Джаггер
Шрифт:
– Эй, Тереза, это Стэн.
Стэн, находящийся по другую сторону от Клейтона, медленно наклонил голову вперед.
– Приветствую, - сказал он.
– Привет.
– Пожалуйста, присаживайся.
Он жестом указал на противоположный конец дивана.
Тереза осмотрелась. В комнате был полнейший беспорядок.
На журнальном столике были груды мусора. На полу возле столика тоже был раскидал мусор. Пакеты из-под фаст-фуда, несколько картонок из-под гамбургеров, пара коробок из-под пиццы и, похоже, несколько пустых
Женщина, пригласившая ее в дом, сидела в том месте, где соединялись секции длинной кушетки.
На женщине были джинсовые шорты, больше напоминающие трусы. Она сидела, закинув ногу на ногу. На ее бледных голенях виднелись струпья и царапины. Заметив, что Тереза смотрит куда сесть, она похлопала рукой по пустому месту рядом с собой.
– Садись.
– О'кей. Конечно... почему бы и нет?
Тереза передвигалась на ногах, которые казались ей наполненными теплым желе.
Она боялась, что в любой момент ноги подкосятся. К счастью, этого не произошло. Она дошла до кушетки, повернулась и села рядом с женщиной. Она убедилась, что между ними есть расстояние.
Тереза посмотрела на Клейтона. Он поднял глаза, скривил рот, как бы извиняясь.
Тереза покачала головой, в надежде, что он поймет, что она не сможет так просто забыть такое.
– Тереза, не так ли?
– спросила женщина рядом с ней.
Она положила свою руку на колено Терезы и слегка сжала его.
Тереза рефлекторно отдернула ногу. Женщина продолжала удерживать руку.
– Эм... да.
– Привет, Тереза. Меня зовут Дейзи. Вон того никчемного спящего парня зовут Хэп. А со Стэном ты уже знакома.
Тереза посмотрела на Стэна. Он был одет в синие спортивные штаны, которые казались ему слишком большими, и ярко-желтую футболку, на которой виднелись темные пятна.
Его волосы были разделены посередине и засаленными прядями свисали на глаза. Его щеки были покрыты темной щетиной. Создавалось впечатление, что он не мылся и не спал несколько недель.
Возможно, он и не мылся.
Однако от Дейзи исходил приятный аромат. Находясь так близко к женщине, она была рада, что от женщины не пахнет затхлостью и перегаром. От нее пахло смесью цветов и мыла, как пахнет лес после дождя.
– Хочешь посмотреть телевизор?
– спросила Дейзи.
– А?
– Tелевизор, - oна указала пальцем в сторону мимо Терезы.
Тереза повернулась и посмотрела в ту сторону, куда указывал палец Дейзи - на телевизор с плоским экраном, стоявший на подставке в другом конце комнаты. Он был намного больше, чем тот, что был у нее дома. На вид он был не меньше пятидесяти пяти дюймов, а может, и больше.
Как они могли себе такой позволить?
Деньги
Несомненно, они занимались здесь каким-то наркобизнесом.
Если судить по гардеробу Дейзи, состоявшему из обрезанных штанов и почти полупрозрачной белой майки, Тереза предположила, что она, скорее всего, проститутка.
– Никакого телевизора, - сказал Стэн.
– Я разговариваю с Клейтоном. Не нужно ничего отвлекающего.
С тех пор как Тереза зашла сюда, она не слышала, чтобы Стэн хоть слово сказал Клейтону.
Он только сидел, наклонившись к нему, положив руку на плечи Клейтона. Они выглядели как приятели, которые собирались позировать для фотографии.
Она никогда не видела Клейтона таким растерянным. И у нее разрывалось сердце от осознания того, через что ему приходится проходить, пытаясь исправить то, что он натворил.
Она решила, что должна помочь ему справиться с возникшей проблемой.
Ведь ему больше не к кому обратиться.
Тереза твердо решила, что она будет таким человеком.
– С-Стэн?" - сказал Клейтон.
– Йыыы?
– У меня к тебе немного странный вопрос.
– Странных вопросов не бывает, Клейтон. Только странные намерения.
Клейтон наморщил лоб.
– Хм... ладно.
– Задавай свой странный вопрос, приятель. Скорее.
– Могу я купить у тебя собаку?
Стэн отдернул свою руку и оттолкнул Клейтона.
Клейтон вскинул руку вверх, как будто собирался блокировать удар Стэна.
– О чем ты меня спросил?
– сказал Стэн, повышая голос.
Его глаза, казалось, стали еще более неестественно шире, чем у обычного человека.
– Стэн?
– сказала Дейзи.
– Будь повежливее. Клейтон - друг.
Стэн повернул голову в сторону Дейзи.
Хотя Тереза не понимала, как такое возможно, но его выпученные остекленевшие глаза расширились еще больше. Глаза блестели, словно он был марионеткой, которой управляли пальцы, засунутые внутрь черепа.
– Друг?
Дейзи кивнула, продолжая улыбаться.
– Да. Друг.
– Хороший друг?
– Да, милый.
– Хорошо...
– Стэн кивнул, как бы успокаивая себя.
– Отлично. Клейтон - друг Стэна.
– Совершенно верно, - сказала Дейзи.
Хэп по-прежнему спал, не обращая внимания на безумие, свидетелями которого были Тереза и Клейтон.
Что, черт возьми, здесь происходит?
Стэн отодвинулся от Клейтона, повернулся к нему лицом, одна его нога была согнута в колене, а другая свисала с дивана.
Затем он подогнул колено и подтянул одну ногу к другой. Когда он заговорил, его голос был спокойным и дружелюбным.
– Ты говоришь, собака?
Клейтон улыбнулся. Тереза могла с уверенностью сказать, что его улыбка была вынужденной.