Бэтмен 1-2
Шрифт:
– Неужели так много негодяев на улицах нашего города?
– Негодяев хватает. И их методы с каждым разом становятся все более изощренными.
– Это интересно, - Альфред поправил очки.
– Повернитесь, сэр.
– Нет, представь себе, иду сегодня по Пятой авеню и вижу, как в маленький магазинчик забегает очаровательный беленький карликовый пудель. Он держит в зубах... Что бы ты думал?
– В мое время, сэр, собаки не ходили по магазинам.
– Гранату! Миг, и тварь как ни в чем не бывало, с самым невинным видом
– Боже мой, у них нет сердца!
– Вот и я говорю, мерзавцы!
– Мистер Вейн, это случайно не тот магазинчик, который расположен возле пиццерии?
– Нет. Этот тот, который чуть ниже перекрестка.
– Слава Богу. Ведь в магазинчике возле пиццерии я всегда покупаю великолепный сыр. Я надеюсь, с ним ничего не произошло.
– Нет. Там только выбили витрину.
– Мистер Вейн, повернитесь еще раз. А кто, позвольте узнать, были эти злодеи?
– Как я и предполагал раньше, это были клоуны.
– Те, о которых накануне писал "Готэмский глобус"?
– Да.
– Но ведь это просто отъявленные бандиты? Им показалось мало одной трепки?
– Я подозреваю, что эти беспорядки кем-то спланированы. Это не длинноволосые юнцы с бейсбольными битами и камнями. Это профессиональные коммандос. Я никогда не видел, чтобы уличные погромы устраивали с применением зенитных ракет "стингер" и пластиковой взрывчатки.
– Боже мой, неужели их всех убили? Я имею в виду горожан.
– Нет, почему убили? На всей Пятой авеню не повезло только часовщику Цинкелю. Его магазин забросали камнями, а самого беднягу ударили головой о фонарный столб.
– Но я надеюсь, мистер Вейн, вы вступились за бедолагу?
– Разумеется. Хулиганы получили по заслугам. Я поймал их за шиворот и так стукнул лбами друг об друга, что... Да ладно, Бог с ними, не первые и не последние...
– Неужели там были еще бандиты?
– О, видимо-невидимо. Им на помощь подоспели еще три клоуна с какими-то короткими саблями и палками...
– И вам не было страшно?
– Ну что вы! Это все пустяки! Они сами боялись. Ой, а потом со мной произошел такой смешной случай, - продолжал вспоминать Брюс.
– Прибежал один с огромной доской. А его напарник зашел сзади...
– Боже мой, мистер Вейн, это же так опасно!
– Альфред замер со склянкой в руке.
– О нет, нисколько! Я только нагнулся и тут же первый снес башку второму.
– Ужасно! Я, наверное, просто умер бы от страха! Мистер Вейн, вы зря общаетесь с такими невоспитанными людьми. Я уверен, их мамы совсем не занимались их воспитанием.
– Вы правы, Альфред! Они выросли в канализации и поэтому у них теперь проблемы с полицией.
– Я надеюсь, что после всего этого вы пошли домой. Ведь подобная компания совсем не подходит для настоящего джентльмена.
– Я вынужден вас огорчить, Альфред, но мне пришлось задержаться.
– Настоящим?
– Безусловно. Таким громадным, сверкающим боевым мечом.
– А кто же был четвертым?
– Четвертой была странная белокурая девушка с набеленным лицом и одетая в какой-то кукольный наряд. Она смотрела на меня как-то презрительно, что ли. Очень необычно смотрела. Я достал свой электронный бумеранг и, набрав программу на всех четверых, запустил его.
– Боже мой, мистер Вейн, неужели вы ударили этой ужасной штуковиной беззащитную женщину! Какой кошмар! Честно говоря, я не думал, что вы...
– Нет, Альфред, не волнуйтесь! Она осталась цела и невредима. Этот проклятый пудель - ну, который взорвал магазинчик на Пятой авеню, - просто поймал бумеранг в воздухе. И вот что действительно ужасно, так это то, что эта электронная игрушка у меня последняя. Так обидно!
– А что с теми?
– С кем?
– Ну с теми тремя?
– А... Они... ей Богу, не знаю. Умерли, наверное.
– Боже мой, ну хотя бы после этого вы пошли домой?
– Ну... Не совсем... Я, честно говоря, еще немного прошелся, но со мной уже ничего интересного не произошло. Так, обыкновенная прогулка.
– Может быть, я вам скажу неприятную вещь, мистер Вейн, но послушайте пожилого человека, - Альфред наложил на рану пластырь и стал складывать лекарства в аптечку, - бросать вам пора эту суперменщину. Город не так уж беззащитен, как вам кажется. В конце концов, есть ведь полиция. И это их работа, а не ваша. Вы лучше с девушкой какой-нибудь познакомились бы, это гораздо полезнее во всех отношениях. Ведь сколько лет воюем, воюем...
– Да, кстати о девушках, Альфред, - Брюс мечтательно поднял глаза к потолку.
– Я сегодня познакомился с одной.
– Ну вот, видите, - старик улыбнулся, - слава Богу.
– Она просто потрясающе красива. И еще она взорвала супермаркет Шрекков.
– Боже? Она что, тоже одна из этих?..
– улыбка сошла с лица Альфреда.
– Нет. Ну, как вы могли подумать! Она просто шла по улице...
– Тогда почему же вы не пригласили ее к нам на чай?
– Я хотел, но она... Как бы это так сказать...
– Не согласилась? Право, современные девушки не очень-то хорошо воспитаны. Я ничего не хочу сказать, но когда джентльмен...
– Да нет, вы меня не так поняли. Она... вот...
– Брюс указал на перевязанный бок.
– А-а-а, - Альфред понимающе кивнул, - и что же вы ей ответили?
– По-моему, - Брюс вздохнул, - по-моему, я ее убил.
– Жаль.
Альфред закрыл коробочку аптечки и направился к выходу. Остановившись в дверях, он еще раз тяжело вздохнул и покачал головой, размышляя о современных нравах.
Черный Маг Императора 9
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Гардемарин
1. Андреевский флаг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Мистики, розенкрейцеры, тамплиеры в Советской России
Научно-образовательная:
история
религиоведение
рейтинг книги