Дым и зеркала
Шрифт:
— Они все еще проходят через пространство, — пробормотал он. — Когда дверь — это не дверь?
— Когда это окно? — В голосе Ли явно звучало: «С сумасшедшими лучше не спорить».
— Когда это метафизическая конструкция.
— Чего-чего.
Он присел и поднял взгляд на актера.
— Эта дверь была создана домом, чтобы не выпускать нас. Настоящая дверь по-прежнему открыта.
— Мы можем выйти? — Ли нахмурился, глядя на место, где провода уходили в дерево.
Хороший вопрос. Закрыв глаза, чтобы исключить восприятие из расчетов, Тони провел кулаком по проводам
— Ай. — Стоило отдать дому должное — это была основательная метафизическая конструкция.
— Тони! Ли! — Снова Адам. Уже ближе.
— Уже идем! Нам надо возвращаться, — добавил Ли, снизив голос и кивком указывая на соль. — Если мы не можем выйти через дверь…
— Угу. — Он снова постучал по ней костяшками пальцев. Все еще твердая. — Наверно. Слушай, зажги второй фонарь, возьми соль и возвращайся к остальным. Я догоню. Хочу кое-что попробовать.
— Я останусь…
Ли хотел остаться с ним, а Тони отсылал его обратно. Может, стоило рассказать о волшебстве? Хотя тогда придется рассказывать и о тенях. А это будет плохо.
— Нет. Нас так долго не было, что они там уже издергались.
— Ага-ага.
И что это значило? — задумался Тони, когда Ли начал зажигать второй фонарь. — Хочешь узнать, придурок, так спрашивай!
Конечно, как будто это когда-нибудь случится.
Ли сунул коробку с солью под мышку, как это делал Тони.
— Только не слишком долго.
И это было все?
Судя по всему, да.
Когда Ли вышел из кухни, Тони снова повернулся к проводам и постарался очистить сознание от всего, кроме того, что его сейчас окружало.
Он думает, я псих.
И чем дольше они сидели в этой психушке, тем больше доказательств появлялось в поддержку этой теории.
Так что, раз это наш главный шанс, надо его использовать!
Дверь была всего лишь физической иллюзией двери. Логично, что он не мог просунуть руку через что-то физическое. Представив заднюю площадку и ведро с песком, которое стояло там для курильщиков, он протянул правую руку к месту, которое не видел, и выпалил семь слов.
Через шестнадцать окурков Тони остановился.
— Это не нормально.
— Чья бы корова мычала, мертвые люди. — Он откинулся назад и попытался выбросить окурок наружу. Тот отскочил от двери и попал ему по лбу. Ладно. Он что-то доказал. Правда, сам не знал что именно, но потом это могло пригодиться. Отряхнув экспериментальные данные с джинсов, он поднялся и повернулся к своему личному греческому хору.
— Полагаю, это нам надо спрашивать, — фыркнул Стивен. — Что ты такое.
А почему бы и нет? Едва ли они кому-то смогут рассказать.
— Я волшебник.
Тони приготовился к неизбежным сравнениям с Гарри Поттером. Кэсси нахмурилась.
— Как Мерлин?
Да здравствуют умершие до рождения Дж. К. Роулинг.
— Да, вроде того.
Стивен кивнул в сторону мусора на полу.
— Это все, что ты можешь делать? — поинтересовался он,
— Пока что. — Это было не все, что он пытался сделать, но только это получалось успешно практически всегда.
— Не кажется мне это полезным.
— Выкуси.
— Прошу прощения?
— Неважно. — На полу около стола было две упаковки с водой в бутылках. Он поставил фонарь сверху и осторожно поднял обе. Не помешает прихватить взятку. = Сколько осталось проигрышей?
— Три. Бальный зал, гостиная и задняя лестница.
— Дай угадаю. — Он по-прежнему слышал слабое поскрипывание, почти перекрываемое плачем Карла. — Кого-то спихнули, и тот, кто это сделал, повесил себя.
— А не повесился?
— Какая разница? — Когда Тони проходил мимо двери в подвал, огонек в фонаре задрожал. Если бы у него не были заняты руки, он бы не удержался и попробовал дернуть за ручку. — В любом случае, они мертвы.
— Тебе это уже что, надоедает? — Кэсси казалась почти оскорбленной.
Он попытался пожать плечами, но перестал, когда фонарь качнулся.
— Это просто запись прошедших событий. Они ничего не могут мне сделать.
— Может, не тебе.
— Может, не сейчас, — добавил Стивен.
Глава 8
— Ладно, я хочу убедиться, что все правильно понял. Тони, ваши дочери и шестнадцать человек, занятых в съемках, включая исполнителей главных ролей, заперты в доме с привидениями. Этот человек, — Генри кивнул в сторону Грэхема Бруммеля, который приветственно поднял бутылку пива, — заявляет, что в доме живет зло, подпитывающееся от мертвых душ, запертых там, и желающее добавить остальных к своему меню. Мы не можем войти, они — выйти, окна непроницаемы, а телефоны не работают. Им надо выжить до рассвета, но дом всю ночь будет играть на их страхах, пытаясь свести кого-то из них с ума и заставить его убить остальных. Все так?
ЧБ не оторвал взгляд от окна.
— Да.
Генри вздохнул и провел руками по волосам.
— Плохо дело.
— И вы в это верите?
Он поднялся к смотрителю, приподняв золотисто-рыжую бровь.
— Разумеется.
— Да ради всего святого! — Грэхем вскочил на ноги и начал носиться взад-вперед по весьма ограниченному пространству перед своим креслом. — Да кто вы вообще такие? В смысле, сначала этот здоровяк, теперь вы. Как можно купиться на подобную небылицу?
— Но это же правда?
— Да, разумеется, это правда, но какая разница? Дома с привидениями, злые существа — вы должны от этого открещиваться! — Он пнул стопку желтеющих газет. — Вы должны строить теории, что из-за дождя двери заклинило, что вся проблема в странном давлении воздуха, а телефоны не принимают сигнал опять же из-за дождя! Вы не должны спокойно верить в эту галиматью! То есть, я говорю вам, что я медиум, а вы должны ответить мне, что я жулик!
— Вы жулик?
— Нет, но суть-то не в этом! Вы меня просто пугаете! — Горлышко пивной бутылки уставилось в сторону ЧБ. — Мало было одного его. — И снова на Генри. — Но вы капитально подняли уровень странностей, а, учитывая мою жизнь, это о чем-то, но говорит.
Газлайтер. Том 15
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Чехов книга 3
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Жут
Приключения:
вестерны
рейтинг книги