Цветок Прерий
Шрифт:
– Сможешь ли ты, если потребуется, схватить человека за горло так, чтобы он не успел издать ни единого звука?
Даже в быстро сгущавшихся сумерках он заметил, как побледнело ее лицо.
– Ты не поедешь. И не пытайся тайком следовать за нами. Мак. Ты только уменьшишь мои шансы выручить Фрэнки без шума. Ты же не хочешь, чтобы она испугалась?
– Нет, – твердо ответила Маккензи.
– Доверься мне, не волнуйся и жди.
– Хотя бы возьми с собой больше людей! Кэл отрицательно покачал головой.
– Трое апачей стоят, по крайней мере, десятерых белых.
Когда они выезжали с ранчо,
К тому времени, когда Кэл со своим отрядом подъехал к территории Кроссби, солнце село, и в темно-лиловом небе показались звезды. Как только дом Кроссби появился в поле зрения, Кэл велел Бею оставаться с лошадьми; Мако и Исти спешились и вместе с Кэлом пробрались мимо стражей, охранявших усадьбу. Сначала им нужно было преодолеть каменную стену, окружавшую дом, затем отыскать Фрэнки и тихо унести ее. Когда ребенок будет в безопасности, Кэл сможет поговорить с Натаном Кроссби.
Кэл пробирался к строениям ранчо, сливаясь с камнями и кустами можжевельника. На востоке показалась луна, но он знал как спрятаться от ее света и стать невидимкой. Наука индейцев, усвоенная много лет назад, не пропала даром. Кэл вспоминал свое детство – того паренька, которому надо было во всем опережать своих сверстников: в умении охотиться, скакать на коне, бороться, бегать, переносить трудности и лишения. Он победил всех ровесников-апачей, когда им велели набрать полный рот воды и бегом подняться на вершину горы, а потом спуститься к подножию, не проронив ни капли. Он добровольно взваливал на себя самые трудные задания и не сдавался, пока не добивался победы. И сейчас Кэл радовался, что за четырнадцать лет «белой» жизни, не растерял своих навыков.
В доме – неуклюжем строении с черепичной крышей и широкой крытой верандой – все было тихо. Через ставни окна одной из боковых комнат пробивался свет. Кэл дал знак Мако и Исти спрятаться в тени, а сам тихо подкрался к освещенному окну, решив, что оно может принадлежать спальне Изабеллы или запертой комнате Фрэнки. Кэл не ошибся. Заглянув в щель между ставнями, он увидел, что обе девочки сидели, скрестив ноги, на плетеном ковре возле кровати. Фрэнки показывала своей подруге, как сделать куклу из тряпочек и тесемок, тряпочками в данном случае служили полотняные носовые платочки Изабеллы, а вместо тесемок Фрэнки использовала зеленые ленты из своих косичек. Девочки были абсолютно поглощены своим занятием.
Кэл подождал минут десять, прижавшись к стене дома, в надежде на то, что Изабелла куда-нибудь выйдет. Но она никуда не собиралась, а опасность быть обнаруженным возрастала с каждой минутой. Значит, придется иметь дело еще и с Изабеллой.
К счастью, окно было открыто,
– Калифорния! – восторженно закричала Фрэнки. – Это Калифорния!
Кэл поднес палец к губам, и Фрэнки сразу перешла на громкий шепот:
– Что ты делаешь у окна? Мама с тобой? Вы тоже останетесь здесь ночевать?
– Мы едем домой, Фрэнки, – мягко сказал Кэл. Изабелла недовольно глянула на него.
– Мужчинам не полагается заглядывать в мое окно, – заявила она. – Я пойду и позову папу.
Одним невероятно гибким движением Кэл перемахнул через подоконник и оказался в спальне. Изабелла испуганно отскочила.
– Не будь такой трусишкой, Исси! – захихикала Фрэнки над подругой. – Все в порядке! Это мой друг Калифорния. Он научил меня ездить верхом, я же говорила тебе.
Не смотря на заверения Фрэнки, Исси была готова выполнить свою угрозу и позвать отца. Кэл опустился перед ней на одно колено.
– Не бойся, Исси. Я пришел только для того, чтобы забрать Фрэнки домой.
– Но папа сказал, что она будет ночевать у нас, – сердито возразила девочка.
– А мама Фрэнки велела ей ехать домой. Фрэнки тронула Кэла за плечо.
– Разве мне надо ехать? – спросила она с капризной гримаской. – Мне хотелось бы остаться на ночь. Мы с Исси будем делать кукол…
– Наверное, Исси сможет приехать к нам через несколько дней, – слукавил Кэл, – и Кармелита приготовит для вас изумительный пирог!
– Здорово! – Фрэнки забыла о том, что они шепчутся.
– Папа не разрешит мне, – пожаловалась Исси.
– Я поговорю с твоим отцом, – заверил Кэл. Он подошел к окну и тихо крикнул совой.
Исси немного успокоилась, когда узнала, что Кэл знаком с ее отцом.
– Я обязательно приеду, если папа позволит.
– Я покажу тебе моего пони… – Фрэнки нахмурила бровки, – Калифорния, с Голди все в порядке? Мистер Кроссби пересадил меня на свою лошадь, чтобы мы ехали быстрее. Он сказал, что Голди сам вернется домой.
– Голди чувствует себя превосходно и давно жует зерно в конюшне.
Фрэнки довольно улыбнулась и с гордостью посмотрела на Изабеллу.
– Голди очень красивый! Он весь желтенький, кроме черной гривы, черной полоски на спине и черных носочков. Я дам тебе покататься на нем, если ты приедешь.
– Фрэнки, нам пора.
– У-у… – разочарованно протянула она.
– Тебе придется лезть в окно.
– Хорошо.
Кэл подсадил девочку, и ее приняли сильные смуглые руки.
– Это Мако, – объяснил Кэл. – Он отвезет тебя домой, пока я буду разговаривать с мистером Кроссби.
Фрэнки безбоязненно ухватилась за шею индейца. Исси попыталась возразить, но Кэл остановил ее, прижав палец к губам.
– Пойдем к твоему отцу? – спросил он.
– Х-хорошо.
Кэл подождал несколько минут, держа руку на плече Изабеллы, пока другой совиный крик не известил о том, что Фрэнки в безопасности. Мако благополучно пробрался мимо охраны и передал ребенка Бею, чтобы тот доставил девочку домой. Кэл подождал еще немного, чтобы Исти пробрался к бараку, как они условились заранее.