, отец. Как и у меня, если мы уже исповедуемся в своих грехах.
– Алейсия вытащила с полки банку с мясом, и я еще сильнее нахмурилась, наблюдая, как она открывает завинченную крышку.
Я бросилась к ней, схватив ее за руку.
– Что ты делаешь? Это сырое мясо. Тебе станет плохо.
Алейсия рассмеялась.
– Опять это. Весь мир болен, Мэйв. Пока из меня не вылезают пауки, какая разница? «Оставь меня в покое.
– Вырвав руку, она снова открыла банку, и я с ужасом наблюдала, как она пожирает сырое мясо, красный сок стекает по ее подбородку. Она стонала и запрокидывала голову, словно это самое вкусное, что она когда-либо пробовала.
Корвин стоял рядом со мной.
– Сколько именно времени прошло с тех пор, как она, э-э… ела?