Боль
Шрифт:
— Конечно-конечно! Я, пожалуй, велю постелить вам в одной комнате, не возражаете?
— Нет, конечно.
— Вернее, сам уж постелю — не надо звать горничную, чтобы не догадалась. Госпожа Констанция уехала. За хозяином тоже глаз да глаз нужен. Адриана, что ли, поставить охранять его сон?
Но если они забыли, что господа подрались, а ни напились и сейчас ничего не слышат или не понимают, то очень заблуждались.
— Эй! Нет, только ни Адриана к этому извращенцу! — взвизгнул неожиданно
— Что это он такое говорит? — удивлённо спросил Том у Адриана, хватая за руку сэра Чарльза, который опять хотел полезть драться к его господину. — Не из-за тебя ли они подрались?
Адриан тем временем сидел на коленях на полу — он устал стоять.
— Завтра разберёмся из-за чего они подрались, — сказал Фред. — Тише-тише, Чарлик, успокойся. Томас, вы сами сторожите сон своего господина. Или ложитесь в соседней комнате с той, куда нас положите. Если кто-то из них пойдёт друг к другу, мы их перехватим.
— Хорошо. Хозяин, вы устали, вставайте. Пойдёмте спать.
Он заставил его подняться с дивана, несмотря на то что тот не хотел, и повёл его в спальню.
— Адриан, вставайте, — мягко сказал Фред юноше, помогая тому встать. — Идите отдыхайте. Вы, наверное, устали.
— Спасибо за вашу помощь, мистер Фред.
— Да не за что! И вам тоже спасибо! Вы отлично справились. У меня друг — драчун! Вечно приходилось разнимать его с кем-то. У вас прекрасно получилась операция по остановке драки. А вот выстрел Томаса — так нельзя. Один из них мог так испугаться, что умереть.
Тут открыл глаза Чарльз и сел.
— Кажется, я уснул. Ангел мой, ты в порядке? А где изверг?
— Изверг спит! — быстро ответил Фред, не дав это сделать юному рабу. — И мы сейчас тоже пойдём. Адриан, вы устали, наверное? Может, пойдёте отдыхать?
— Я не могу. Мистер Томас ещё не отпустил меня.
— А он, что ли, ваш хозяин?
— Нет, но он управляющий.
— Ладно, тогда посиди рядом со мной, — улыбнулся Чарльз.
— Нет, спасибо. Я лучше постою.
— А что так? — в голосе его послышались нотки обиды.
Сердце Адриана вздрогнуло. Ему стало его очень жаль, жаль, что обидел ненароком. Молодой человек почувствовал себя неблагодарным, ведь тот так хорошо его принял, даже лучше, чем этого достоин раб, даже подарок сделал, а он и посидеть рядом с ним отказался… Но как ему объяснить причину этого? Господина и так извергом считают… Мог ли раб объяснить причину отказа, чтобы не показаться неблагодарным? Сэр Чарльз был таким добрым, он ему очень нравился, что даже чувствовал угрызения совести… Впрочем, что тут такого?
— Мне непозволительно сидеть на диване, — сказал Адриан. — У нас рабам запрещено это. А разве… — добавил он робко, — у вас не так?
— Прости
— А то, что вы тут, это вообще-то ничего страшного? — немного возмущаясь, спросил Фред. — То, что дышите с нами одним воздухом, ничего?
— Если меня в дом позовут хозяева или мистер Томас, то мне можно сюда войти, — не сразу ответил Адриан и то не понял, что вопросы были риторическими, — а сам я не могу. Это запрещено. И уйти отсюда без дозволения тоже не имею права. Вдруг я ещё нужен, а я уйду? У нас такие правила.
— Спасибо, Господи, я живу в раю, — проговорил Фред. — Мне несказанно повезло, что я служу у Чарльза.
— Кстати, а где все? Может, про нас забыли? — проговорил его хозяин. — Фреди, может, домой поедем?
— Нет, дружище, — мы ведь помним, что они были не просто господином и слугой, а друзьями. — Я тебя не повезу ночью в открытой коляске, да и ещё в таком состоянии. Надо было думать, когда лез драться.
— Адриан, прости меня, пожалуйста, что я твоего хозяина так отходил и обозвал, — сказал Чарльз. — Я знаю его давно, ещё когда тот был мальчишкой, и мне непонятно его… поведение. Вот и всё.
— Вы не должны просить у меня прощения, я всего лишь раб…
— Жаль, что вы не наш раб, — сказал Фред, — я бы…
— У нас он не был бы рабом, — прервал его Чарльз.
— Да. У меня есть друг Стив, он бывший раб. Мы с ним ходим на рыбалку. Он все рыбные места в округе знает! Я бы взял тебя с собой, работай ты у нас…
— Фред, это некрасиво с нашей стороны — чужих рабов переманивать на свою сторону, — укорил его Чарльз. — Перестань. Не надо. Я бы с радостью его выкупил, да Джеральд не хочет продавать. Ну, оставим эту тему!
Тут послышались торопливые шаги. Это оказался Томас.
— Прошу простить меня, что так долго. Мне было сложно уговорить хозяина лечь спать. Адриан! А ты что тут до сих пор делаешь?!
— Вы же меня не отпустили. Как я могу уйти?
— Ах, да… Голова идёт кругом. У меня никогда не было с тобой проблем, но в последнее время ты стал вести себя очень плохо. Задумайся над своим поведением…
— Простите, мистер Томас… — он низко опустил голову, — этого больше не повторится…
— Ты можешь идти!
— С вашего позволения… Спокойной ночи!
— Спокойной ночи, Адриан! — попрощался Чарльз
— Сладких снов! — пожелал Фред
— Спасибо…
— Да иди ты уже! — прикрикнул на раба управляющий.
Брак по-драконьи
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Барон
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
История западной философии
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
рейтинг книги