Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Господи, что мне оставалось делать? Я скользнул к ступенькам и скрылся из виду. Это был источник силы Хаммера, и я был уверен, что он хранился здесь десятилетиями.

Я достал свой призрачный нож и поднял его. Это был всего лишь лист ламинированной бумаги. Что толку от него против этого огромного огненного колеса? Серебряный нож был бы ненамного лучше. И это при условии, что у меня хватило бы смелости переступить через серебряное кольцо, которое удерживало его на месте. Что, если, напав на него, я смогу освободиться?

Аннализ была права. Я был совершенно не в своей тарелке.

Они любят, когда их призывают, но терпеть

не могут, когда их удерживают на месте. Я снова заглянул в отверстие. Я не увидел ни малейшего признака гнева в этих огромных глазах. Я не увидел никакой злобы, только огромную силу и невероятную непохожесть.

Чарльз Хаммер стоял перед границей, подняв руки над головой. Он кричал ему, умоляя его так, как человек мог бы умолять жестокого бога, но эхо в пещере так искажало его слова, что я не мог их разобрать.

Я почувствовал внезапный спазм в железных воротах на своей груди, самый сильный из всех, что были до сих пор. Я почувствовал, как волны силы, исходящие от огненного колеса, сильно давят на меня.

На пол пещеры, на деревянную дорожку, упал Хаммер. Он корчился в агонии, хватаясь за то самое место на спине, где у Синтии были железные ворота. Затем внезапно он расслабился, опустился на колени и прижался лбом к доскам. Я бы мог подумать, что он молится, если бы он не содрогался от судорожных вздохов и рыданий.

Что-то начало сыпаться с потолка, просачиваясь сквозь пар и приземляясь вокруг Хаммера. Сначала я подумал, что крыша обвалилась, но предметы были маленькими, и ливень быстро закончился.

Хаммер огляделся по сторонам, когда упавшие предметы начали двигаться, затем беспомощно поднял руки.

Я понял, что это были за падающие предметы. Другой ребенок сгорел заживо, и это были серые черви, появившиеся в огне.

Черви поползли по неровному каменному полу в дальний конец пещеры. Я вытянул шею и посмотрел туда, куда они направлялись.

Там я увидел второе колесо, лежащее на боку. Это колесо было сделано не из огня. Это была просто масса извивающихся червей в форме колеса. Оно было намного меньше, чем горящее колесо, и не было окружено серебряным кольцом. Черви ползали и извивались по часовой стрелке, создавая впечатление, что колесо медленно вращается. Это был ребенок. Огненное колесо использовало тела детей Хаммер-Бей для создания второго колеса, которое не удерживалось на месте магическими узами. Хаммер повернулся к пылающему колесу, умоляя его еще немного. Огненный глаз никак не отреагировал, не казался сердитым. Он просто неумолимо смотрел на него. Не было никакой возможности, чтобы эти черви когда-нибудь снова превратились в человеческих детей. Хаммер ударил ногой по куску дерева, перевернув его. Под ним оказалось еще одно серебряное кольцо, очень похожее на то, что было в его башне. Он шагнул в него.

Мои железные ворота раскалились добела. Мир погрузился во тьму.

Я медленно приходил в себя. Не знаю, как долго я пролежал на каменных ступенях, но я не испачкал свои шорты и не умирал от жажды. Это не могло длиться дольше пары часов, хотя, возможно, прошло всего несколько секунд. Я подпрыгнул и заглянул в отверстие в стене.

Хаммер выбрался из обруча и пополз по каменистому полу пещеры к детскому колесу. Серые черви цеплялись за его одежду и волосы, пока он с трудом перебирался с одного зазубренного камня на другой. Он двигался как во сне, словно лунатик. Он добрался до края длинной плиты рядом

с колесом поменьше. Теперь, когда он был рядом, я смог оценить его размеры. Оно было по меньшей мере сорока футов в диаметре.

Хаммер стряхнул червей со своей одежды и волос и бросил их на колесо. Затем он встал среди камней и поднял голову, как будто делая глубокий вдох. Он собирался дохнуть огнем на детское колесо. Он собирался поджечь его. "Узи" оказался у меня в руке прежде, чем я осознал, что делаю. То, что я был слишком далеко, уже не имело значения. Я должен был что-то предпринять. Я не мог позволить огненному колесу вырваться на свободу, и у меня не было другого способа остановить его.

Я выпустил короткую очередь, которая раскрошила камни в двадцати футах от того места, где находился Хаммер. Я прицелился и попробовал еще раз. На этот раз я попал в само маленькое колесо, но без видимого эффекта. Я почувствовал, как чудовищное колесо обратило свое внимание на меня. Волны силы захлестнули меня. Мои железные ворота горели и пульсировали. Я не осмеливался взглянуть на хищника. У меня не хватило духу. Изо рта Чарльза Хаммера вырвалась струя огня и окатила детское колесо.

Я выстрелил в него. Пули ударили в плиту, на которой он стоял, и, каким-то чудом, одна попала ему в лодыжку. Его нога провалилась внутрь, как сломанная куриная шейка, и он тяжело упал, заскользив по камням. Струя огня, вырвавшаяся у него изо рта, с ревом взметнулась к потолку, но ничего не воспламенила.

Огонь вспыхнул вдоль колеса, но быстро погас. Хаммеру придется попробовать еще раз. Я увидел, как он схватился за горло. Я отшвырнул разряженный пистолет и бросился вниз по ступенькам. Я прикончил Кэрол, секретаршу в приемной, выпустив пламя, когда она им дышала. Может быть, я мог бы сделать то же самое с Хаммером, или, может быть, я мог бы пырнуть его ножом для вскрытия писем, который был у меня в кармане. В любом случае, мне нужно было быть ближе к нему, чтобы сделать это.

Я помчался вниз по ступенькам с головокружительной скоростью, сжимая призрачный нож, моя окровавленная икра болела. Если бы я упала, если бы не остановила его вовремя, я был бы мертв, как и многие другие люди. Я пытался избежать падения. У подножия лестницы я перепрыгнул через трещину на деревянную дорожку. Она подломилась подо мной. Моя нога соскользнула по склону скалы и больно застряла между двумя камнями. Сломанная доска отлетела вверх и вонзилась мне во внутреннюю часть бедра. Ничего не было сломано или вывихнуто, но к тому времени, как я выбрался из-под обломков, Хаммер уже стоял на краю плиты. Его лодыжка и горло выглядели полностью здоровыми.

Он был в пятидесяти футах от меня, слишком далеко, чтобы я мог метнуть призрачный нож. Я потерпел неудачу.

Он сделал глубокий вдох. Мне пришла в голову идея. Если я смогу призвать призрачный нож, то, возможно, смогу управлять им и другими способами.

Я посмотрел на заклинание в своей руке и представил, как оно пронзает горло Чарльза Хаммера. Изо рта Хаммера вырвалась струя пламени. Я уставился на обрывок заклинания в своей руке и приказал ему сдвинуться с места. Оно сорвалось с моей ладони и пронеслось через пещеру к спине Чарльза Хаммера. Хаммер вертел головой из стороны в сторону, играя с огнем над колесом. Из извивающихся червей начали вырываться языки пламени. Хаммер повернулся так, что стала видна часть его лица, и я увидел его агонию.

Поделиться:
Популярные книги

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Наномашины, первоклашка! Том 4

Новиков Николай Васильевич
4. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, первоклашка! Том 4

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Снайпер

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Жнец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Снайпер

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI