Болото
Шрифт:
Лиза ужаснулась. Догадываясь о том, что будет сейчас происходить, она рукой закрыла Майклу глаза.
Джереми, словно побитого пса, бросили в центр, под ноги сильно поредевшей с момента отплытия толпы. Гордон встал позади.
– Перед вами - предатель, - начал он. По речи его было понятно, что Гордон готовился, тщательно подбирая слова и выверяя интонацию. Он хотел предстать жертвой и убедить всех в своей правоте.
– Совсем недавно этот плешивый клялся в верности мне и режиму, но, уличив момент, напал на нашего предводителя, то есть,
"Слишком много возомнил о себе!" - с раздражением подумала Лиза.
Гордон продолжил:
– Мы живем по законам военного времени. Да, это так! Мы воюем с природой, с окружающей нас действительностью, с самой планетой! Военное время сурово к предателям. Приговор этому поддонку, который хотел лишить меня жизни, - Гордон рефлекторно потёр рукой шею, которая продолжала болеть, - расстрел!
Толпа охнула. Лиза сверлила собравшихся глазами, с ужасом понимая, что заступиться за Джереми некому. Алекс и Эндрю связаны, все остальные мужчины - на стороне Брадиса. Разве что Джейк! Но он, красный и опухший, потупив взор, стоит в стороне.
– Но среди нас есть ещё один изменник. Догадайтесь, кто?! Это - наш любимый доктор, который отступил от врачебного долга. Я выражаю надежду, что он сможет измениться. Иначе его постигнет та же участь.
Джейк решительно шагнул вперёд:
– Я никогда не буду с тобой за одно, Гордон, - твёрдо сказал он.
Глаза Брадиса сузились в тонкие щели:
– Тогда смотри, что ждёт тебя!
– воскликнул он.
Штангер, державший сползшего на палубу Джереми за ворот рубахи, рывком поднял его. Тот встал, шатаясь от боли и изнеможения.
– Дадим предателю последнее слово! Господин Штангер, уберите кляп!
– велел Гордон.
Нед кивнул и сдёрнул грязную тряпку, закрывавшую Джереми рот. Тот молчал, потупив голову. Взгляд его блуждал по палубе.
– Вы хотите что-нибудь сказать напоследок?
– наслаждаясь моментом, спросил Гордон.
– Может, слова раскаяния?
Джереми усмехнулся. Тихо, но уверено, словно ударяя о воздух каждое слово, он сказал:
– Не смей трогать детей. Тронешь ещё одного - и ты умрёшь.
– В прорицатели записался?!
– рявкнул Сорокан.
– Кончаем его, Гордон!
– Если это всё, то, пожалуй, приступим к исполнению, - произнёс тот.
– Господин Сорокан, передайте мне оружие!
Сорокан достал из-под пояса пистолет, и толпа охнула вновь.
– Вы не посмеете!
– в сердцах крикнула Грета.
Лиза развернула испуганного Майкла от страшного зрелища и прижала к себе.
– Гордон, одумайся!
– продолжала Грета.
– Мы и так потеряли слишком многих! Не бери на душу грех! Откажись от братоубийства.
Гордон ответил в своей насмешливой манере:
– Разве брат он мне?..
Оружие было у него в руках. Опираясь на палку, он отошёл чуть поодаль,
– Почему же я раньше не замечал этот свет?!
– шептал он.
– Развернись ко мне!
– приказал ему Гордон.
Джереми проигнорировал его слова. Он покачал головой и поднял взгляд на Виттори:
– Как же ты чиста! Сколько же света в тебе! Ты найдёшь путь, непременно найдёшь. Верь мне! Ты выстрадала свою чистоту.
– Говорить о чистоте среди грязи - нелепо!
– ехидно рассмеялся Гордон.
– Закончим этот цирк!
Он прицелился ещё раз.
– Стен, разверни его ко мне!
– гаркнул он.
Сорокан с силой толкнул Джереми, заставив повернуться лицом к Гордону. Тот подчинился, понуро опустив голову.
И тут Джейк не выдержал:
– Ты не сделаешь этого!
Гордон процедил сквозь зубы:
– Вступиться решил? Тогда ты следующий!
– Убери пистолет!
– рассвирепел Джейк.
Он сделал три решительных шага, желая остановить Гордона. Наперерез ему бросился Штангер, но более маневренный Джейк увернулся от него. Оказавшись рядом с Брадисом, он вскинул руку, пытаясь отобрать пистолет, но тут один за другим грянули два оглушительных выстрела.
Джереми схватился за живот и медленно опустился на колени, а затем обмяк и повалился на палубу, спрятав ото всех лицо. Следом рухнул и Джейк.
– Гордон, остановись!
– раздался голос Греты.
А следом за ней закричала Эрин:
– Папа! Мама, что с папой?!
Виттори зажала Эрин глаза рукой и бросилась в трюм. Гордон развернулся и с криком: "Стоять!" произвёл ещё два выстрела. Но пули, выпущенные практически в упор, словно по волшебству обошли Виттори стороной. Одна из пуль рикошетом отскочила от палубы и попала в ногу Сорокану. В шоке от боли Сорокан стал метаться по палубе, дико вопя, налетел на ограждение, перевернулся и выпал за борт. Зеленеющие воды звонко плеснули, принимая в свои объятия его тело.
Женщины, визжа от ужаса, бросились врассыпную. Одна только Грета попыталась создать порядок в воцарившемся хаосе. Она подобралась поближе к Гордону, который стоял на прежнем месте и целился то в одну, то в другую женщину. Преодолевая шум, Грета пыталась вразумить Гордона:
– Прекрати! Хватит смертей, перестань убивать! Убери пистолет!
Раздался ещё один выстрел, глухой и болезненный. Эта пуля предназначалась Грете.
Грета ойкнула, положила руки на живот и с удивлением посмотрела на собственную кровь. И в одно мгновение рухнула на палубу, навсегда закрыв глаза.
Затем встала. Вернее, встала не она - тело Греты по-прежнему лежало на палубе. Поднялась вверх некая бестелесная оболочка, прозрачная и лёгкая. Гордон поначалу решил, что сходит с ума, и опустил пистолет. Но картину эту видели все. И Штангер, и не успевшие убежать женщины, и Лиза с Майклом, развернувшиеся на звук выстрела у самого входя в трюм.